Suzuki Ami - ねがいごと
秘密めいた瞳で弱い自分を隱した
히미츠메이타히토미데요와이지붕오카쿠시타
비밀스런 눈동자에 약한 자신을 숨겼어요
見透かされてるそんなことも氣付かない振りをした
미스카사래테루손나코토모키즈카나이후리오시타
알아차렸을 거라는 그런 일도 모르는척 하고 있었어요
近づく あなたの氣持ちを本當は受け入れたいのに
치카즈쿠 아나타노키모치오혼토와우케이래타이노니
다가오는 그대의 마음을 사실은 받아들이고 싶은데
失うのが恐くてまた俯いている
우시나우노가코와쿠테마타우츠무이테이루
잃게 될까 두려워 다시 고개 숙이고 있어요
何處に行けば美しくなれるの?
도코니유케바우츠쿠시쿠나래루노?
어디로 가면 아름다워질수 있나요?
何處に行けば安らげるのだろう?
도코니유케바야스라게루노다로오?
어디로 가면 편안해질수 있는걸까요?
甘く切ないぬくもり殘してさき亂れてく戀は?い
아마쿠세츠나이누쿠모리노코시테사키미다래테쿠코이와하카나이
달콤하고 애절한 온기를 남긴 채 피어나는 사랑은 허무해요
何處かへ疲れ果てるまで步きそこで靜かに二人でいたいね
도코카에츠카래하테루마데아루키소코데시즈카니후타리데이타이네
어딘가에 지칠 때까지 걸어가 그곳에서 조용히 둘이서 있고 싶어요
いつか そんな夢が?うように願い 今は眠る
이츠카 손나유메가카나우요오니네가이 이마와네무루
언젠가 그런 꿈이 이루어지길 바라며 지금은 잠들어요
季節が變わる頃にすれ違うあなたを見て
키세츠가카와루고로니스래치가우아나타오미테
계절이 바뀌어갈 무렵 스쳐 지나는 당신을 보며
手を伸ばしたらとどくはずの背中はのまれていった
테오노바시타라토도쿠하즈노세나카와노마래테잇타
손을 뻗으면 닿을 그대의 등은 사라져가고 있어요
まだ見ぬ未知への回路を今すぐ突き進むのなら
마다미누미치에노카이로오이마스구츠키스스무노나라
아직 모르는 미지에의 회로를 지금 바로 돌진해간다면
私はいつでも幻になるから
와타시와이츠데모마보로시니나루카라
나는 언제까지나 환상이 될 테니까요
いつか旅立つあなたの姿をそして羽ばたくあなたの未來を
이츠카타비다츠아나타노스가타오소시테하바타쿠아나타노미라이오
언젠가 여행을 떠날 그대의 모습을 그리고 날개짓할 그대의 미래를
見守ることしかできないけれどいつも隣に感じてほしい
미마모루코토시카데키나이케래도이츠모토나리니칸지테호시이
지켜봐주는 일 밖에 할 수 없지만 언제나 곁에 있는듯 느껴주세요
いつか失う恐さを知っていくそして守れる强さを欲しがる
이츠카우시나우코와사오싯테이쿠소시테마모래루츠요사오호시가루
언젠가 잃게 될 두려움을 알아가요 그리고 지켜줄 수 있는 강함을 원하고 있어요
一人で步けなくなった時はすぐに飛んで行くよ
히토리데아루케나쿠낫타토키와스구니톤데유쿠요
홀로 걸을 수 없게 되었을 때는 바로 날아서 갈게요
何處に行けば美しくなれるの?
도코니유케바우츠쿠시쿠나래루노?
어디로 가면 아름다워질수 있나요?
何處に行けば安らげるのだろう?
도코니유케바야스라게루노다로오?
어디로 가면 편안해질수 있는걸까요?
甘く切ないぬくもり殘してさき亂れてく戀は?い
아마쿠세츠나이누쿠모리노코시테사키미다래테쿠코이와하카나이
달콤하고 애절한 온기를 남긴 채 피어나는 사랑은 허무해요
何處かへ疲れ果てるまで步きそこで靜かに二人でいたいね
도코카에츠카래하테루마데아루키소코데시즈카니후타리데이타이네
어딘가에 지칠 때까지 걸어가 그곳에서 조용히 둘이서 있고 싶어요
いつか そんな夢が?うように願い 今は眠る
이츠카 손나유메가카나우요오니네가이 이마와네무루
언젠가 그런 꿈이 이루어지길 바라며 지금은 잠들어요