ナンちゃってばっか言っちゃって ツッコめない
(난-찻테 박카잇 찻떼 츳코 메나이)
어떤 얘기든 괜히 말해서 깊이 물어볼 수 없네
本堂はもうちょい踏みこんで なんだって知ってたい
(혼또와 모오쵸이 후미콘데 난닷떼 싯떼타이)
정말은 조금 더 캐들어서 뭐든 알고 싶어
戀愛觀も將來設計も聞きたい
(렌아이 칸모 쇼오라이 셋케이 모키키따이)
연애관도 장래희망도 물어보고 싶어
あ-だこ-だ言って もっとくっついてたい
(아-다코-다잇떼 못또 쿳츠 이테따이)
이렇다 저렇다란 건 더 들러붙고 싶어
今日はナンかちょっとだって ヘコんだ
(쿄오와 난카 좃또 닷떼 헤콘다)
오늘은 뭔가 조금이지만 물러났어
ダイジョ-ブって言ったけど ちょっとヘコんだ
(다이죠오붓떼 잇따 케도 좃또 헤콘다)
괜찮다고 말했지만 조금 약해졌어
携帶は着信もないまんまのミッドナイト
(케이따 이와챠쿠신 모나이 만마노 미드나잇)
휴대전화는 연락도 없는 채 한밤중1)
そんなんだって戀は勇氣になる
(손난닷떼 코이와유우 키니나루)
그런 거라도 사랑은 용기가 돼줘
THANK YOU 4 EVERY DAY EVERY BODY
THANK YOU 4 EVERY DAY EVERY BODY
THANK YOU 4 EVERY DAY EVERY BODY
THANK YOU 4 EVERY DAY EVERY BODY
小さな部屋を スタンドが黃色くそめてく
(치이사나 헤야오 스탄-도가 키이로쿠 소메테쿠)
조그만 방안을 스탠드가 노랗게 물들여가네
私をそっと見下ろす ペンを握りしめる手 どうかな?
(와따시오 솟또 미오로스 펜오니 기리시 메루테 도오카나?
나를 살짝 내려다보는 펜을 꽉쥐는 손 어쩌지?
明日をのぞきたい まだまだこわくない
(아시따오노 조키따이 마다마다 코와쿠나이)
내일을 엿보고 싶어 아직은 무섭지 않아
だけどDNAはたしかに くずれさって日日へってく
(다케도DNA와 타시카니 쿠즈레 삿떼 히비 엣테쿠)
하지만 DNA는 확실한데 흐뜨러뜨리는 나날 지나가
だけど THANK YOU 4 EVERY DAY EVERY BODY
(다케도)
그래도
だけど THANK YOU 4 EVERY DAY EVERY BODY
(다케도)
그래도
ダラダラ生きていく人も
(다라 다라 이키테이 쿠히토모)
그럭저럭 살아가고 있는 사람도
チャキチャキこなしていく人も
(챠키 챠키 코나시테 이쿠히 토모)
성실하게 계획대로 사는 사람도
みじかい針はふたまわり
(미지카이 하리와후 타마와리)
짧은 바늘은 두 바퀴
どうしたっておんなじ朝晝晩
(도오시 탓테 온나지아 사히루반)
어떻게 살든 같은 아침 낮 저녁
每日いろんな事が起こって
(마이니치이 론나코토 가오콧떼)
매일 여러가지 일이 일어나고
ナンかあって ナンか感じて ナンか知って
(난카앗떼 난카칸지떼 난카싯떼)
뭔가 만나고 뭔가 느끼고 뭔가 알게되고
イイ事もサイアクな事だって
(이이코토모 사이아쿠나 코또닷테)
좋은 일도 최악의 일이라도
どれもこれもDNAの種
(도레모코레모DNA노타네)
어느쪽이든 DNA의 탓
THANK YOU 4 EVERY DAY EVERY BODY
THANK YOU 4 EVERY DAY EVERY BODY
THANK YOU 4 EVERY BODY
明日をのぞきたい まだまだこわくない
(아시따오노 조키따이 마다 마다 코와쿠나이)
내일을 엿보고 싶어 아직은 무섭지 않아
だけどDNAはたしかに くずれさって日日へってく
(다케도DNA와 타시카니 쿠즈레 삿떼 히비 엣테쿠)
하지만 DNA는 확실한데 흐뜨러뜨리는 나날 지나가
どうやって生かそう 明日に生かそう
(도오얏떼 이카소오 아시따니 이카소오)
어떻게 해서든 살리자 내일을 살리자
嫌われたくないけど かわしたくもないから
(키라 와레타쿠 나이케도 카와 시따쿠 모나이카라)
피하고 싶지 않지만 비켜가고 싶지도 않으니까
だけど THANK YOU 4 EVERY DAY EVERY BODY
(다케도)
그래도
THANK YOU 4 EVERY DAY EVERY BODY
どうやって生かそう 明日に生かそう
(도오얏떼 이카소오 아시따니 이카소오)
어떻게 해서든 살리자 내일을 살리자
嫌われたくないけど かわしたくもないから
(키라와 레따쿠 나이케도 카와 시따쿠모 나이카라)
피하고 싶지 않지만 비켜가고 싶지도 않으니까
あなたへ手紙書いてる すこし氣ずいて
(아나타에 테가 미카이떼 루스코시 키즈이떼)
당신에게 편지 쓰고 있어 조금 알아차려줘
かすかな塵のような 空氣とのコミュニケ-ション
(카스카나 치리노요 오나쿠우 키또노코 뮤니케숀
희미한 먼지같은 공기와의 커뮤니케이션(communication)
甘えて 凜として くだけて そして負けない
(아마에테 이토시떼 쿠다케떼 소시떼 마케나이
어리광 부리고 도전해보고 꺽이고 그러면서 봐주지않지
THANK YOU 4 EVERY DAY
THANK YOU 4 EVERY BODY
THANK YOU 4 EVERY DAY
THANK YOU 4 EVERY BODY
THANK YOU 4 EVERY DAY
THANK YOU 4 EVERY DAY
THANK YOU 4 EVERY DAY
THANK YOU 4 EVERY BODY