가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ああっ女神さまっ(男と女神のラブ·ソング) ベルダンディ-, 森里螢一

ベルダンディ- 'なた ねがいこ かなえす. なにを おぞみですか?' 베르단디 '당신의 소원을 들어줄수 있어요. 무엇을 원하세요?' 'きみような めがみに, ず そばに いてほしい' 케이이찌 '당신같은 여신이, 계속 함께 있어줬으면 해.'

ああっ女神さまっ(女神の氣持ち) ベルダンディ-

くも かげに もれる ひざし 구름새로 삐져나온 햇살. やがて ふたりだけ じかん 이제서야 둘만의 시간. かがみ うつす すがお わたし 거울에 비친 맨얼굴의 나. おもい いつわれない 마음은 속일수 없어요. つい ゆめを かたる ひも 뜨거운 꿈을 이야기하는 그이도, いは ひざくらで ねいき 지금은 무릎베게에서 자는 숨소리.

ああっ女神さまっ(女神はうたう) ベルダンディ-

がり ちは プリズム かがやき 비 개인 마을은 프리즘의 반짝임. じた かから びちる ジュエル 접은 우산에서 흩날리는 보석. だ ぬれてる ベンチ こどもたちは いえで 아직 젖어있는 벤치. 아이들은 집안에서 むこう にじを みていた 창문 저편의 무지개를 보고있어요.

ああっ女神さまっ(愛情) ベルダンディ-

(か いを われに たえたえ) (그 사람의 사랑을 나에게 주게나.) しょうか たそがれ そらは, ほん みみょうな いろづかいで, 초여름 황혼무렵의 하늘은, 어렴풋이 미묘한 색채를 사용해서, なた ぶしい よこがおも た, ほん ピンクに そていす.

ああっ女神さまっ(たまごのうた) ベルダンディ-

계란님. 계란님. ぜししょ ぜししょ 섞이세요. 섞이세요. え...... 에... 그리고... きょう ケ-キは どんな じ? 오늘의 케이크는 어떤 맛? ひじ ふじ 한숟갈 두숟갈 달콤한 맛. なた わたし こい じ 당신과 나의 사랑의 맛.

ああっ女神さまっ(神さまの傳言) ベルダンディ-, ウルド, スクル

すきな ひいたくない 좋아하는 사람을 만나고 싶지않은 ゆれる おもいは 흔들리는 마음은 うく おなに なれない こ 어서 어른이 되고싶어하는 せる しょうじょ むね 조바심하는 소녀의 마음.

ああっ女神さまっ(なみだの意味) ベルダンディ-

ゆうぐれ うみに ひり きてみたけれど 해질무렵 바다에 홀로 와보았지만 こころ かげは きえない 마음속의 그늘은 사라지지 않아요. くだけちる なみしぶきが ほほに ながれて 부서지는 파도의 물보라가 뺨에 흘러서 よけいに つらく なる 더욱 괴로워졌어요.

ああっ女神さまっ(僕と生きることが君のしあわせ) ベルダンディ-

ぼく せに みみを てて きみは 나의 등에 귀를 대고, 너는 おい かこを しる 오랜 과거를 알지. おない ひ めぐりえた ばしょに 어렸을때 만났던 장소로 きおくを もどしている 기억을 되돌리고있어. バイク めた よるう 오토바이를 세운, 밤의 부두. せなか ぬらす なみだ しみ 등을 적신 눈물자욱.

女神の氣持ち 井上喜久子 (Inoue Kikuko)

いたいから 코노마마 이타이카라 이대로 있고싶어서 ほうを かけたに 마호우오 카케타노니 마법을 걸었는데, いは ふしぎね きを めても 아이와 후시기네 아앗 토키오 토메테모 사랑은 이상해요. 아아 시간을 멈추게해도 たえず ながれてる 타에즈 나가레테루 끊임없이 흐르네요.

ああっ女神さまっ(猫實の女) マ-ラ-

ふけば ぶよな しわせに 불면 날아갈듯한 행복에 しがみついてる おろかし 매달리는 멍청함. ねこみに 비내리는 네코미에 악마 악마 しょうかんれたなら 악마가 소환되었다면 かを もつてに ふこうも やどり 우산을 받쳐든 손에 불행도 머물고 いも す ねこみ 사랑도 식습니다. 네코미의 여인.

ああっ女神さまっ(AH! MY GODDESS) 日高のり子, 松井なお子, 橫山智

めぐみ : WHY なたたちは どういう かんけいな? わからない 메구미 : WHY 당신들은 무슨 관계지요? 모르겠어요. くに なた しょうたい 특히 당신의 정체. ウルド : LOVE ふたりを みる ても じれたく なるから 우르도 : LOVE 둘을 보고있으면 너무 답답해서 つい いじめて し 그만 괴롭히게 되버리지.

ああっ女神さまっ(女神さまっとおよび!) ウルド

もし んたが ひより 혹시 네가 남들보다 しわせを ぞむなら 행복하길 바란다면 それなり うん どりょくが ひつよう 그만큼의 운과 노력이 필요해. だけど らくに いすぐ 하지만 쉽게 지금 당장 かくじつに てに いれたきゃ 확실하게 얻고싶으면 たしいを に うるも てだよ 혼을 악마에게 파는것도 하나의 방법이지.

女神はうたう! (여신님이라고 불러) 오! 나의 여신님

はうたう! (여신님이라고 불러) もしんたが ひより 모시안 타가 히토요리 (혹시 네가 남들보다) しわせをぞむなら 시아와세오노조무노나라 (행복을 바란다면) それなりうんどりょくが ひつよう 소레나리노온 토도료 쿠가 히쯔요오 (그만큼의 운과 노력이 필요해.)

ああっ女神さまっ(小學生じゃないんだから) 森里 惠

マニュアル デ-トも できない 초보적인 데이트도 못하는 なけない にき 한심한 오빠. キスくらいしたて 키스정도는 했냐고 たずねたけど はなし そらす 물어봤지만 이야기를 피하네요. はれたら うみぞい こうえん 날씨가 좋으면 해안공원 てごらんよ 데리고 가봐요.

ズルイ女 샤란큐(シャ亂Q)

Bye-Bye りがよなら 愛しい戀人よ (bye-bye 아리가토- 사요나라 이토시- 코이비토요) Bye-Bye 고마워, 안녕! 사랑스러운 연인이여!

ああっ女神さまっ(地球が微笑むように) ベルダンディ-, ウルド, スクル

れてる きもちは やに かわて 사랑받고 있다는 감정은, 상냥함으로 바뀌어서 ふいに だきしめて げたくなるね 갑자기 안아주고프게 만들지요. い じゆうな つばなた ひろげたから 이제 당신은 자유로운 날개를 폈으니까 そばで ほほえんで みつめてげる 곁에서 미소지으며 지켜보아 드릴께요.

裸足の女神 b\'z

(damage)도 腹におめ 明日を見つめてる 하라네니오사메 아시따오미츠메떼루 가슴 속에 간직해두고 내일을 바라보고 있네 OH MY 裸足よ キズをかくないでいいよ 하다시노메가미요 기즈오가쿠사나이데이이요 맨발의 여신이여 상처를 감추지 않아도 돼 痛みを知るなざしは 深く澄んで もう萎れるこはない 이타미오시루마나자시와 후카쿠슨데 모우시오레루고또와나이

ああっ女神さまっ(Congratulations!) GODDESS FAMILY CLUB

うでをくんだ ひしょちんぽで 팔짱을 끼고걷던 피서지 산보길에 우데오쿠응다 히쇼치노사응뽀데 くうぜんでう チャペルWedding 우연히 마주친 교회의 결혼식. 쿠우제응데아우 챠뻬루노 かぜに けこむんびが 아침바람에 녹아가는 찬미가. 아사노카제니 토케코무사응비가 しわせそうなふたり 행복한듯한 두사람.

ああっ女神さまっ-あなたのBirthday(당신의 생일) 井上喜久子·ベルダンディ-

なたが こよに うれて でえた こ 당신이 이 세상에 태어나, 아나타가 코노요니 우마레테 데아에타 코토 만날수 있게 된 건 かみに かんしゃしても たりないくらい 하느님에게 감사해도 부족할 정도.

裸足の女神 b'z

(damage)도 腹におめ 明日を見つめてる 하라네니오사메 아시따오미츠메떼루 가슴 속에 간직해두고 내일을 바라보고 있네 OH MY 裸足よ キズをかくないでいいよ 하다시노메가미요 기즈오가쿠사나이데이이요 맨발의 여신이여 상처를 감추지 않아도 돼 痛みを知るなざしは 深く澄んで もう萎れるこはない 이타미오시루마나자시와 후카쿠슨데 모우시오레루고또와나이

ああっ女神さまっ(RIBBON) 井上喜久子

ごご きょうしつは ゆりかごみたいで 오후의 교실은 요람같아서 せんせい こえ るで こもりうたね 선생님의 목소리는 거의 자장가죠. なた ゆめ くに たびだちそうでも 당신이 꿈나라로 여행을 떠날듯하면 ひじつついて おこすじょ やくめ 팔꿈치로 쿡쿡찔러 깨우는게 그녀의 역할.

ああっ女神さまっ(しあわせが加速する) ベルダンディ-, ウルド, スクル

みらい それは ゆめ もけいたち 미래... 그것은 꿈의 모형들. おもいおり くみたてた き 마음먹은대로 짜맞추었을때, しわせに... 행복으로 변하죠. かこに おきた つらい できごも 과거에 일어났던 괴로운 일들도 たしかた おもいでに して 즐거운 추억삼아 プレゼントする 선물할거예요.

ああっ女神さまっ(佛滅) GODDESS FOLK-SONG CLUB

ゆかた きみが じんで 유카타 차림의 당신이 자랑스러워 いつも つり つれだしたね 언제나 축제에 데려갔었지. はなおが きれて ころんで 나막신끈이 끊어져서, 넘어져 なきだす きみを おぶたよ 울어대는 당신을 업어주었었지.

神神さま おおたか靜流

およそ名も無き は 今日もほ くたびれて 腰はガタガタ 膝は折れ 腹たるみは 手にる およそ名も無き は 今日もほ くたびれて 腰はガタガタ 膝は折れ 腹たるみは 手にる 長い間念願 二泊三日骨休め やて來たなり世界湯屋「油屋」 よもぎ湯 硫黃湯 泥湯に鹽湯 たぎる熱風呂 ぬるぬる風呂 氷浮いた冷やし風呂 少

女神はうたう Various Artists

はうたう(여신은 노래해요) 노래 : 베르단디 がりちは プリズムかがやき 비 개인 마을은 프리즘의 반짝임. 아메아가리노마치하 뿌리주무노카가야키 じたかから びちるジュエル 접은 우산에서 흩날리는 보석. 토지사카사카라 토비치루슈에루 だぬれてるベンチ こどもたちはいえで 아직 젖어있는 벤치.

ああっ女神さまっ(神さまの贈りもの) GODDESS FAMILY CLUB

かなしい かこが て なみだも みせてくれる 슬픈 과거가 있어서, 눈물도 보여준 すなおな そみに うつる ボク 순진한 그 눈동자에 비치는 나. こばを やつる ひ すきには なれないんだ 말만 잘하는 사람은 좋아할수 없어요. しぐばたきでも きもち わかるね 몸짓과 눈짓으로도 기분 알수있지요.

ああっ女神さまっ(自轉車) スクルド

たらしい わざが できた みせに くる 새 기술을 개발했다고 보여주러 온 アイツが だいじに している ノリモノ 녀석이 소중히 하고있는 탈 것의 이름. どろや せに みれても 진흙과 땀으로 범벅이 되어도 キズや ざが いたくても 상처랑 멍이 아프더라도 それでも きらめないで 그래도 포기하지 마.

ラブの秘密 鈴凜(神崎ちろ)

시스터프린세스 - 링링이미지송 Sister Princess Original Image Album Track 09 - ラブ秘密 (사랑의 비밀) Vocal : 鈴凜 (링링) オトコノコだれてる 오토코노코다마사레테루 남자아이에게 속아버렸어 ほら カワイイ子(こ)には弱(よわ)い 호라 카와이이코니와요와이노 귀여운 아이에게는 약한 거야

ああっ女神さまっ(白い妖精) 冬馬由美

왠지 난 きていた た ここへ 또 여기에 와있어요. おい みずうみに ひりきりで 푸른 호수에 혼자. ふたり わらいごえが 둘의 웃음소리가 こだした はる ひび 메아리쳤던 봄의 나날들. なに いは ふゆ ゆき よる 그랬지만, 지금은 겨울. 눈오는 밤. しろい ようせいが うたいおどる 하얀 요정이 노래부르며 춤춰요.

ああっ女神さまっ(戀の法則) スクルド

ぶんかけい こは こいも へたね 문과계 애들은 사랑에도 서툴러요. Romanticだけじゃ つづかないよ 로맨스뿐으론 지속할수 없지요. こい ほうそく りかい できたら 사랑의 법칙, 이해할수 있다면 すてきな かれ ひゃくにん つくれるかもね 멋진 그이를, 100명이나 만들수 있을지도요.

Coffee Monogatari Yu Mizushima

珈琲をはんで 女 陽気なラブソングが流れてる ライター音 煙を吐く息 ふした 女溜息 見つめる手元 めかけた珈琲非 めてした ふたり心 ガラスごし街は 午後陽ざかり・・・・・・ 珈琲非に砂糖を ようやく入れて 女はいつでも かきぜる 恋を失くして 泣いてた女 それを優しく 慰めた よくる話 夜が始り 季節はいくつ 巡ただろう ガラスごし街に

ああっ女神さまっ(星空召喚) ウルド

ゆうき もてない おこたち 용기없는 남자들은 いする すべも しらない 사랑하는 법도 모르지. つい はどうは そらにで 뜨거운 파동은 하늘에까지 どいているに 다다르고 있는데도... つたわらない こにだけ 그녀에게만은 전해지지않아. ほしより はるか きょりが る 별보다도 먼 거리가 있어.

骨折ロマンス (골절 로맨스) Watarirokahasiritai

陸上 ハドル 練習中 つづき轉んだトラック 大したこないて思ていたに 足首が腫れて來ちゃた 近く病院行てみて 調べたレントゲン も見事に折れてた ホントについてない そう思てたけど 渡り廊下走り隊 骨折ロマンス Lyrics 捨てるりゃ 拾う 病室 現れた クラスマドンナ 心配れてラッキ りがう 骨折ロマンス ?

神樣はいじわるじゃない CoCo

はず こわれた戀に 立ち止り 淚をふいてたよ 彼はこ頃 見えないしたに ただぼんやりたたずみ しょげてたよ 二人が きょう出逢は 小な でも素敵な偶然 you can try to find 微笑みが てもぶしくて you can find your smile 氣づいたよ 樣はそんなにいじわるじゃないて 同じ氣持ちを わけえるだけで

Congratulations ああっ女神さまっ

엔딩 うでを くんだ ひしょち んぽで 팔짱을 끼고 걷던 피서지 산보길에 우데오 쿠은다 히쇼치노 사은포데 ぐうぜん でう チャペル Wedding 우연히 마주친 교회의 결혼식. 구우제은 데아우 챠페루노 Wedding かぜに けこむ んびが 아침바람에 녹아드는 찬미가.

ああっ女神さまっ(Fortune smiled on you) ウルド

はるか かなた ほしを みつめ 아득한 시간의 저편, 지구를 바라보면 いくおく かこが いも ながれてく 몇억년의 과거가, 지금도 흘러가고 있어. いを みつけられず うずくた 사랑을 찾지못한채, 웅크리고 있었지. こどくな こころが なみだ ながしてる 고독한 마음이 눈물을 흘리고 있어.

ああっ女神さまっ(HIGH QUALITY SONG) 三嶋沙夜子

こたち しせんで た きれいに なる 남자들의 시선으로 다시 아름다워지죠. こえを かけてる なた ひゃくねん はやいよ 말을 걸고있는 당신. 그정도론 한참 멀었어요. せかいいち おんなに ふわしい うたを 세계 제1의 여성에게 어울리는 노래를 ほか しゅうろくきょく ちがい きらかに して 다른 수록곡들과 똑같이 보지 말아줘요.

ああっ女神さまっ(捕まらないよ) スクルド

おい そら 비둘기 나는 푸른 하늘. パレ-ドに ぎれこんだ 퍼레이드에 뒤섞인 おこたち ひごみを 남자들. 북새통속을 おてくる 뒤쫓아와요. ふちょ ブラスふき 뚱보 브라스 연주자 せなかに ちょ かくして 등에 잠깐 숨어서 しなみを そろえれば 발걸음을 맞추면 おどりたく なるね 춤추고 싶어지죠.

女神になりたい ~for a yours~ 奧井雅美

いつかきなただけ… 이츠카킷토 아나타다케노 (언젠가 반드시 당신만의…) めぐるしく過ぎてた 春ㆍ夏ㆍ秋ㆍ冬 메마구루시쿠 스기텟타 하루 나츠 아키 후유 (어지러울정도로 빨리 지나가버린 봄여름가을겨울) 2000年問題より 上回てた問題 니세엔넨 몬다이요리 우에마왓테타 몬다이 (2천년문제(*)보다도 더 급한 문제) 片思いを人に

ああっ女神さまっ(放っとけないのさ) ウルド

おんなに たく えんない やつ 여자와 전혀 인연이 없는 녀석. ワルイ せんぱい たりない せたけ 흉악한 선배들에다 조그마한 키. ふこうじゃないよ つよがていても 불행하지 않다며 허세를 부리지만 めがみから みたら ほけない 여신께서 보셨으니 가만둘수 없는거야.

ああっ女神さまっ(展覽會の繪) GFC

Corridor つきたりには CORRIDOR 막다른 곳엔 いち めがみ かいがが 한장의 여신님 그림이 있어요. なぜか なも なき がか 왠지 이름 모를 화가의 ぬくもりに みいせられ たたずむ 따뜻함에 매료되어 멈춰섰지요. たいぐつでしょ なた くび ころした かお 따분하지요? 당신은 하품을 참는 얼굴.

?は渾沌の隷也 後ろから這いより隊G

這いよりすかせいうねり! 誰だ邪魔するなマイマイラブ ?き深き者共よ 誰だ守り?くマイマイラブ 馬が蹴りし者共よ 理性ちぎれる瞬間 限界みたいだ 理性がぶ飛ぶ瞬間 なたは逃げられない そうだ邪魔するなバイバイライフ いでよ食らう者共よ そうだ諦めろバイバイライフ おもち?

ああっ女神さまっ(作曲くんメカと遊ぼう) スクルド, 作曲君

お姉ん 'ら, スクルド うじょうです 언 니 '어머어머, 스크르도의 등장이예요. なにやら るい きかいを ころがして きしたよ 무엇인지 두웅근 기계를 굴리면서 왔군요. ぶたい ちゅうおうで, きかいに ほおずりなんか して 무대의 중앙에서, 어머, 기계에 뺨을 비비다니. これから いたい, なにが はじるんでしょうか?'

irokoi baroque

が凍みるこ夜に每晩二人 칸사가시미루코노요루니마이방오토코토후타리 추위로 얼어붙은 이 밤에 매일 밤 남자와 두 사람 公園近く場所で疼痛愛に浸りす 코엔치카쿠노아노바쇼데토오쯔우아이니히타리마스 공원 가까이의 그 곳에서 아픈 사랑에 빠졌습니다. 思い出深い戀愛 感情うに燃え盡きて...

イロコイ バロック

が凍みるこ夜に每晩二人 칸사가시미루코노요루니마이방오토코토후타리 추위로 얼어붙은 이 밤에 매일 밤 남자와 두 사람 公園近く場所で疼痛愛に浸りす 코엔치카쿠노아노바쇼데토오쯔우아이니히타리마스 공원 가까이의 그 곳에서 아픈 사랑에 빠졌습니다. 思い出深い戀愛 感情うに燃え盡きて...

I'm Here 南里侑香

こんな 噓(うそ)を 樣(かみ)は 許(ゆる)ないわ 코은나 우소오 카미사마와 유루사나이와 カラス越(ごし)に 月明(つき)かり (月明(つき)かり) 카라스고시니 츠키아카리 (츠키아카리) 思(おも)いでを 欺(ざむ)いた 罪(つみ) せいで 오모이데오 아자무이타 츠미노 세이데 昨日(きう)え 見(み)えなくなる I'm here 키노우사에

ああっ女神さまっ(花びらの記憶) ウルド

ひらで おどる はなびらが 손바닥 위에서 춤추는 꽃잎이 きおく びら やしく たたく 기억의 문을 상냥하게 두들겨요. My dear なた こえ MY DEAR 당신의 목소리가 きこえた きが した 들렸던 것 같았어요.

女神は うたう(여신은 노래해요) 오! 나의 여신님

は うたう(여신은 노래해요) がり ちは プリズム かがやき 아메아가리노 마치와 푸리즈무노 카가야키 (비 개인 마을은 프리즘의 반짝임) じた かから びちる ジュエル 도지타 카사카라 코비치루 쥬에루 (접은 우산에서 흩날리는 보석.)

ああっ女神さまっ(ポケットに隱した手ぶくろ) 井上喜久子

めざ ママ こえ 자명종과 엄마 목소리의 ハ-モニ-で おきる 하모니 속에서 일어났어요. ねぼう わるい クセも 늦잠자는 나쁜 버릇도 けだけ なおてる 오늘 아침만은 예외지요. シャワ- びて かみを えて 샤워를하고... 머리를빗고... てんきよほう ごごは 일기예보... 오후는...

神授礼賛 MAIMATSU

きなこ緒なだ 키나코랑 쭉 함께인거야 約束しよ大好きだよ 약속해줘 좋아한다고! きなこ- きなこ- 俺きなこ! 키나코- 키나코- 나의 키나코! ちせたんに惚れてくれるなら 치세땅한테 푹 빠져준다면 甘い夢を見せてげる 달콤한 꿈을 보여줄게 ちせたん- ちせたん- 俺ちせたん! 치세땅- 치세땅- 나의 치세땅!