おとこたちの しせんで また きれいに なる
남자들의 시선으로 다시 아름다워지죠.
こえを かけてる あなた ひゃくねん はやいよ
말을 걸고있는 당신. 그정도론 한참 멀었어요.
せかいいちの おんなに ふさわしい うたを
세계 제1의 여성에게 어울리는 노래를
ほかの しゅうろくきょくと ちがい あきらかに して
다른 수록곡들과 똑같이 보지 말아줘요.
THAT'S GREAT SOUND. THAT'S GREAT MIX.
이 훌륭한 사운드. 이 훌륭한 믹스.
わたしのために つくれるなんて しあわせな スタップ
나를 위해 만들수 있다니 참으로 행복한 스텝진.
(HIGH QUALITY SONG)
(수준높은 노래)
うすい オケは いやっ! おかねを かけて
빈약한 벤드는 싫어! 돈을 들여서
ギタ-! フレ-ズにも こるのよ
기타! 연주에도 신경썼어요.
(HIGH QUALITY SONG)
(수준높은 노래)
きいてる みんなに きづいてほしい
듣고있는 여러분 알아주셨으면 해요.
わたし じょおうだって
난 여왕이라는걸.
もっと アドレナリンを ぶんぴさせるような
좀 더 아드레날린을 분비시켜줄듯한
ヒット まちがいなしの ごうか オリジナルを
틀림없이 히트할 호화 오리지날을.
THAT'S GREAT WORLD. THAT'S GREAT VOICE.
이 멋진 세계. 이 멋진 목소리.
いま うたうのは かりの かしなの わかってるわね
지금 부르는 것은 임시적인 가사예요. 알고있지요?
(HIGH QUALITY SONG)
(수준높은 노래)
はでな コ-ラスで もりあげなさい
화려한 코러스에 도취해보세요.
だけど しゅやくは そう わたしよ
하지만 주역은 나예요.
(HIGH QUALITY SONG)
(수준높은 노래)
むしする あいつも ふりむかせたい
무시하는 그녀석도 돌아보게 하고싶어요.
わたし じょおうだから
나는 여왕이니까.
(HIGH QUALITY SONG)
(수준높은 노래)
フラッシュ あびたい マスコミ よんで
후레쉬세례를 받고싶어요. 메스컴을 불러서
きしゃに かこまれての うたいれ
기자들에 둘러싸여 노래취입.
(HIGH QUALITY SONG)
(수준높은 노래)
かった おきゃくも すべて とりこよ
앨범을 산 고객들도 모두 나의 포로예요.
わたし じょおうだから
나는 여왕이니까.