キラリと ひかる ながれぼし
반짝하고 빛나는 유성
みあげた そらに みつけても
올려다본 하늘에서 발견했지만
ねがいが となえきれなかった
소원을 모두 말하진 못했어요.
あれも したいし こうしたい...
이것도 하고싶고 저것도 하고싶어...
あれこれと よくばりな My heart
이것저것 욕심많은 나의 마음.
ゆめが あふれて こぼれだす
꿈이 넘쳐흐르고 있어요.
わたしの ゆめたち のせて ぎんがを はしる コ-スタ-
나의 꿈 싣고 은하를 달리는 제트열차.
スピ-ド ぐんぐん あげて
속도를 부쩍부쩍 올리며
どこまでも はしるつづけるから
어디까지고 계속 달려갈테니까
Get up しっかり あしたを
정신차려요! 내일을 똑똑히
みつめて アクセルを ふまなきゃ, きょうも
바라보며 엑세레이터를 밟아야만 해요. 오늘도.
Get up にっくき うんがを
정신차려요! 먹구름을
スルリと ぬけてゆくわ
훌쩍 빠져 나갈거예요.
とおく むげんに ひろがった
저멀리 무한히 펼쳐진
うちゅうにも まけないくらい
우주에게도 지지않을만큼
パワ-を もって たびを するの
힘을 가지고 여행하는 거예요.
ゴ-ルに ついた そのひから
결승점에 도착한 그날로
つぎの タ-ゲットを めざし
다음 목표를 향하여
また はしりだす どこまでも
다시 달리기 시작해요. 어디까지든.
ときどき あらしの うずに
때때로 폭풍우의 소용돌이에
ハ-トが びしょぬれに なり
마음이 흠뻑젖어
いくつも なみだの つぶを おとしても
몇방울의 눈물을 흘리더라도
くじけたりしないよ
좌절하거나 하지않아요.
Get up しっかり ひとみを
정신차려요! 눈을 똑똑히
あけて ゆきさきを みつけるの, そうよ
뜨고, 목적지를 찾는거예요. 그래요.
Get up すっきり はれてる
정신차려요! 쾌청하게 개어있는
みらいへ いそげ Hurry up!
미래를 향해 서둘러야 해요!
わたしの ゆめたち のせて ぎんがを はしる コ-スタ-
나의 꿈 싣고 은하를 달리는 제트열차.
スピ-ド ぐんぐん あげて
속도를 부쩍부쩍 올리며
どこまでも はしるつづけるから
어디까지고 계속 달려갈테니까
Get up しっかり あしたを
정신차려요! 내일을 똑똑히
みつめて アクセルを ふまなきゃ, きょうも
바라보며 엑세레이터를 밟아야만해요. 오늘도.
Get up にっくき うんがを
정신차려요! 먹구름을
スルリと ぬけてゆくわ
훌쩍 빠져 나갈거얘요.
Get up しっかり ひとみを
정신차려요! 눈을 똑똑히
あけて ゆきさきを みつけるの, そうよ
뜨고, 목적지를 찾는거예요. 그래요.
Get up すっきり はれてる
정신차려요! 쾌청하게 개어있는
みらいへ いそげ Hurry up!
미래를 향해 서둘러야 해요!