万能文化猫娘(春猫不思議月夜 - おしえて Happiness -)

林原めぐみ


おしえて こいは Happiness?
가르쳐줘요. 사랑은 행복인가요?
もしかして Loneliness?
혹시 외로움인가요?
はるの つきよは とても Mysterious
봄의 달밤은 정말 신비스러워요.
なぜなの きゅうに だれか あまえたくなるわ
왜지요. 갑자기 누군가에게 응석부리고 싶어졌어요.
むねの すきまに つきの しずく おちて とけたの
가슴의 빈틈에 달의 물방울이 떨어져 녹았어요.

NO! ダメよ ダメダメ! さそわないでね
안돼! 안돼요. 안돼안돼! 유혹하지 말아요.
ウィンク ひとつして Bye...
윙크하나로 그냥 안녕...
NO! きまぐれなんて みんな いうけど
아니예요! 모두들 변덕이라고 하지만.
こまっちゃう そう せめないで
곤란해요. 그렇게 책망하지 말아요.

うまれつきなのよ Oh...
타고난거예요. 오...
こわがりで シャイで あまえたがり
겁장이에 부끄럼장이에 응석받이.

おしえて こいは Happiness?
가르쳐줘요. 사랑은 행복인가요?
とびきりの Tenderness?
매우 민감한건가요?
やさしい ひとの そばが すきよ
상냥한 사람 곁에 있는게 좋아요.
みっかつきよこに して ならべたような めで
초사흘달을 나란히 눕혀놓은듯한 눈으로
かたを だいても ダメよ そんな ねこなでごえじゃ
어깨를 안아도 안돼요. 그런 간살스런 목소리론.

NO! しつこく すると にげたくなるわ
싫어! 계속 치근대면 도망치고 싶어져요.
こまっちゃう もう なかないで
곤란해요. 이젠 울지말아요.

おとこのこだから Oh...
남자니까. 오...
つよがりで じゅんで さびしかりや
허세장이에 순진하고 외로움을 잘타는 사람.

おしえて ゆめは Happiness?
가르쳐줘요. 꿈은 행복인가요?
やぶれても Sweetness?
깨져도 달콤한건가요?
なみだは どんな あじが するの
눈물은 어떤 맛이지요?
おねがい このままで すこし そばに いて
부탁해요. 이대로 잠깐만 곁에 있어줘요.
とても だいじな ことが わかりそうよ
정말 중요한 것을 알수있을듯해요.

おしえて こいは Happiness?
가르쳐줘요. 사랑은 행복인가요?
とびきりの Tenderness?
매우 민감한건가요?
やさしい ひとの そばが すきよ
상냥한 사람 곁에 있는게 좋아요.
あなたの ひざの うえで まるくなる ハ-ト
당신 무릎위에서 풀어진 마음.
そっと つつんで しずかに だいていて
살며시 조용히 감싸안고 있어줘요.

おしえて こいは Happiness?
가르쳐줘요. 사랑은 행복인가요?
もしかして Loneliness?
혹시 외로움인가요?
はるの つきよは とても Mysterious
봄의 달밤은 정말 신비스러워요.
なぜなの きゅうに だれか あまえたくなるわ
왜지요. 갑자기 누군가에게 응석부리고 싶어졌어요.
そっと あなたに ほほよせてみたいの
살짝 당신에게 뺨을 대보고 싶어요.

관련 가사

가수 노래제목  
林原めぐみ 万能文化猫娘(ONLY ONE)  
林原めぐみ 万能文化猫娘(夢 Hurry Up)  
林原めぐみ 万能文化猫娘(COMET rendez-vous)  
林原めぐみ 万能文化猫娘(がんばって!)  
林原めぐみ 万能文化猫娘(私にHappy Birthday)  
林原めぐみ 万能文化猫娘(はりきって Trying!)  
林原めぐみ 万能文化猫娘(ROCKで行こう)  
林原めぐみ 万能文化猫娘(In the Fluffy Moon Nite)  
つじあやの 風になる  
つじあやの 風になる  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.