<STRONG>始めて見た光は</STRONG>
하지메테미타히카리와
처음으로 보았던 빛은
<STRONG>それは眩しくてなのに</STRONG>
소레와마부시쿠테나노니
그것은, 분명 눈이 부신데도
<STRONG>思い出せないのは</STRONG>
오모이다세나이노와
떠올릴 수 없는 건
<STRONG>どうしてなの</STRONG>
도-시테나노
어째서일까요
<STRONG>あれから全てが始まった
</STRONG>아레카라스베테가하지맛타
그로부터 모든 것이 시작됐어요
<STRONG>小さな命の物語は
</STRONG>치이사나이노치노모노가타리와
조그만 생명의 이야기는
<STRONG>今も?いている</STRONG>
이마모츠즈이테이루
지금도 이어지고 있어요
<STRONG>そっと聞えてたんだ</STRONG>
솟-토키코에테탄-다
살며시 들려온걸요
<STRONG>君らしく輝いて
</STRONG>키미라시쿠카가야이테
당신답게 빛내어주세요
<STRONG>溢れる想いで</STRONG>
아후레루오모이데
흘러넘치는 추억으로
<STRONG>いろんな言葉探して見たけど</STRONG>
이론-나코토바사가시테미타케도
이런저런 말을 찾아보았지만
<STRONG>どうしても漏れしか思いつかない</STRONG>
도-시테모모레시카오모이츠카나이
어찌해도 새어나갈 뿐, 생각나질 않아요
<STRONG>よみがえる生まれた日</STRONG>
요미가에루우마레타히
떠올려보는 태어나던 날
<STRONG>?えたがるくちびる一言
</STRONG>츠타에타가루쿠치비루히토고토
전하고픈 입술, 한마디
<STRONG>「ありがとう」</STRONG>
아리가토-
고마워요
<STRONG>?付けばここまで?てたけど
</STRONG>키즈케바코코마데키테타케도
정신을 차리면 여기까지 와있지만
<STRONG>生まれて?たこと</STRONG>
우마레테키타코토
태어난 것을
<STRONG>幸せに思える自分がいた
</STRONG>시와세니오모에루지붕-가이타
행복으로 여기는 자신이 있었어요
<STRONG>ずっと一人きりでは</STRONG>
즛-토히토리키리데와
줄곧 혼자만으로는
<STRONG>何一つできなくて
</STRONG>나니히토츠데키나쿠테
어느 것 하나 할 수 없어서
<STRONG>溢れる想いで
</STRONG>아후레루오모이데
흘러넘치는 추억으로
<STRONG>いろんな言葉探して見たけど
</STRONG>이론-나코토바사가시테미타케도
이런저런 말을 찾아보았지만
<STRONG>今はただこれしか?にならない
</STRONG>이마와타다고레시카코에니나라나이
지금은 그저 이것밖에는 말할 수 없어요
<STRONG>「いつの日かまた?える」</STRONG>
이츠노히카마타아에루
언젠가는 또다시 만날 수 있어요
<STRONG>信じていていいよね本?に</STRONG>
신-지테이테이이요네혼토-니
믿고 있어도 괜찮은 거겠죠 정말로
<STRONG>「ありがとう」</STRONG>
아리가토-
고마워요
<STRONG>きっと自分一人で</STRONG>
킷-토지붕-히토리데
분명 자신 혼자서만
<STRONG>越えるべきものもある
</STRONG>코에루베키모노모아루
이겨내야 하는 것도 있어요
<STRONG>何も言わないで</STRONG>
나니모이와나이데
아무 말도 하지 말아줘요
<STRONG>それだけでもうこぼれてしまうの </STRONG>
소레다케데모-코보레테시마우노
그것만으로 벌써 넘쳐버리는 걸요
<STRONG>止まらない</STRONG>
토마라나이
멈추질 않아요
<STRONG>なぜだか?にならない
</STRONG>나제다카코에니나라나이
왠지 모르게 말로 할 수 없어요
<STRONG>逃げないで?いて行く</STRONG>
니게나이데아루이테쿠
달아나진 말아요 걸어 나가요
<STRONG>あの光を背中に感じて</STRONG>
아노히카리오세나카니캄-지테
저 빛을 등뒤로 느껴 봐요
<STRONG>「ありがとう」</STRONG>
아리가토-
고마워요
<STRONG>あの光を背中に感じて</STRONG>
아노히카리오세나카니캄-지테
저 빛을 등뒤로 느껴 봐요
<STRONG>「ありがとう」
</STRONG>아리가토
고마워요 -