誰もが 氣つかぬ うちに 何かを 失って いる
다레모가 키즈카누 우치니 나니카오 우시나앗테 이루
누구도 신경쓰지않는 동안에 무언가를 잃어버렸어요
フッと 氣づけば あなたは いない 思い出だけを 殘して
후웃토 키즈케바 아나타와 이나이 오모이데다케오 노코시테
갑자기 정신이 드니 당신이 없다는 추억만이 남아서
せわしい 時の 中 言葉を
세와시이 토키노 나카 코토바오
바쁜 시간 속에 말을
失った 人形達の ように
우시나앗타 리인교오타치노 요오니
잃어버린 인형들처럼
街角に 溢れた ノラネコのように
마치카도니 아후레타 노라네코노요오니
길모퉁이에 흘러넘치는 들고양이처럼
聲に ならない 叫(びが 聞こえてくる
코에니 나라나이 사케비가 키코에테쿠루
소리없는 외침이 들려와요
もしも もう 一度 貴方に 會えるなら
모시모 모오 이치도 아나타니 아에루나라
만약 한 번 더 당신을 만난다면
たった 一言 傳えたい ありがと ありがとう
타앗타 히토코토 츠타에타이 아리가토 아리가토오
단지 한마디만을 전하고싶어요 고마워요 고마워요
時には 傷つけ あっても 貴方を 感じていたい
토키니와 키즈츠케 아앗테모 아나타오 카은지테이타이
시간에는 상처받게 되어도 당신을 느끼고 싶어요
思い出は せめて もの慰め
오모이데와 세메테 모노나구사메
추억은 적어도 위안인걸요
いつまでも 貴方は ここに いる
이츠마데모 아나타와 코코니 이루
언제라도 당신은 여기에 있어요.
もしも もう 一度 貴方に 會えるなら
모시모 모오 이치도 아나타니 아에루나라
만약 한 번 더 당신을 만난다면
たった 一言 傳えたい ありがと ありがとう
타앗타 히토코토 츠타에타이 아리가토 아리가토오
단지 한마디만을 전하고싶어요 고마워요 고마워요
もしも もう 一度 貴方に 會うるなら
모시모 모오 이치도 아나타니 아에루나라
만약 한 번 더 당신을 만난다면
たった 一言 傳えたい
타앗타 히토코토 츠타에타이
단지 한마디만을 전하고싶어요
もしも もう 一度 貴方に 會えるなら
모시모 모오 이치도 아나타니 아에루나라
만약 한 번 더 당신을 만난다면
たった 一言 傳えたい ありがと ありがとう
타앗타 히토코토 츠타에타이 아리가토 아리가토오
단지 한마디만을 전하고싶어요 고마워요 고마워요
時には 傷つけ あっても 貴方を 感じてたい
토키니와 키즈츠케 아앗테모 아나타오 카은지테이타이
시간에는 상처받게 되어도 당신을 느끼고 싶어요