StarDust

Sound Horizon
앨범 : 4th Story Cd「Elysion ~ 樂園幻想物語組曲」
등록자 : haniel_gloria


彼女こそ 私の エリスなの だろうか
[카노죠코소 와따시노 에리스노 다로-카]
그녀야말로 나의 엘리스인 것일까?

お揃いね 私達 これで お揃いね あぁ 幸せ
[오소로이네 와따시타치 코레데 오소로이네 아아 시아와세]
다 모였네 우리들 이걸로 다 모였네 아아 행복해

Star Dust

女は 物言わぬ 可愛いだけの [お人形(ド-ル)]じゃないわ
[온나와 모노이와누 카와이이다케노 도-루쟈나이와]
여자는 아무 말 없는 귀엽기만 한 인형이 아니야

――愛しい 貴方 解って?
[――이토시이 아나타 와캇떼?]
―― 사랑하는 그대는 이해해?

ちっぽけな 自尊心 満たす 為の 道具じゃないわ
[칩포케나 모노 미타스 타메노 도-구쟈나이와]
아주 작은 자존심 채우기 위한 도구가 아니야

――月夜の [別人格]は 勝手?
[――츠키요노 안제와 캇테?]
――달밤의 다른 인격은 제멋대로인가?

首を 絞めれば 締まるに 決まってるじゃない
[쿠비오 시메레바 시마루니 키맛떼루쟈나이]
목을 조르면 죄어지는 건 당연하잖아

――月が 貴方を 狂わせたの?
[――츠키가 아나타오 쿠루와세따노?]
――달이 당신을 미치게했어?

だって しょうが ないじゃない 愛して しまったんだもの
[닷떼 쇼-가 나이쟈나이 아이시떼 시맛딴다모노]
하지만 어쩔 수 없잖아 사랑해버렸는걸

――星(Star)が 私を 狂わせたのは 何故?
[――스타-가 와타시오 쿠루와세따노와 나제?]
――별이 나를 미치게 한 건 왜지?

真っ赤な 衣装 真っ赤な 洋靴 真っ赤な 口紅 真っ赤な 薔薇
[막카나 도레스 막카나 히-루 막카나 루-즈 막카나 로즈]
새빨간 드레스 새빨간 구두 새빨간 입술연지 새빨간 장미

すれ違う 男達 誰もが 振り 返る
[스레치가우 오토코타치 다레모가 후리 카에루]
스쳐지나가는 남자들 누구나 뒤돌아보지

左手には 花束 右手には 約束を
[히다리테니와 하나타바 미기테니와 야쿠소쿠오]
왼손에는 꽃다발 오른손에는 약속을

疾りだした 衝動は もう 止まらない
[하시리다시따 쇼-도-와 모- 토마라나이]
달리기 시작한 충동을 이제 멈출 수 없어

お揃いね 私達 これで お揃いね あぁ 幸せ
[오소로이네 와따시타치 코레데 오소로이네 아아 시아와세]
다 모였네 우리들 이걸로 다 모였네 아아 행복해

貴方の 白い 衣装も 今は 鮮やかな 深紅
[아나타노 시로이 샤츠모 이마와 아자야카나 스타레]
너의 하얀 셔츠도 지금은 선명한 진홍빛

お揃いね 私達 これで お揃いね あぁ 幸せ
[오소로이네 와따시타치 코레데 오소로이네 아아 시아와세]
다 모였네 우리들 이걸로 다 모였네 아아 행복해

ふふ 屑でも 構わないわ いつか 星に なれるなら
[후후 쿠즈데모 카마와나이와 이츠카 호시니 나레루나라]
후후 부스러기라도 상관없어 언젠가 별이 될 수 있다면

輝いてる? ねえ 私 輝いてる?
[카가야이떼루? 네에 와타시 카가야이떼루?]
빛나고 있어? 있잖아 나 빛나고 있어?

それは 艶やかな 女の ため息
[소레와 츠야야카나 온나노 타메이키]
그것은 아름다운 여자의 한숨

それは甘い 男の 囁き
[소레와 아마이 오토코노 사사야키]
그것은 달콤한 남자의 속삭임

夜空を 見上げる 恋人達 ありふれた 風景
[요조라오 미아게루 코이비또타치 아리후레따 후-케이]
밤하늘을 올려다보는 연인들 흔한 풍경

繰り 返される 恋模様 ほんの 些細な こと
[쿠리 카에사레루 코이모요- 혼노 사사이나코토]
되풀이되는 사랑모습 아주 사소한 것

そんな 気紛れな ひと 時を 永遠だと 信じたり して
[손나 키마구레나 히또 토키오 토와다또 신지따리 시떼]
그런 변덕스러운 한 순간을 영원이라고 믿기도 하고

そんな 不確かな ものを 運命だと 信じたり して
[손나 후타시카나 모노오 움메이다또 신지따리 시떼]
그런 불확실한 것을 운명이라고 믿기도 하며

泣いたり 笑ったり 愛したり 憎んだり して
[나이따리 와랏따리 아이시따리 니쿤다리시떼]
울거나 웃거나 사랑하거나 증오하거나 하고

その 束の間 遥か 過去の 光に 想いを 馳せたり して
[소노 츠카노마 하루카 카코노 히카리니 오모이오 하세따리 시떼]
그 순간 아득히 과거의 빛에 생각을 더하기도 하지

あの 星々は もう 滅んで しまっているのだろうか?
[아노 호시보시와 모- 호론데 시맛떼이루노다로-카?]
저 별들은 이제 스러져가고 있는 걸까?

それとも 今も まだ 滅びに 向かって 輝き 続けて いるのだろうか?
[소레토모 이마모 마다 호로비니 무캇떼 카가야키 츠즈케떼 이루노다로-카?]
아니면 지금도 아직 멸망을 향해 계속 빛나고 있는 걸까?

光年と いう 名の 途方もない 尺度の 前では
[코-넨또 이우 나노 토호-모나이 샤쿠도노 마에데와]
광년이라는 이름의 터무니없는 척도 앞에서는

人の 一生 など 刹那の 幻に 過ぎないのかも 知れない
[히토노 잇쇼- 나도 세츠나노 마보로시니 스기나이노카모시레나이]
사람의 일생 따윈 찰나의 환상에 지나지 않을지도 몰라

――そんな 些細な こと されど 偶然と はいえ
[――손나 사사이나 코토 사레도 구-젠또 와이에]
―― 그런 사소한 일 그래도 우연이라 하네

嗚呼 偶然とは いえ 彼女は 見てしまった
[아아 구-젠또와 이에 카노죠와 미떼시맛따]
아아 우연이라 하며 그녀는 봐버렸다

お揃いの 白い 服を 着て 幸せそうに 寄り 添い歩く
[오소로이노 시로이 후쿠오 키떼 시아와세소-니 요리 소이 아루쿠]
같은 하얀 옷을 입고 행복한 듯 서로 기대어 걸어가는

彼と 見知らぬ 女の 姿を
[카레또 미시라누 온나노 스가타오]
그와 낯선 여자의 모습을

お揃いね 私達 これで お揃いね あぁ 幸せ
[오소로이네 와따시타치 코레데 오소로이네 아아 시아와세]
다 모였네 우리들 이걸로 다 모였네 아아 행복해

貴方の 白い 衣装も 今は
[아나타노 시로이 샤츠모 이마와]
당신의 하얀 셔츠도 지금은

なぜ?なぜなの?なぜなのよおぉ!
[나제? 나제나노? 나제나노요오오!]
왜? 왜지? 왜냔 말이야!

酸素に 触れた 赤は やがて 黒に 近づき 示す
[산소니 후레따 아카와 야가테 쿠로니 치카즈키 시메스]
산소에 닿은 빨간색은 머지않아 검은색에 가까워져 보이겠지

二人は もう 永遠に 一つには なれないという 事実を
[후따리와 모- 토와니 히또츠니와 나레나이또이우 지지츠오]
두사람은 이제 영원히 하나로는 될 수 없다는 사실을

凍てついた 銀瑠璃の 星々 燃上がる 滅びの 煌きよ
[이떼츠이따 긴루리노 호시보시 모에아가루 호로비노 키라메키요]
얼어붙은 은빛 유리같은 별들 타오르는 멸망의 빛이여

失くした 楽園の 夢を 見る 私を 導け [星屑の 幻灯]
[나쿠시따 라쿠엔노 유메오 미루 와타시오 미치비케 [The light afterlight]]
잃어버린 낙원의 꿈을 꾸네 나를 이끌어줘 무수한 별의 환등

――想い 出を 過去の 光と して 埋葬出来 ない 限り
[――오모이 데오 카코노 히카리또 시떼 마이소-데키 나이 카기리]
――추억을 과거의 빛으로서 매장하지 못하는 한

孤独な 亡霊は 荒野を 彷徨い 続け るだろう
[코도쿠나 보-레-와 코-야오 사마요이 츠즈케 루다로-]
고독한 망령은 황야를 계속 방황하겠지

女の 手は 悲しい 程に 短く 星屑には 届か ない
[온나노 테와 카나시이 호도니 미지카쿠 호시쿠즈니와 토도카 나이]
여자의 손은 슬플 정도로 짧아 깨알같은 무수한 별들에는 닿지 않아

嗚呼 その 手を 握り 返したのは "仮面の 男" だった
[아아 소노 테오 니기리 카에시따노와 "카멘노 오토코" 닷따]
아아 그 손을 잡아준 것은 "가면을 쓴 남자"였다

그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
[Sound Horizon] Chronicle 01. [서장]Sound horizon  
Sound Horizon  
Sound Horizon Yaneuraroman  
Sound Horizon 神話の終焉  
Sound Horizon 돫뜧뿞궻룺룛  
Sound Horizon 文字の傳言  
Sound Horizon ?いの系譜  
Sound Horizon 光と闇の童話  
Sound Horizon 黃昏の賢者  
Sound Horizon 11文字の?言  
Sound Horizon 死せる乙女その手には水月  
Sound Horizon びと哀しみの葡萄酒  
Sound Horizon 冥王  
Sound Horizon 焔 (불꽃)  
Sound Horizon 神話  
Sound Horizon 奴隷達の英雄  
Sound Horizon 聖なる詩人の島  
Sound Horizon 黑の豫言書  
Sound Horizon エルの肖像  

관련 가사

가수 노래제목  
[Sound Horizon] Chronicle 01. [서장]Sound horizon  
Stardust Only You (Feat. 장재호, Scage)  
Sound Horizon 엘의 그림책 [마녀와 라프렌체]  
Sound Horizon 朝と夜の物語  
Sound Horizon Ark  
Sound Horizon Baroque  
Sound Horizon 01. [幻想物語組曲]흑의 예언서  
Sound Horizon 雷神の系譜  
Sound Horizon 緋色の風車  
Sound Horizon Yield  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.