가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


プラスチックスマイル(Canvas 2 ~虹色のスケッチ~ OP.) YURIA

蒼く光るこ海に心を全部 沈めた (아오쿠 히카루 코노 우미니 코코로오 젬-부 시즈메타) 푸르게 빛나는 이 바다에 마음을 전부 가라앉혔어 いつまでも誰にも気づかれないように (이츠마데모 다레니모 키즈카레나이요우니) 언제까지나 다른 이에게도 눈치 채이지 않게 冷たい瞳まま人形みたいに微笑む (츠메타이 히토미노 마마 닌-교 미타이니 호호에무

Plastic Smile Canvas2 OP

プラスチックスマイル (ギターVERSION) ローカル系テレビアニメ「Canvas2 スケッチ」オープニングテーマ 지역방송계열 TV애니메이션「Canvas2 무지개빛의 스케치」오프닝 테마 작사 A_BONE 작곡 A_BONE 편곡 八七 노래 Honey Bee (YURIA) 해석 '알렉' alleciel

Blue Sketch Masatoshi Kanno

ブルースケッチ スケッチブックに何を書いた? 

スケッチ

작사 : 櫻井翔 작곡 : 二宮和也 노래 : 嵐 まずは大きな感謝言葉を (마즈와오오키나칸샤노코토바오) 우선은 커다란 감사의 말을 始まりは5人で乗ったヨットだろ (하지마리와고닝데놋따욧토다로) 시작은 5명이서 탔던 요트였지 あれを大人と呼ぶは酷かも (아레오오토나토요부노와고쿠카모) 그걸 어른이라고 부르는 건 가혹할지도

ぷらすちっおすぽいゎ 모름

캔버스 2 무지개빛 스케치 (Canvas 2 ~スケッチ~) OP 플라스틱 스마일(プラスチックスマイル) 蒼く光るこ海に 心を全部沈めた (아오꾸히카르 코노우미니 코코로오젠부시즈메따) 푸른 이 바다에 내 마음을 전부 집어 넣었죠 いつまでも 誰にも気付づかれないように (이쯔마데모 다레니모키즈까레나이요오니) 그 누구도 언제까지나

SCRAMBLE! YURIA

タノシイ 時(とき)/カナシイ 時(とき)…… 타노시이 토키/카나시이 토키…… 즐거울 때/슬플 때…… いつも キミ 傍(そば)に いるよ!! 이츠모 키미노 소바니 이루요!! 언제나 네 곁에 있다구!!

YOU YURIA

かみさま)に 感謝(かんしゃ)です 이츠모 카미사마니 카음샤데스 언제나 하느님께 감사해요 迷(まよ)い ない キミ 横顔(よこがお) 마요이노 나이 키미노 요코가오 망설임 없는 그대의 옆얼굴 ずっと 眺(なが)めて いたい 즈읏토 나가메테 이타이 계속 바라보고 싶어 キミと 二人(ふたり) 過(す)ごす 時間(じかん)が 키미토 후타리 스고스

Autumn Destiny (Canvas op) Kunitake Miyuki

Autumn Destiny (Canvas op) -Kunitake Miyuki いつまにか あなたこと深してる 이쯔노마니카 아나타노코토사가시떼루 어느새인가 당신을 찾고 있어요 聲を聞きたくて懸け寄るけど なぜか不安な 코에오키키타쿠떼아케요루케또 나제가후아응나노 목소리를 듣고 싶어서 매달려보지만 어쩐지 불안해요 秋 同じ空を見上げるけと

Mirage Lullaby YURIA

貴方(あなた)へと 續(つづ)く こ 道(みち)を 아나타에토 츠즈쿠 코노 미치오 당신에게로 이어지는 이 길을 踏(ふ)み締(し)めて 還(かえ)りさく 후미시메테 카에리사쿠 힘껏 밟고서 다시 활약하네 夜(よる) 無(な)い 街(まち)を 緋(ひ)に 染(そ)める 요루노 나이 마치오 히니 소메루 밤이 없는 거리를 붉은 빛으로 물들여 夢(ゆめ) 跡(あと)

YURIA / ORIGINAL갏 YURIA

待ち焦がれるキミエモ-ション [마치코가레루 키미노 에모오쇼응] 기다리다 지친 네 감정 優柔不斷なエゴイストな [유우쥬우후다응나 에고시스토나] 유유부단한 이기주의자 같은 キミもスキ! だけど…… [키미모 스키! 다케도……] 너도 좋아! 하지만………… 成り行きまかせ [나리유키마카세노] 될데로 맡기는 衝動買いもイイと思うよ!

靑空 YURIA

誰(だれ)も いない 校舍(こうしゃ) 다레모 이나이 코오샤 아무도 없는 학교 건물 二人(ふたり)きり 放課後(ほうかご) 후타리키리노 호오카고 둘 만의 방과후 時間(じかん)が 止(と)まれと 願(ねが)う 僕(ぼく)を 지카응가 토마레토 네가우 보쿠오 시간이 멈추길 원하는 나를 知(し)らん 顔(かお)で 見(み)てる 시라응 카오데 미테루 모르는 얼굴로

그린그린 ED] 靑空 YURIA

靑空 グリ-ングリ-ン エンディング テ-マ <그린 그린> 엔딩 테마 작사/ 작곡 milktub 편곡 藤間 仁 노래 YURIA by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 誰(だれ)も いない 校舍(こうしゃ) 다레모 이나이 코오샤 아무도 없는 학교 건물 二人(ふたり)きり 放課後(ほうかご

Blue Canvas ClariS

(—waits for you Let's paint the blue canvas It's precious memories) 一筋白いラインが描く 自由はそう こ空を駆け巡った ランウェイ 同じ青はきっとひとつもない グラデーション重なったら 新しく探そう 言葉はいらない 感じたい キミと未来を いつかは離れ離れになって 違う道を歩くと分かってても さぁこ手を繋いで ずっとキミ

붉은 달 YURIA

赤い月 赤い月 아카이츠키 아카이츠키 붉은 달 붉은 달 罪を 犯した 者共 츠미오 오카시타 모노도모노 죄를 지은 너희들의 汚れを 淸める 赤い月 케가레오 키오메루 아카이츠키 더러움을 씻어주는 붉은 달 今宵は誰が 生まれ變わる 코요이와다레가 우마레카와루 오늘밤은 누가 다시 태어나나 今宵は誰が… 코요이와다레가… 오늘밤은 누가…

赤い月 YURIA

赤い月 赤い月 아카이츠키 아카이츠키 붉은 달 붉은 달 罪を 犯した 者共 츠미오 오카시타 모노도모노 죄를 지은 너희들의 汚れを 淸める 赤い月 케가레오 키오메루 아카이츠키 더러움을 씻어주는 붉은 달 今宵は誰が 生まれ變わる 코요이와다레가 우마레카와루 오늘밤은 누가 다시 태어나나 今宵は誰が… 코요이와다레가… 오늘밤은 누가…

Aqua Timez

大丈夫だよ見上げればもう (다이죠우부다요미아게레바모우) 괜찮아 올려다보면 이젠 大丈夫ほら七橋 (다이죠우부호라나나이로노하시) 괜찮아 봐!

虹色 (무지개색) SG워너비

青 あかね サンセット (하레타 소라노 아오 아카네이로노 산셋) 갠 하늘의 파랑 꼭두서니색의 선셋 かけがえ ない 景 (카케가에노 나이 케시키) 둘도 없는 경치 こ世界に溢れる (코노 세카이니 아후레루) 이 세계에 넘친다 君を想っている 僕 心は (키미워 오모웟테루 보쿠노 코코로와) 널 사모하고 있는 내 마음은 に 染まるから 君

いつも何度でも / Itsumo Nandodemo (언제나 몇 번이라도) ('센과 치히로의 행방불명') Nara Yuria

呼んでいる胸どこか奧で 부르고 있어 마음의 어딘가 안에서 いつも心踊る夢を見たい 언제나 마음이 두근거리는 꿈을 꾸고 싶어 悲しみは數えきれないけれど 슬픔은 다 셀 수 없지만 そ向こうできっとあなたに會える 그 너머에서 반드시 당신을 만날 수 있어 繰り返すあやまちたびひとは 되풀이되는 실수를 할 때마다 사람은 ただ靑い空靑さを知る 그저 푸른 하늘의 푸름을 깨달아

いつも何度でも (언제나 몇 번이라도 * 영화 '센과 치히로의 행방불명'로부터) Yuria Nara

呼んでいる 胸どこか奧で 욘데이루 무네노도코카오쿠데 부르고 있는 마음의 어딘가 안에서 いつも心踊る 夢を見たい 이츠모코코로오도루 유메오미타이 언제나 마음이 두근거리는 꿈을 꾸고 싶다 悲しみは 數えきれないけれど 카나시미와 카조에키레나이케레도 슬픔은 다 셀 수 없지만 そ向こうで きっと あなたに會える 소노무코-데 킷토 아나타니아에루 그 너머에서

Shiawase no Niji Chatelet

しあわせ しあわせは どこにあるんだろう しあわせは 遠く国かな しあわせは 四ずりな あなたにも 描けるかな あめ, 空, 海 もひとつがかけるわ (チュルルル チュルル チュル チュ チュル チュルチュ) だけどそんなはみつからない やさしいあなたがいてくれないから(アハハーン) しあわせは あなたひとみなか しあわせは どこに どこにあるんだろう しあわせ

라하르님의 찬미가 YURIA

(일)게임제목:魔界戰記ディスガイア (미)게임제목: (한)게임제목:마계전기 디스가이아 (일)음악제목:ラハ-ル樣贊美歌 (미)음악제목: (한)음악제목:라하르님의 찬미가 (일)가수이름: (미)가수이름:YURIA (한)가수이름: 작사:新川宗平 작곡:佐藤天平 편곡:佐藤天平 연도: 좀비도 무덤 속으로 도망치는 그 이름 피 한 방울

라하르 찬미가(韓) YURIA

2. 모두가 동경해 마지 않는 악의 엘리트 볼 일 보고도 손을 씻지 않는 극악무도의 표본 불장난! 거만한 웃음 밤새 놀기가 그 취미네 그~ 이~름~은~ 프린~스 라하르 끊임없이 이어지는 악행들 언제까지 계속될까 내 것은 당연히 내 거고 네 것도 내 것!

虹の音 藍井エイル

陽だまり中 心キャンバスに 히다미리노 나카 코코로노 캰바스니 햇빛 비치는 그 안에서 마음의 캔버스에 君が描く 希望カケラ 키미가 에가쿠 키보우노 카케라 네가 그리는 희망의 조각 手にしたパレットは 테니시타 파렛토와 손에 든 팔레트는 時間を積みかさねて 지칸오 츠미카사네테 시간을 덧칠해서 つながるが ?

뾰로롱 꼬마마녀 일본판 op 스위트 민트

不思議スイ-トミント (신비한 나라의 스위트민트) わたしミント 12(じゅうに)歲(さい) 와타시민토 쥬-니 사이 내이름 민트 12살 魔法(まほう)エンジェル 마호우노 엔제루 마법의 천사 (にじいろ)笑顔(えがお)を 니지이로노 에가오오 무지개빛 웃는 얼굴을 そっと あなたにトッピング 솟토 아나타니 토핑 살며시 당신에게 토핑(topping

福山雅治

(이마 보쿠와 유쿠노사) 지금 나는 갈 거야 イメージ向こう側へ 僕向こうへと (이메-지노 무코오가와에 보쿠노 무코오에토) 이미지의 저편으로 나를 넘어서 さぁ 飛び立とう (사아 토비타토오) 자, 날아오르자 君が 君だけが 敎えてくれたよ (키미가 키미다케가 오시에테쿠레타요) 네가 너만이 가르쳐주었어 いつまでも褪せなびれがあるよ

fukuyama masaharu

이마 보쿠와 유쿠노사 지금 나는 가는거야 イメ-ジ向こう側へ 僕向こうへと 이메지노 무코우 카와헤 보쿠노 무코우헤토 이메지의 저 편에 나의 저편으로 さぁ 飛び立とう 사아~ 토비타토우 자~ 날아오르자 君が 君だけが 教えてくれたよ 키미가 키미다케가 오시에테쿠레타요 네가 너만이 가르쳐 주었어 いつまでも褪せなびれがあるよ

福山雅治

(이마 보쿠와 유쿠노사) 지금 나는 갈 거야 イメ-ジ向こう側へ 僕向こうへと (이메-지노 무코오가와에 보쿠노 무코오에토) 이미지의 저편으로 나를 넘어서 さぁ 飛び立とう (사아 토비타토오) 자, 날아오르자 君が 君だけが 敎えてくれたよ (키미가 키미다케가 오시에테쿠레타요) 네가 너만이 가르쳐주었어 いつまでも褪せなびれがあるよ

虹色☆サ-チ 堀江由衣(호리에 유이)

☆サ-チ (무지개빛☆찾기) 堀江由衣 (호리에 유이) 地球儀模樣ビ-玉,ツユクサしずく, 流星 지구모양의 유리구슬, 츠유쿠사1)의 물방울, 유성 耳できかせてくれたHappy birthdayオルゴ-ル 귀에 들려주었던 Happy birthday의 오르골 素敵はいつもここに 息ひそめ生きてるんだ 멋진 일은 언제나 여기서 숨죽이며 살고 있어 だけど

虹色の魚 Monkey Majik

(키미니앗테 보쿠니나쿠테) 너에게 있고 나에게는 없어 逃がさないで my only chance (니가사나이데 my only chance) 도망 치지 마 my only chance 少し息苦しくて I cant sleep おかしな夢 (스코스이키구루시쿠테 I cant sleep 오카시나유메) 조금 숨이 막혀서 I cant sleep 이상한 꿈 大きな

君をのせて (너를 태우고 * 영화 '천공의 성 라퓨타'로부터) Yuria Nara

地平線(ちへいせん)かかやくは どこかに君(きみ)をかくしているから たくさん日(ひ)がなつかしいは あどれか一つに君が居(い)るから さあ出掛(でか)けよう一切(ひとき)れパン ナイフランプかばんに詰(つ)めこんで 父(とう)さんがこした熱(あつ)い思(おも)い 母(かあ)さんがくれたあ眼差(まなざ)し 地球(ちきゅう)は回(まわ)

虹 (Niji) (무지개) Aqua Timez

Aqua Timez - (무지개) 大丈夫だよ見上げればもう 다이죠우부다요미아게레바모우 大丈夫ほら七橋 다이죠우부호라나나이로노하시 やっと同じ空下で笑えるね 얏토오나지소라노시타데와라에루네 靴紐を結び直す時風が僕ら背中を押す 쿠츠히모오무스비나오스토키카제가보쿠라노세나카오오스 空がこぼした光向こうにあきを描こう 소라가코보시타히카리노무코우니아노유메노츠즈키오에가코우

やさしさに包まれたなら (다정함에 둘러싸인다면 * 영화 '마녀배달부 키키'로부터) Yuria Nara

小さい頃は神さまがいて 不思議に夢をかなえてくれた やさしい氣持で目覺めた朝は おとなになっても 奇蹟はおこるよ カ―テンを開いて 靜かな木洩れ陽 やさしさに包まれたなら きっと 目にうつる全てことは メッセ―ジ 메小さい頃は神さまがいて 每日愛を屆けてくれた 心奧にしまい忘れた 大切な箱 ひらくときは今 雨上がり庭で くちなし香り やさしさに包まれたなら きっと

崖の上のポニョ (벼랑 위의 포뇨 * 영화 '벼랑 위의 포뇨'로부터) Yuria Nara

ポ-ニョ ポ-ニョ ポ-ニョ さかなこ 뽀뇨 뽀뇨 뽀뇨 사카나노코 (뽀뇨 뽀뇨 뽀뇨 물고기의 아이) 青い海からやってきた 아오이 우미카라 야앗테키타 (파아란 바다에서 온 아이) ポ-ニョ ポ-ニョ ポ-ニョ ふくらんだ‘ 뽀뇨 뽀뇨 뽀뇨 후쿠란다 (뽀뇨 뽀뇨 뽀뇨 부풀어 올랐다) まんまるおなか子 만마루 오나카노 온나노코 (배가 동그란 여자아이

그라비테이션 op- super drive 사카노에 요에스케

いつ間にか僕等 何氣なく出會った 이쯔노마니카보쿠라 나니게나쿠데앗타 어느샌가 우리들은 아무렇지도 않게 만나있었다 やさしさ寄せ合って かくれんぼは續く 야사시사요세앗떼 카쿠렌보와쯔즈쿠노 다정한 숨바꼭질은 계속되는 건가 そうさ 소오사 그래 No, wanna sell your soul 酒落た黃いタッチで No, wanna sell

カントリー・ロード (컨트리 로드 * 영화 '귀를 기울이면'로부터) Yuria Nara

カントリ- ロ-ド こみち ずっと ゆけばあ まちに つづいてる きが する カントリ- ロ-ド ひとりぼっち おそれずに いきようと ゆめ みてた さみしさ おしこめて つよい じぶんを まもっていこ カントリ- ロ-ド こみち ずっと ゆけば あ まちに つづいてる きが する カントリ- ロ-ド あるきづかれ たたずむと うかんでくる ふるさと まち おかを

やさしさに包まれたなら / Yasasisani Tsutsumaretanara (다정함에 둘러싸인다면) ('마녀배달부 키키') Nara Yuria

小さい頃は神さまがいて 어렸을 때는 하느님이 있어서 不思議に夢をかなえてくれた 신기하게 꿈을 이루어 주었어 やさしい氣持で目覺めた朝は 편안한 기분으로 눈 뜬 아침은 おとなになっても奇跡はおこるよ 어른이 되어서도 기적은 일어나지 カ―テンを開いて靜かな木洩れ陽 커튼을 열고 조용한 나뭇잎 사이로 비치는 햇볕의 やさしさに包まれたならきっと 편안함에 둘러 싸인다면 반드시 目

Canvas Dragon Ash

found a way to finally run free By the way I sing On your mark 見渡した平原次第に雲は On your mark 미와타시타헤이겐시다이니쿠모와 On your mark 멀리바라본평원차례로구름은 身流した變幻自在に宙を舞う 미나가시타헨겐지자이니츄-오마우 흘러갔어모양을바꾸어자유롭게하늘을날아 皆架した永遠時代

&#24651;スル&#27671;持チ Yato Yuria

こいスル氣持チ (사랑하는 마음) 君そばにいるだけで 自分心が [키미노 소바니 이루 다케데 지분노 코코로가] 그대 곁에 있는 것만으로도 자신의 마음이 うそように素直になれるよ [우소노 요오니 스나오니 나레루요] 거짓말처럼 솔직해질 수 있어요.

さよなら Yuria Yato

さよなら / 안녕 노래 : Yuria Yato 私心に隙間が空いた 와타시노코코로니스키마가카라이타 나의 마음이 허전함으로 가득 차 眠れる夜ため息ばかり 네무레루요루타메이키바카리 잠들 수 없는 밤, 한숨뿐..

カントリ-·ロ-ド / Contry Road (컨트리 로드) ('귀를 기울이면') Nara Yuria

カントリ―ロ―ド 컨트리 로드 こみちずっとゆけば 이 길을 계속 걸어가면 あ まちにつづいてる 그 마을로 갈 수 있을 것만 같은 きがするカントリ―ロ―ド 느낌이 들어 컨트리 로드 ひとりぼっちおそれずに 외톨이를 두려워 하지 않고 いきようとゆめみてた 살아가자고 꿈을 꾸었지 さみしさおしこめて 쓸쓸함을 억누르고 つよいじぶんをまもっていこ 강한 자신을 지켜

野良の虹 キリンジ

ヒップは 白くて冷たい 여자의 엉덩이는 차갑고 하얀 捻くれてるキッスは ?で甘辛い 비뚤어진 키스는 눈물로 매콤한 さよなら またあおうね 안녕 또 만나자 ?れた?をよせあう 마른뺨을 맡대고 流星 イレズミをまぶたに刻め 유성의 문신을 눈꺼풀에 새겨 袂を分かつ野良 이별한 임자없는 무지개 桃ひらを振る ?

サヨナラ Yato Yuria

私(わたし) 心(こころ)に すき間(ま)が あいた [와타시노 코코로니 스키마카 아이타] 나의 마음에 틈이 생겼어요 ねむれぬ 夜(よる) ためいきばかり [네무레누 요루 타메이키바카리] 잠들 수 없는 밤과 한숨만 늘어나요 氣(き)づかぬ うちに 朝(あさ)になってた [키즈카누 우치니 아사니낫테타] 알아차리지 못한 사이에 아침이 되었어요

さんぽ / Sanpo (산책) ('이웃집 토토로') Nara Yuria

あるこうあるこうわたしはげんき 걷자 걷자 나는 건강해 あるくだいすきどんどんいこう 걷는 것 정말 좋아 척척 가자 さかみちトンネルくさっぱら 언덕길 터널 초원 いっぽんばしにでこばこじゃりみち 외나무다리에 울퉁불퉁 자갈길 くもすくぐってくだりみち 구름 사이 헤치고 내리막길 あるこうあるこうわたしはげんき 걷자 걷자 나는 건강해 あるくだいすきどんどんいこう 걷는 것 정말

2기 op 모먼트 건담SEED

誰も皆さまよいながら 答えを探して… (다레모 민나 사마요이나가라 코타에오 사가시테) 누구나 모두들 방황하면서 답을 찾고 있어요… 二人ならば時間さえも支配できると 思ってたあ頃 (후타리나라바 지칸사에모 시하이데키루토 오못테타 아노 고 로) 우리 둘이라면 시간조차도 지배할 수 있을거라고 생각했던 그 때… 月日は流れ 宇宙も變わるように すれ違ってた

8番目の虹 (8번째 무지개) Ymck

シャララララ 空向こうは シャララララ を?えていく シャララララ ひとつに決めることはない 孤?に耐えるときは 手上で光を?がす 輝くそは 7つだけに?切ることはない どれか一つに みんなが染まる時にこそ 透明な景が見える シャララララ 空向こうは シャララララ を?えていく シャララララ ひとつに決めることはない そ を?

さんぽ (산책 * 영화 '이웃집 토토로'로부터) Yuria Nara

あるこう あるこう わたしは げんき 아루꼬- 아루꼬 - 와타시와 겡끼 걷자 걷자 나는 건강해 あるく だいすき どんどん いこう 아루꾸노 다이스끼 동- 동- 이꼬오 걷는 것 정말 좋아 척척 가자 さかみち トンネル くさっぱら 사까미찌 톤-네루 꾸삿- 빠라 언덕길 터널 초원 いっぽん ばしに でこばこ じゃりみち 잇- 뽕 바시니 데코바코 쟈리미찌

워터보이즈OST 虹.

이마 보쿠와 유쿠노사 지금 나는 가는거야 イメ-ジ向こう側へ 僕向こうへと 이메지노 무코우 카와헤 보쿠노 무코우헤토 이메지의 저 편에 나의 저편으로 さぁ 飛び立とう 사아~ 토비타토우 자~ 날아오르자 君が 君だけが 教えてくれたよ 키미가 키미다케가 오시에테쿠레타요 네가 너만이 가르쳐 주었어 いつまでも褪せなびれがあるよ

柴田淳(shibata jun)

출처 : http://the-powder.com 空が紅くても が黒くても 소라가아카쿠테모니지가쿠로쿠테모 (하늘이붉어져도무지개가검게변해도) そばにいてほしい… 소바니이테호시이노… (곁에있으주었으면해…) ほぉら見て 私すべてを 호-라미테와타시노스베테오 (자,봐요 나의모든것을) こんな顔で 頷かせてきた 콘나카오데우나즈카세테키타

キャンバス / Canvas (캠버스) +Plus

らはみんな「自分らしさ」という名 (보쿠라와 민나 지분라시사토 이우 나노) 우리들은 모두 "나다움" 이라는 이름의 筆を持ってるんだ (후데오 못테룬다) 붓을 가지고 있어 ほら少し勇気でどんなにも変えてゆける (호라 스코시노 유우키데 돈나 이로니모 카에테 유케루) 봐 약간의 용기로 어떤 색으로도 바뀌어 갈수 있어 想いを描こう (오모이오

虹色の永遠 Sweets

風に飛ばしたね あシャボン玉 二人夢 乗せて舞い上がる 카제니토바시타네 아노샤본다마 후타리노유메 노세테마이아가루 바람에 날렸던 그 비눗방울은 우리 둘의 꿈을 싣고 날아 올라가요 褪せることない 淡いを ずっと見上げては 過ごした季節 아세루코토노나이 아와이이로오 즛토미아게테와 스고시타키세츠 빛 바래지 않는 희미한 색을 계속 올려다 보고는