가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


黑き女將の宿 (검은 여주인의 집) Sound Horizon

「宵闇風に揺れる 愉快な黒いブランコ 요이야미노 카제니 유레루 유카이나 쿠로이 부랑-코 저녁 어스름의 바람에 흔들리는 유쾌한 검은 그네」 ぶらん。ぶらん。風吹ゃ ぶらん。踊るよ、黒いぶらんこ…… 부랑- 부랑- 카제후캬 부랑 오도루요 쿠로이 부랑코 흔들 흔들.

黑き女將の宿 / Koki Jyoshouno Shuku (검은 여주인의 집) Sound Horizon

부랑 부랑 카제후캬 부랑오도루요 쿠로이 부랑코오라와 마즈시이] 라니 우마레잇츠모 하라오스카세테타오카시데 데키타이에가 앗타라앗타라 혼토니 요칸베나아히토와 신코니욧테노미 스쿠와레루도에라이 보상가 잇타토사 테 유우노니 카이타토사카미사마가 타스케테 쿠레루나라타라후쿠 오맘마 쿠엣페나오토타치와 카마오 테니데카케테잇타소노 히노 소라노 이로 카나시이호도니 아카쿠타...

黑の豫言書 Sound Horizon

る少と世界物語 소레와...레키시오 타도루 쇼우죠토 세카이노 모노가타리 그것은...역사를 더듬어가는 소녀와 세계의 이야기 詠いたい詩があるんだ…?りたい途があるんだ… 우타이타이 우타가 아룬다...타도리타이 미치가 아룬다... 읊고싶은 시가 있어...걷고싶은 길이 있어...

星女神の巫女 Sound Horizon

いつ世も 星屑は人を導 人を惑わす 生を憂う娘にも 愛に狂うにも そ光は同?に降り注ぐ…… ?る星は 闇に?め 廻り?る?明日を示す 夜空を翔ける 星馬車は 地へと向う?風 嗚呼…開かれし《?道十二宮》 御子は星屑矢で誰を射る? 天球隨に…嘆くは【獅子宮】 流る星は 闇に安らぎ 廻り行く?

聖なる詩人の島 Sound Horizon

【詩を詠む聖:Σοφια】 嗚呼…哀しみは海色 蒼く碧く 嗚呼…苦しみは波音 ?く弱く 少?は薔薇色に 輝て美し されど若?は 悲しみに濡れて 未だ開かず 閉ざした瞳は?闇 暗く冥く 鎖ざした菫は終夢 甘く苦く 何もない場?だけれど 水と光 愛は?ち足りてよ ようこそ此?は【詩人島】 海原神と太陽神 腕白聖域 貴方が見て?

死せる乙女その手には水月 Sound Horizon

神へ供物 生贄という名因習 加害者は誰で 被害者は誰か? 運命は?牲者を選び また屠るだろう…… 『Μοιρα』 ?酷な神が統べる 私が生まれた世界 怖れず ?るがず 全てを愛す に成れたかな…… やがて香しく 花開く乙達 ?誇る季節は短し されど 燃ゆる唇に 唯 緋詩美しく散るも また《花命》 ?

?いの系譜 Sound Horizon

――かつて世界には 神より遣わされし蒼氷石が在った 古聖者がそ秘石を用い ??魔を封じた??は?承詩となったが 今や...そ秘石行方は...杏として知れぬまま…… ――神よ! 再征服 ⇒ 再征服 ⇒ 再征服せよ! お別れだ... 再征服 ⇒ 再征服 ⇒ 再征服せよ! 嗚呼...神よ! 再征服 ⇒ 再征服 ⇒ 再征服せよ! 此?でお別れだ...

エルの肖像 (엘의 초상) Sound Horizon

白い結晶寶石は風を纏って踊る 시로이켓쇼우노호세키와카제오마톳테오도루 하얀 결정의 보석은 바람에 감싸여 춤춘다 樹氷円舞曲遠く朽ちた樂園 쥬효우노엔부쿄쿠토오쿠쿠치타라쿠엔 수빙의 원무곡 멀리서 썩어버린 낙원 い瞳孔(め)少年は 風を掃って通る 쿠로이메노쇼넨와카제오하랏테토오루 검은 동공의 소년은 바람을 돌아가 지나간다 樹氷並木道深い森廃屋 쥬효우노나미키미치후카이모리노하이오쿠

神話 Sound Horizon

て 万物母なる者目醒め 母なる者 混沌より子を成さん 其は?ち 創世三?神である 長兄神と末妹神が交わり 朝神と夜神 次兄神と末妹神が交わり 太陽神と月神が生まれた 朝神と夜神から 大地眷? 太陽神と月神から 海原眷?が生まれた 母なる者 自ら天空?神眷?を生み 最後に【死すべ者】――?ち人間を創った 時を運ぶ??...命を?

彼女が魔女になった理由 Sound Horizon

< 彼が魔になった理由 >    그녀가 마녀가 된 이유 坊や 光を知らないアナタは (메르 히카리오 시라나이 아나타와) 아가야, 빛을 모르는 너는 視力という そ概念自体 解らなかった (시료쿠토유우 소노가이넨- 지타이 와카라나캇-타) 시력이라는 개념 자체를 모르지 坊や 背中に抱アナタは

神話の終焉 Sound Horizon

――そして 或る男手により冥府扉が 開 かれる ...其れこそが...永神話オワリを告げる 彼無情な?い【死人??】ハジマリであった 老婆であるとも...少であるとも...詩人が騙るように...神話は物語る... 万物母たる創造主 運命神 『Μοιρα』 未だそ姿を見た者はいない……

神話の終焉 (신화의 종언) Sound Horizon

(或る男手により冥府扉が 開かれる  한 남자의 손에 의하여 명부에의 길이 열린다.)   《It is this, that sentence the end of the long long mythos...

聖なる詩人の島 (성스러운 시인의 섬) Sound Horizon

강렬하게 희미하게   少頬は薔薇色に 輝て美し 쇼-조노 호-와 바라이로니 카가야키테 우루와시노 소녀의 뺨은 장밋빛으로 빛나며 아름다우며, されど若蕾は 悲しみに濡れて 未だ開かず 사레도 와카키츠보미와 카나시미니 누레테 이마다 히라카즈 그럼에도 어린 봉오리는 슬픔으로 젖어서 지금도 열리지 않고‥   閉ざした瞳は対闇 暗く冥く 토자시타 히토미와

星女神の巫女 (별의 여신의 무녀) Sound Horizon

(いつ世も 星屑は人を導 人を惑わす 어느 세상도 별 가루(stardust)는 사람을 끌어들여 사람을 현혹시킨다.)   《A girl who is anxious about her life, a woman who is a lunatic for love, equal on them, the eye shines down.》

雷神の系譜 Sound Horizon

世界を救いし隻腕英雄亡後 세카이오 스쿠이시 세키완노 에이유-나키아토 세계를 구한 외팔의 영웅의 사후 邪神が封印されし地にまちを築 쟈신가 호우인사레시 치니 마찌오 키즈키 사신(재앙신)이 봉인된 땅에 마을을 쌓아올려 自らが結界役割を果たし 미즈카라가 켓카이노 야쿠와리오 카타시 스스로 결계의 역활을 완수해 永平和へ礎と成す 나가이키 헤이와에노

エルの肖像 Sound Horizon

石は 風を纏って踊る 시로이 켓쇼-노 호-세키와 카제오 마도옷데 오도루 하얀 결정의 보석은 바람을 감싸고 춤춘다 樹氷円舞曲 遠く朽ちた樂園 쥬효우노 엔부쿄쿠 도오쿠 쿄우치타 라쿠엔 수빙의 원무곡 멀리서 썩어버린 낙원 い瞳孔(め)少年は 風を掃って通る 쿠로이 메노 쇼-넨와 카제오 하라앗데 토오루 검은 동공의 소년은 바람을 돌아가 통과한다 樹氷

死せる者達の物語 (죽은 자들의 이야기) Sound Horizon

타비비토요 오마에노세니와 쿠로키야미 시가마토우 노코사레타 키세츠모시라즈 카제요 이즈코에토후쿠노카 나그네여 그대의 등에는, 검은 어둠의 죽음이 감싸여있네 여남은 계절도 모른 채, 바람이여 어디를 향해 불어가는 것인가?

彼女が魔女になった理由 (그녀가 마녀가 된 이유) Sound Horizon

타다 나이테토이라레나이와 하지 않은체 그저 한숨만 쉬며 있을 수는 없어요 ──傷を癒し, 病を治し, ──키즈오 이야시, 야마이오 나오시, ──상처를 어르고, 병을 치료하며, 時には冬に傾かけた赤子をも取り上げた、森に住む賢い噂は, 토키니와 후유니카타무키카케타 아카고오모 토리아게타, 모리노스무 카시코이온나노우와사와

エルの繪本 【笛吹き男とパレ-ド】 Sound Horizon

{そパレ?ドはどこからやってだろうか…} {소노 파레-도와 도코카라 얏테키타노다로우카...} {그 퍼레이드는 어디에서부터 온 것일까...} 嗚呼…そパレ?ドは何?までも?いてゆく… 아아...소노 파레-도와 도코마데데모 츠즈이테 유쿠... 아아...그 퍼레이드는 어디까지나 계속되어간다...

神話 (신화) Sound Horizon

혼돈으로부터 자식을 나았으며, 그것은 즉 창세기의 삼악신이다 長兄神と末妹神が交わり 朝神と夜神 次兄神と末妹神が交わり 太陽神と月神が生まれた 朝神と夜神から 大地眷属 太陽神と月神から 海原眷属が生まれた Ρυθμός and ‛Αρμονία Conceive Ἥλιος and Νύξ Μελως and ‛Αρμονία Conceive

エルの絵本 (笛吹き男とパレード) (엘의 그림책 '피리부는 사나이와 퍼레이드') Sound Horizon

罪も無囚人達よ、 我らはこ世界という鎖から解放された。 와레라와 코노 세카이토 이우 쿠사리카라 토키하나사레타> 우리들은 이 세계라고 하는 사슬로부터 해방되었네> ?る者は拒まないが、去る者は決して赦さない。 쿠루 모노와 코바마나이가, 사루모노와 케시테 유루사나이.

욪궻뭷궻됓 Sound Horizon

わる 舞台上に優を呼ぶ 아름다운 붉은색에서 차가운 푸른색으로 변천하는 무대의 위에 여배우를 부른다 街角影手招くは 闇を纏った貴婦人 길거리의 그림자 손짓하는 것은 어둠을 감싼 귀부인 素早く抱寄せ 首筋に熱い接吻 재빨리 껴안고 목덜미에 뜨거운 입맞춤을 少年液?は仄甘く 血赤色陶?

死と嘆きと風の都 / Shito Nagekito Kazeno Miyako (죽음과 탄식과 바람의 도시) Sound Horizon

死と嘆と風都(죽음과 탄식과 바람의 도시) Kassandra, Melissa and their apprentice, the Hetaera) (카산드라, 멜리사 그리고 그들의 견습생인 유녀) 【高級遊:ΚασσανδραとΜελλισαと其見習い】 【상급 유녀 : 카산드라와 멜리사와 그 견습생】 「急いで 貴方達、風神殿(アネモン)神官樣がお待ちよ(Cv:MIKI)

檻の中の花 Sound Horizon

殺戮舞台優 『Michele Malebranche』 사쯔리쿠노 부타이죠유우  『미세르 마르브랑셰』 살육의 무대 여배우 『미셸 마르브랑셰』 彼が犯罪史表舞台に登場すること三度に渡り、 카노죠가 한자이시노 오모테부타이니 도우죠우스루코토 미타비니 와타리, 그녀가 범죄사의 정식무대에 등장한 세번에 걸쳐 そ短い生涯に於しては多く奇怪な謎が?

人生は入れ子人形 Sound Horizon

家にもあったに 悲しいけれど 燃やすべ 薪がなかった 弟達はいつも 機敏に動いてた 腹は減るけど じっとしてたら 凍っちまうから 運命贈り物 不幸を詰めた 入れ子人形 開けても 開けても 悲しみばかり 白く煌めく大河 風を切り裂いて 走れ馬車よ 家は遠いか 空?けろ 妹達もいつも 腹を空かせてた 頑張れ末妹よ 銀お注射 っと快くなるさ 人生は贈り物 不?

엘의 그림책 [마녀와 라프렌체] Sound Horizon

扉が開かれたか…} {이카니시테 라쿠엔노 토비라가 히라카레타노카...} {어찌하여 낙원의 문이 열리게 되었는가...} 鬱蒼と茂る暗?樹? 不?味な鳥?

エルの繪本 【魔女とラフレンツェ】 Sound Horizon

扉が開かれたか…} {이카니시테 라쿠엔노 토비라가 히라카레타노카...} {어찌하여 낙원의 문이 열리게 되었는가...} 鬱蒼と茂る暗?樹? 웃소우토 시게루 안로쿠노 키기 울창하고 무성한 암록의 나무들과 不?味な鳥?

エルの絵本 (魔女とラフレンツェ) (엘의 그림책 '마녀와 라프렌체') Sound Horizon

[如何にして楽園扉は開かれたか…] (이카니시테 라쿠엔-노 토비라와 히라카레타노카) [어떻게 낙원의 문은 열린 것일까…] 鬱蒼と茂る暗緑樹々 不気味な鳥声 (웃-소오토 시게루 안-료쿠노 키기 부키미나 토리노 나키고에) 울창하게 우거진 암록색 나무들, 으스스한 새의 울음소리 ある人里離れた森に そ赤ん坊は捨てられていた (아루 히토자토하나레타 모리니

Baroque Sound Horizon

そんな私に初めて声を掛けてくれたが、彼だったです。 손나와타시니하지메떼코에오카케떼쿠레따노가, 카노죠닷따노데스 그런 저에게 처음으로 말을 걸어준 것이, 그녀였던 것입니다. 美しい少でした、優しい少でした。 우츠쿠시이히토데시따, 야사시이히토데시따 아름다운 소녀였습니다, 다정한 소녀였습니다.

魔法使いサラバント Sound Horizon

人智を超えた魔神力を… 진치오 코에타 마진노 치카라오... 인지를 넘은 마신의 힘을... 吹荒ぶ風は砂を?

美しきもの Sound Horizon

大好なこ旋律(Melodie)… 大空へと響け口風琴(Harmonica)… 키미노 다이스키나 코노 Melodie 오오조라에토 히비케 Harmonica 네가 무척 좋아하던 이 선율… 저 드넓은 하늘로 울려퍼지는 하모니카… 天使 が抱いた窓枠画布(Toile)… ねぇ… そ風景画(Paysage)… 綺麗かしら?

争いの系譜 (전쟁의 계보) Sound Horizon

――かつて世界には 카쯔테 세카이니와 --옛날 세계에는 神より遣わされし蒼氷石が在った 카미요리 쯔타와사레시 소우효우노 이시가 앗타 신보다 먼저 전해져오는 창빙(푸른 얼음)의 돌이 존재했다 古聖者がそ秘石(ひせ)を用い 이니시에노 세이쟈가 소노 히세키오 모치 고대의 성자가 그 붉은 돌(보석)을 사용하여

08 Sound Horizon

其れは(C\'est)── C\'est 그것은── 風が運んだ…淡い花弁…春追想… 카제가 하콘다 아와이 하나비라 하루노 츠이소- 바람이 데려온… 희미한 꽃잎… 봄의 추상 綺麗な音…唄う少(Monica)…鳥?

死せる乙女その手には水月 (죽은 소녀 그 손에는 달 그림자) Sound Horizon

怖れず 揺るがず 全てを愛す (はな)に成れたかな…… 오소레즈 유루가즈 스베테오 아이스 하나니 나레타카나 두려워하지 않고 흔들리지 않고 모든 것을 사랑한 여인(꽃)이 된 것일까.   「水神(Ydor[Ύδρα])よ、受け取り給え…(Cv:若本規男 )  휴도-라요 우케토리타마에  물의 신이여(휘도르여), 받아들여주시오…」   「あ声は……!

爭いの系譜 Sound Horizon

데응세츠와 데응쇼오노 우타토 낫타가) 화염의 악마를 봉인한 전설은 대대로 전해져 내려오는 시가 되었으나 今や…そ秘石行方は…杳として知れぬまま…… (이마야 소노 이시노 유쿠에와 요오토시테 시레누마마) 이제는… 그 비석의 행방은… 묘연해져 알 수 없는 채로…… 「←西進すること幾星霜、果てしな流浪旅路」 (세이시응스루 코토 이쿠세이소오 하테시나키

美しきもの (아름다운 것) Sound Horizon

08 美し 08 아름다운 것 君大好なこ旋律(Melodie)…大空へと響け口風琴(Harmonica)… 天使 が抱いた窓枠画布(Toile)…ねぇ…そ風景画(Paysage)…綺麗かしら?

びと哀しみの葡萄酒 Sound Horizon

其れは…歓びに揺らぐ《焔》…哀しみに煌めく《宝石》… 소레와 요로코비니 유라구 호노오 카나시미니 키라메쿠 호-세키 그것은… 기쁨에 흔들리는 《불꽃》… 슬픔에 반짝이는 《보석》… 多く人生…多く食卓に…彼『葡萄酒』があった――― 오오쿠노 진세- 오오쿠노 쇼쿠타쿠니 카노죠노 vin가 앗타 수 많은 사람들의 인생과… 수 많은 식탁에… 그녀의

戀人を射ち墮とした日 Sound Horizon

遠い日忘れ物 引裂かれた傷痕 토오이 히노 와스레모노 히키사카레타 키즈아토 먼 날의 분실물 찢어진 상처자국 呪われし約束をそ胸に宿して 노로와레시 야쿠소쿠오 소노 무네니 야토시테 저주받은 약속을 그 가슴에 품고서 「避けられぬ終焉は せめて愛しいそ手で…」 「사케라레누 슈우엔와 세메테 이토시이 소노테데...」

朝と夜の物語 Sound Horizon

ながら僕達は来る 同じ苦0302[し]みを抱0302[し]めて 나키나가라 보쿠타치와 쿠루 오나지 쿠루시미오 타키시메테 울면서 우리들은 온다. 같은 고통을 껴안고 笑いながら僕達は行く 遙か地平線向こうへ 와라이나가라 보쿠타치와 유쿠 하루카 지헤이센노 무코-에 웃으면서 우리들은 간다.

Sacrifice Sound Horizon

귀여운 천사 誰からも愛される 彼が妬ましかった 다레카라모아이사레루 카노죠가네타마시캇따 누구에게나 사랑받는 그녀가 샘이 났어 器量悪い私を 憐れみないでよ… 키료-노와루이와타시오 아와레미나이데요...

火刑の魔女 (화형의 마녀) Sound Horizon

「罪を待つ歪な祭壇 神に捧げられた屍 「 츠미오 바츠 이비츠나 사이단, 카미니 사사게라레타 시카바네 「 죄를 벌하는 일그러진 제단, 신에게 바쳐진 시체 君は何故、こ境界を越えてしまったか 키미와 나제, 코노 쿄오카이오 코에테 시맛타노카 ? 그대는 어찌하여, 이 경계를 넘어버린 것인가 ?

神神が愛した樂園 Sound Horizon

死を抱眠る冥闇水面を渡りゆれる炎… 시오 이다키 네무루 쿠라야미노 미나모오 와타리 유레루 호노오… 죽음을 품고 잠든 짙은 어둠의 수면을 지나며 흔들리는 불꽃… そとも火を生命と呼ぶなら → 言葉は力と成るでしょう… 소노 토모시비오 이노치토 요부나라 → 코토노하와 치카라토 나루데쇼-… 그 등불을 생명이라고 부른다면 → 언어는 힘이 될 수 있겠지요…

&#28586;音の世界 Sound Horizon

荒れ果てた野を 一人が往く 아레하테타노오 히토리노쇼우죠가 유쿠 황폐해진 들판을 한명의 소녀가 간다 正確には一人と一匹 少右手には赤い紐 세이가쿠니와 히토리토 잇비키 쇼우죠노 미기테와 아카이 히모 정확하게는 한사람과 한마리 소녀의 오른손에는 붉은 끈 そ先に結ばれたる首輪もまた赤く 소노 사키니 무스바레타루 쿠비와모 마타 아카쿠 그 앞에 묶여있는

はりつけ刑の聖女 (책형의 성녀) Sound Horizon

Zorn―― 憤怒―― 분노―― 「参詣途絶えた教会(Kirche) 「산-케-노 토다에타 Kirche 「참배가 끊긴 교회 旅歩 Geigenspieler 타비아루키노 가이겐-슈피-아 여행길을 걷는 바이올린 연주자 御像となった磔 미조-토낫-타 하리츠키노 세-죠 조각상이 된 책형의 성녀 君はなぜ こ境界を越えてしまった

死と嘆きと風の都(죽음과 탄식과 바람의 도시) Sound Horizon

Kassandra, Melissa and their apprentice, the Hetaera) (카산드라, 멜리사 그리고 그들의 견습생인 유녀) 【高級遊:ΚασσανδραとΜελλισαと其見習い】 【상급 유녀 : 카산드라와 멜리사와 그 견습생】   「急いで 貴方達、風神殿(アネモン)神官様がお待ちよ(Cv:MIKI) 이소이데 아나타타치...아네몬-노

Sound Horizon/Revo vo.궇귞귏귟

差し出された少小さな手が 내밀어진 소녀의 작은 손이 とても大く見えた 너무나 크게 보였다 ?したまま何も語らぬ?史上で 입다문채 아무것도 말하지않는 역사의 손바닥위에서 出?えてしまった少年と少物語 만나버리고 만 소년과 소녀의 이야기 十年?

歓びと悲しみの葡萄酒 (기쁨과 슬픔의 포도주) Sound Horizon

09 歓びと哀しみ葡萄酒 09 기쁨과 슬픔의 포도주 其れは…歓びに揺らぐ《焔》…哀しみに煌めく《宝石》… 多く人生…多く食卓に…彼『葡萄酒』(Vin)があった── 横暴[0501=な]運命に挑み続けた性『Loraine de Saint-Laurant』 大地と共に生た彼半生…其知られざる《物語》(Roman) 소레와 요로코비니 유라구 호노- 카나시미니 키라메쿠

エルの樂園(엘의 낙원) Sound Horizon

が小さく 咳をする度 胸痛みが 春を遠ざける (소죠가 치이사쿠 세키오 스루타비 무네노 이타미가 하루오 토오자케루) (소녀가 자그맣게 기침을 할때마다 가슴의 고통이 봄을 멀리 쫓아버린다.) 襤褸い毛布夢は見られる 愛を知った日 ?

エルの樂園[Side E] Sound Horizon

私は、生涯、彼を愛することはないだろう、 와타시와, 쇼우가이, 카노죠오 아이스루 코토와 나이다로우. 나로써는, 내 평생 그녀를 사랑할 수 는 없겠지. しかし、彼という存在は私にとって特別な意味を?うだろう、 시카시, 카노죠토이우 손자이와 와타시니 톳테 토쿠베츠나 이미오 하라우다로우, 하지만.

Star Dust Sound Horizon

「彼こそ、私エリスなだろうか」 카노죠코소 와타시노 에리스나노다로우카 「그녀야말로 나의 엘리스인 것일까」 お揃いね私達これでお揃いねあぁ幸せ… 오소로이네 와따시타치 코레데 오소로이네 아아 시아와세… 같아졌네 우리들 이걸로 우린 같아졌네 아아 행복해… は物言わぬ可愛いだけ《お人形》(ド-