澪音の世界

Sound Horizon


荒れ果てた野を 一人の少女が往く
아레하테타노오 히토리노쇼우죠가 유쿠
황폐해진 들판을 한명의 소녀가 간다
正確には一人と一匹 少女の右手には赤い紐
세이가쿠니와 히토리토 잇비키 쇼우죠노 미기테와 아카이 히모
정확하게는 한사람과 한마리 소녀의 오른손에는 붉은 끈
その先に結ばれたる首輪もまた赤く
소노 사키니 무스바레타루 쿠비와모 마타 아카쿠
그 앞에 묶여있는 목걸이또한 역시 붉다
?銀の毛?みを持つ犬は 小さく吠えた
코쿠긴노 케나미오 모쯔이누와 찌이사쿠호에타
흑은의 털을 가진 개는 작게 짖었다
飼い主たる少女『?音』に語りかけるかのように…
카이누시타루 쇼우죠 『레인』니 카타리카케루 카노 요우니...
주인인 소녀『레인』에게 이야기를 거는 듯이...

豪奢な?墟に?がり 冷たい雨に怯える
고우샤나 이키요니 코로가리 쯔메타이 아메니 오비에루
호사스러운 폐허에 누워 차가운 비를 무서워한다
輝ける名?も?力も 今ではもう過去の所有物(物)
카가야케루 메이요모 찌카라모 이마데와 모우 카코노 모노
빛나는 명예도 권력도 지금은 과거의 소유물

?測とは事?の側面を抉り取る刃物(Knife)
칸소쿠또와 지지쯔노 소쿠멘오 에구리토루 나이프
관측이란 사실의 측면을 도려내는 칼날
その男は果たして...何を得...何を失ったのか…
소노 오또코와 하타시데... 나니오 에... 나니오 우시낫타노카...
그 남자는 과연...무엇을 얻고...무엇을 잃었는가...

奪いし物は奪われ 斯して世界は廻る
우바이시모노와 우바와레 카쿠시테 세카이와 마와루
빼앗길 것은 뺏기면서 이리하여 세계는 돈다
降り止まない雨の向こうに 何色の空をみる
후리야마나이 아메노 무코우니 나니이로노 소라오 미루
그치지않는 비의 저편에서 어떤색의 하늘을 보는가

代償(risk)を背負うほど 加熱する?け引きは
리스크오 세오우호도 카네츠스루 카케비키와
대상을 등에 짊어질수록 가열되어가는 흥정은
全て失くすまで?付かない 度し難い自我(ego)の下僕…
스베데나쿠 스마데 키즈카나이 도시가타이 에고노 시모베...
모든것을 잃을 때까지 눈치챌 수 없는 구제불능인 에고의 하인...

空?な?墟に?がり 冷たい雨に震える
구우교나 하이쿄니 코로가리 쯔메타이 아메니 후루에루
공허한 폐허에 누워 차가운 비에 떤다
?る場所も待ってる人も 今ではもう過去の支配領域(場所)
카에루 바쇼모 맛데루 히토모 이마데와 모우 카코노 바쇼
돌아갈 곳도 기다리고 있는 사람도 이제와선 벌써 과거의 지배영역

推測とは事?の背面を削ぎ落とす刃物(Knife)
스이소쿠토와 지지쯔노 하이멘오 소기오토스 나이프
추측이란 사실의 배면을 얇게 도려내는 칼날
その男は果たして...何を見...何を悟ったのか…
소노 오또코와 하타시데... 나니오 미... 나니오 사톳타노카...
그 남자는 과연...무엇을 보고...무엇을 깨달았는가...

奪いし者は奪われ 斯して時代は廻る
우바이시모노와 우바와레 카쿠시테 지다이와 메구루
빼앗을 자는 빼앗으면서 이리하여 시대는 돈다
降り止まない雨の向こうに 何色の空がある
후리야마나이 아메노 무코우니 나니이로노 소라가 아루
그치지 않는 비의 저편에 어떤색의 하늘이 있는가

運命を?じ伏せ ?える心算でも
운메이오 네지후세 시타가에루 쯔모리데모
운명을 비틀어 눌러 복종시키려는 심산이라하더라도
未?を?もうと伸ばした その腕では短か過ぎた…
토키오 쯔카모우또 노바시타 소노 우데데와 미지카스기다...
미래를 잡으려고 뻗은 그 팔은 너무나 짧았다...

閉ざされた少女の瞳が開かれし瞬間(時)世界は
토자사레타 쇼우죠노 히토미가 히라카레시 토키 세카이와
감겨있던 소녀의 눈이 뜨이는 순간 세계는
幻想し得る最?の狂夢(夢)を...?酷な死神(神)を見る…
겐소우시우루 사이아쿠노 유메오...잔고쿠나 카미오 미루...
환상에서 얻는 최악의 광몽을...잔혹한 사신을 본다...

(?音の世界)
(레인노 세카이)
(레인의 세계)

『死』とは...精神(心)に先行して
『시』도와... 코코로니 센코우시테
『죽음』이란...정신에서부터 시작되어
まず肉?に依存する感?から朽ち果てるものらしい
마즈카라다니 이존스루 칸카쿠카라 쿠찌와데루모노라시이
우선 육체에 의존하는 감각부터 썩어버리는 것같다

なればこそ人間は散?忌避し逃避を企てながらも
나레바코소 히토와 산잔키비시 토우히오 쿠와다데나가라모
그렇기에야말로 인간은 기피하며 도피를 계획하면서도
招かれざる死の冷たい接吻に耐え得るのだろうか…
마네카레자루 시노 쯔메타이 쿠찌즈케니 타에우루노다로우카...
초대되지않은 죽음의 차가운 입맞춤을 견딜 수 있는 것일까...

絶え間ない恐怖感が雨となり降り?けるという幻想
타에마나이 쿄우후칸가 아메토나리후리 쯔즈케루토이우 겐소우
끊임없는 공포감이 비가되어 내린다고 하는 환상
それは...生きながらにして精神(心)を?されてゆく苦痛
소레와... 이키나가라니시테 코코로오 코와사레테 유쿠 쿠쯔우
그것은...살아있으면서 정신이 부서져가는 고통
硝子球のように透き通った永遠の合わせ鏡
가라스타마노 요우니 스키토옷타 에이엔노 아와세카가미
유리구슬과 같이 투명한 영원을 맞춘 거울
罪人は少女の瞳の中に唯『世界』を見るという…
자이닌와 쇼우죠노 히토미노 나카니 타다『세카이』오 미루토이우...
죄인은 소녀의 눈동자 속에서 그저 『세계』를 본다고 한다...

百聞は一見に如かず 千聞とてまた然り
햐쿠분와 잇켄니 니시카즈 센분또테마타시카리
백문이 불여일견 천번 들어도 마찬가지
憐憫...侮蔑...的外れな嘲笑...謂わば?岸の火事
렌빈...부베쯔...마토와즈레나 죠우쇼우...이와바 타이간노 카지
연민...모멸...빗나간 조소...이를태면 강 건너편의 화제
燃えるまでは熱さ解らず 燃えてからでは?過ぎる
모에루마데와 아쯔사와카라즈 모에테카라데와 오소스기루
불타기 전에는 뜨거움을 모르고 불탄 후에는 너무 늦다
この世界で何人が罪を犯さずに生きられると言うのか…
코노 사케이데 나니비토가 쯔미오 오카사즈니 이키라레루토이우노가...
이 세계에서 몇사람이나 죄를 짓지 않고 살 수 있다고 하는것인가...

(?音の世界)
(레인노 세카이)
(레인의 세계)

閉ざされた少女の瞳が開かれし瞬間(時)世界は
토자사레타 쇼우죠노 히토미가 히라카레시 토키 세카이와
감겨있던 소녀의 눈이 뜨이는 순간 세계는
幻想し得る最?の狂夢(夢)を...?酷な死神(神)を見る…
겐소우시우루 사이아쿠노 유메오... 잔코쿠나 카미오 미루...
환상에서 얻는 최악의 광몽을...잔혹한 사신을 본다...

薄氷色(iceblue)に煌く瞳が鮮やかに朽ちる世界と
아이스바루니 키라메쿠 히토미가 아자야카니 쿠찌루 세카이또
아이스블루의 빛나는 눈동자가 선명하게 스러지는 세계와
?ちてゆく狂夢(夢)に唇を重ねて...?酷な死神(神)になる…
오찌테유쿠 유메니 쿠찌비루오 카사네테... 잔코쿠나 카미니나루...
타락해가는 광몽에 입술을 포개어...잔혹한 사신이 된다...

地に蔓延りし我ら罪人の群れ
찌니 하비코리시 와레라 자이닌노 무레
지상에 만연하는 우리들 죄인 무리여
願わくば...君が?音の世界に囚われないことを…
네가와쿠바...키미가 레인노 세카이니 토라와레나이 코토오...
바란다...그대가 레인의 세계에 붙잡히지 않는 것을...

관련 가사

가수 노래제목  
愛の世界  
この世界の下で UTS  
Dragon Ash Samba 'n' Bass  
平原綾香 新世界  
Lunkhead 不安と夢 (Huanto Yume - 불안과 꿈)  
BoA 世界の片隅で  
BoA 世界の片隅で  
PIERROT 薔薇色の世界  
보아 世界の片隅で  
보아(BoA) 世界の片隅で  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.