가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


시간의 배(時の舟) 마츠 다카코

「あなたがもどるそ日まで 「아나타가모도루소노히마데 「그대가돌아오는그날까지 あなたに屆くまで傳える 아나타니토도쿠마데츠타에루 그대에게닿을때까지전해요 廻る廻るを越えて 마와루마와루토키오코에테 돌고도는시간을넘어서 永久に響く歌が聽こえる」 토와니히비쿠우타가키코에루」 영원히울리는노래가들려요」 絶望ような雨が降る 제츠보-노요-나아메가후루

Hello Goodbye 마츠 다카코

ねぇ どんな夢を見てる  ねぇあなた空は何色? 네에 도은나유메오미떼루노 네에 아나따노소라와나니이로? (저.. 어떤 꿈을 꾸고 있어? 저.. 너의 하늘은 무슨 색깔?)

중매결혼 주제가 (櫻の雨, いつか) ending곡 마츠 다카코

松たか子(まつたかこ)마츠다카코 의 櫻雨, いつか 春光に包まれたままで 一人息をひそめ泣いていた (하루노 히카리니 츠츠마레타 마마데 히토리 이키오 히소메 나이테-타) 봄 햇살에 감싸인 채로 홀로 숨을 죽이고 울고 있었어요 さよならも言えずに 離れたあ面影が何故か 蘇る (사요나라모 이에즈니 하나레타 아노 히토노 오모카게가 나제카 요미가에루) 안녕이란

時の舟 松たか子

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 「あなたがもどるそ日まで 「아나타가모도루소노히마데 「그대가돌아오는그날까지 あなたに屆くまで傳える 아나타니토도쿠마데츠타에루 그대에게닿을때까지전해요 廻る廻るを越えて 마와루마와루토키오코에테 돌고도는시간을넘어서 永久に響く歌が聽こえる」 토와니히비쿠우타가키코에루」 영원히울리는노래가들려요

君がいるから~ 우에하라 다카코

そばにいるよ 夢は 傳え合うたび輝くよ 소바니이루요 유메와 츠타에아우 타비 카가야쿠요 (곁에 있을게요 꿈은 서로 전할때 마다 빛나요) そっとくれた笑顔が とても嬉しかった 優しかった 솟토 쿠레타 에가오가 토테모 우레시캇타 야사시캇타 (살며시 보여준 웃는 얼굴이 너무나 기뻤어요 다정했어요) GLORY GLORY YOU'RE MY SHINE  こ

方舟 테니스의 왕자

光り 求め nobody told you 야미오 키리사이테 히카리 모토메 nobody told you 어둠을 가르고 빛을 찾아서 こ 中に そして 希望(きぼう)を, 夢ような 樂園を 코노 테노 나카니 소시테 키보우오, 유메노요우나 라쿠엔오 이 손안에 그리고 희망을, 꿈같은 낙원을 探し 求め はるが カナタ 傷ついた翼を ひろげて 間(どき

Make-up Shadow 우에하라 다카코

初めて口紅色に 하지메테노쿠치베니노쿠치비루노이로니 처음으로바른립스틱의입술색에 恥じらいを氣づかせる大人びた世界 하지라이오키즈카세루오토나비타세카이 수줍음을느끼는어른스러워진세계 あけすけにぞきこむ星達と月に 아케스케니노조키코무호시타치토츠키니 숨기지않고엿보는별들과달에게 物憂げなまなざし誘惑リズム 모노오게나마나자시노유-와쿠노리즈무

語り繼ぐこと(Kataritsugu Koto) Youkino Satsuki

케사나이데아나따노나까노 끄지 말아줘 당신 속의 灯火は連なりいつしか輝くから 토모시비와쯔라나리이쯔시까카가야쿠카라 등불은 이어져서 언젠가는 빛날테니 語り継ぐことや伝えて行くこと 카따리쯔구코또야츠따에떼유쿠코또 계속 얘기되는 것과 전해져 가는 것 うねりを渡って行く 지다이노우네리오와타앗떼유쿠후네 시대의

Kataritsugu Koto ( 語り繼ぐこと ) 元ちとせ(hajime chitose)

케사나이데아나따노나까노 끄지 말아줘 당신 속의 灯火は連なりいつしか輝くから 토모시비와쯔라나리이쯔시까카가야쿠카라 등불은 이어져서 언젠가는 빛날테니 語り継ぐことや伝えて行くこと 카따리쯔구코또야츠따에떼유쿠코또 계속 얘기되는 것과 전해져 가는 것 うねりを渡って行く 지다이노우네리오와타앗떼유쿠후네 시대의

未來になる / Miraini Naru (미래가 된다) Matsu Takako

未來になる(미래가 되어요) 마츠 다카코 誰か淚が流れたから (다레카노 나미다가 나가레타카라) 누군가의 눈물이 흘렀기에 今日もまたひとつ星が增えた (쿄-모 마타 히토츠 호시가 후에타) 오늘도 또 별이 하나 늘었어요 ほんと痛みをまだ知らないから (혼토노 이타미오 마다 시라나이카라) 진정한 아픔을 아직 모르기에 何かを失うことも知らない (나니카오

Kobune Masatoshi Kanno

波にゆられて 風に吹かれて 小さなが ひとり泣いている おまえは小 今日日は海 嵐夜には 心がふるえて あしたゆくえを 見失うから 帰っておーいで 俺海へ 今おまえは どこにいるだろう こわれぬ幸せ 求めながら 小さなが 海を渡ってゆく おまえは小 流れは 星降る夜には 人恋しさに 見知らぬに 心あずけるから 帰っておいで 俺海へ 今おまえは どこにいるだろう 今

時の砂漠 건담

)よ 아마쿠 토오이 히비요 달콤하고도 머나먼 날들이여 あれから二人(ふたり)は 旅立(たびた)ち 아레카라 후타리와 타비타치 그로부터 두 사람은 여행을 떠나 (とき) いたずらに 放徨(さまよい) 토키노 이타즈라니 사마요이 시간의 장난에 방황하며 吹(ふ)きすさむ 風(かぜ) 中(なか)で 후키스사무 카제노 나카데 휘몰아치는 폭풍 속에서

浮舟 GO!GO!7188

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 春匂いも芽吹く花も 하루노니오이모메부쿠하나모 봄의향기도씨앗을날리는꽃도 立ちすくむあたしに君を連れてはこない 타치스쿠무아타시니키미오츠레테와코나이 꼼짝없이서있는나에게그대를데려오지는않아 夏が來る頃は明け方雨 나츠가쿠루코로와아케가타노아메 여름이오는때에는새벽녘의비

浮舟 GO!GO! 7188

?

時の砂漠 (시간의사막) gundam 건담

日日(ひび)よ 아마쿠 토오이 히비요 달콤하고도 머나먼 날들이여 あれから二人(ふたり)は 旅立(たびた)ち 아레카라 후타리와 타비타치 그로부터 두 사람은 여행을 떠나 (とき) いたずらに 放徨(さまよい) 토키노 이타즈라니 사마요이 시간의 장난에 방황하며 吹(ふ)きすさむ 風(かぜ) 中(なか)で 후키스사무 카제노 나카데 휘몰아치는 폭풍

笹舟 / Sasabune (장난감배) Hayashi Asuca

小さな戀を笹に 치-사나코이오사사노후네니 작은사랑을대나무로만든배에 乘せて流した暑い季節 노세테나가시타아츠이키세츠 실어서흘려보낸더운계절 江河に?

시간의 기억 SEIKA

遙(はる)か 遠(とお)く 心(こころ) 搖(ゆ)れる [하루카 토오끄 고꼬로 유레루] 아득히 멀리 마음이 흔들려 交(かわ)す 瞳(ひとみ) 切(せつ)なく [카와스 히또미 세쯔나끄] 주고받는 눈동자 안타깝게 (とき)は 流(なが)れ 夢(ゆめ) 鼓動(こどう) [도키와 나가레 유메노 코도-] 시간은 흘러 꿈의 고동

時の(시간의 이슬) S.E.S.

フ カヘ アル ツヅ ソラ ワタシ ユメ ウツ 振り返らずに 步き續けた 空に私 夢を 映して ダイス ウ マチ イマ トホ オモ デ 大好きだった 生まれた街は 今も遠くで 思い 出となり タ ト トキ カナラ オカ ニ バシヨ サガ 立ち止まり そうなは 必

시간의사막 gundam

あれから二人(ふたり)は 旅立(たびた)ち 아레카라 후타리와 타비타치 그로부터 두 사람은 여행을 떠나 (とき) いたずらに 放徨(さまよい) 토키노 이타즈라니 사마요이 시간의 장난에 방황하며 吹(ふ)きすさむ 風(かぜ) 中(なか)で 후키스사무 카제노 나카데 휘몰아치는 폭풍 속에서 再(ふたた)び 回(めぐ)り 遭(あ)った 후타타비

櫻の雨、いつか 마츠 타카코

雨, いつか(사쿠라노아메,이쯔카) 벚꽃의 비,언젠가.. 春光に包まれたままで 一人息をひそめ泣いていた (하루노히까리니쯔츠마레타마마데히또리이키오히소메나이테이타) 봄빛에 싸여진 채 혼자 숨을 죽이고 울고 있었어.

時間の翼 zard

ZARD - 翼 가/독/해 翼 (시간의 날개) 作曲 : AIKA OHNO 作詞 : IZUMI SAKAI 翼で蒼い夕暮を (도끼노 쯔바사데 아오이 유우구레오) 시간의 날개로 푸른 황혼을 手を 繫いで 步いたら溫もりが つたわる (데오쯔나이데 아루이따라 누쿠모리가 쯔타와루) 손을 뻗어 걸으면 온기가 전해지네 今だけわ

어릿광대의 소네트 (道化師のソネット) 우타코코로 리에

笑ってよ 君ために 笑ってよ 僕ために 웃어줘 너를 위해서 웃어줘 날 위해 僕達は小さなに 哀しみという荷物を積んで 우리는 작은 배에 슬픔이라는 짐을 싣고 流れを下ってゆく人たちようだね 시간의 흐름을 내려가는 뱃사람들 같네 君小さな手には 너의 그 작은 손에는 持ちきれない程哀しみを 가질 수 없을 정도의 슬픔을 せめて笑顔が救うなら 적어도 웃는

어릿광대의 소네트(道化師のソネット) 우타고코로 리에

笑ってよ 君ために 笑ってよ 僕ために 웃어줘 너를 위해서 웃어줘 날 위해 僕達は小さなに 哀しみという荷物を積んで 우리는 작은 배에 슬픔이라는 짐을 싣고 流れを下ってゆく人たちようだね 시간의 흐름을 내려가는 뱃사람들 같네 君小さな手には 너의 그 작은 손에는 持ちきれない程哀しみを 가질 수 없을 정도의 슬픔을 せめて笑顔が救うなら 적어도 웃는

箱舟 (하코후네) Amano Tsukiko

あなたが切りえている わたしは 아나타가키리소로에테이루 와타시노쿠로카미와 그대가 다듬어 주고 있는 나의 흑발은 馴染まぬ風にれて 無にれる 나지마누카제니후레테 후자마니유레루 익숙치 않은 바람에 닿아 멋대로 흔들리네.

繋がれた舟/Tsunagareta fune 유노윤호 (U-KNOW)

淋しいときだけ僕を呼ぶ 電話ならしないで 終わらせたは 君だったに なぜ 今さら 苦しめる

時間の翼 ZARD

翼 (시간의 날개) 작사: 사카이 이즈미 (坂井泉水) 작곡: 오노 아이카 (大野愛果) 편곡: 도쿠나가 아키히토 (德永曉人) 口笛吹くと クスッと君が笑った 휘파람을 불었더니, 풋 하고 네가 웃었어 쿠치부에 후쿠토 쿠슷토 키미가 와랏타 今日一日あった事 いろいろ話したね 오늘 하루 있었던 일 여러가지를 얘기했었지 쿄오 이치니치 앗타코토

時間の翼. ZARD

ZARD - 間(とき)翼 (시간의 날개) 口笛吹くと クスッと君が笑った 휘파람을 불면 쿡-하고 네가 웃었지. (쿠치부에 후쿠토 쿠슷토 키마가 와랏타) 今日一日あった事 いろいろ話したね 오늘 하루 있었던 일을 여러 가지 얘기했지.

時の零~(시간의 물방울) Glay

그대의마음이언제나그래깨끗하고맑은채로살아주었으면좋겠어 今切に願う 이마세츠니네가우 지금간절하게바래 生きる强さをそ心に悲しみドアを華奢な背に 이키루츠요사오소노코코로니카나시미노도아오캬샤나세니 살아가는강인함을그마음에슬픔의문을작은등에 背負ったまま背負ったまま滴がホラ舞い降りて 세옷타마마세옷타마마토키노시즈쿠가호라마이오리테 짊어진채로짊어진채로시간의방울이흘러내려와

시간의 정원에서 강석우, 송기창

하루 종일 내 마음에 비가 내린 날 들 불 같은 상념에 잠 못 드는데 내 귓가에 들려오는 지친 숨소리 당신도 나 만큼 힘 들었나봐 세월만큼 늘어난 흰머리 바라보며 꽃 같이 화사한 스물둘 당신 생각 해 다시 푸르렀던 그때 돌아갈 순 없겠지만 당신이 함께라면 아무상관 없어 세월만큼 늘어난 흰머리 바라보며 꽃 같이 화사한 스물둘 당신 생각 해 다시 푸르렀던

주하양화도 (舟下揚花渡) 권미희

주하양화도 (下揚花渡) - 권미희 밤 하늘에 가을이 와서 낙엽이 날리는데 모래 사장 앉은 백구 날개 더욱 새하얗네 해는 지고 저문 날에 서풍에 띄우고 취하도록 마신 후에 강산 싣고 돌아가네 간주중 밤 하늘에 가을이 와서 낙엽이 날리는데 모래 사장 앉은 백구 날개 더욱 새하얗네 해는 지고 저문 날에 서풍에 띄우고 취하도록 마신 후에 강산

時間の翼 (시간의 날개) ZARD

作曲 : AIKA OHNO 作詞 : IZUMI SAKAI 翼で蒼い夕暮を (도끼노 쯔바사데 아오이 유우구레오) 시간의 날개로 푸른 황혼을 手を 繫いで 步いたら溫もりが つたわる (데오쯔나이데 아루이따라 누쿠모리가 쯔타와루) 손을 뻗어 걸으면 온기가 전해지네 今だけわ世界でたった二人だけ (이마다케와 세까이데 탓타 후따리다케)

時の滴 GLAY

しみドアを華奢な背に 카나시미노 도아오 캬샤나세니 -살아가는 강인함을 그 마음에 슬픔의문을 작은등에 背負ったまま背負ったまま滴がホラ舞い降りて 세옷타마마 세옷타마마 토키노 시즈쿠가 호라마이 오리테 -짊어진채로 짊어진채로 시간의 방울이 흘러내려와 泣いているかな?

Toki ga Sugite Man Arai

夕日がおまえを 恋にそめていた 海風より やさしい微笑み いまではが過ぎて ながい黒髪も 想い出せない 逢いに行きたい ふたりがはなれて 生きて行くなんて きっと終るさ 待っててほしい 小がおまえ 心ゆらしてた 星砂浜 やさしい月影 いまではが過ぎて 赤いくちびるも 想い出せない 逢いに行きたい ふたりが結ばれ 生きて行ける日が きっと来るさ 信じてほしい いまではが過ぎて 赤いくちびるも

時の河を渡れ 모리무라 텐마 & 미나모토노 요리히사

모리무라 텐마 & 미나모토노 요리히사 (세키 토모카즈 & 미키 신이치로) - 河を渡れ 머나먼 시공 속에서(遙かなる中で) 미나모토노 요리히사 (源賴久) - 미키 신이치로 (三木 眞一郎) 모리무라 텐마 (森村天眞) - 세키 토모카즈 (關 智一) 청룡(靑龍) Track 1. 사신 보컬 컬렉션 うたがさね Track 1.

春を待つ 春を待つ(Wyolica)

토마라나이 요-나 키가시테 멈추지 않을 것 같은 느낌이 들어요 こ傷をなおすは なに?

주하양화도 권미희

주하양화도 (下揚花渡) - 권미희 밤 하늘에 가을이 와서 낙엽이 날리는데 모래 사장 앉은 백구 날개 더욱 새하얗네 해는 지고 저문 날에 서풍에 띄우고 취하도록 마신 후에 강산 싣고 돌아가네 간주중 밤 하늘에 가을이 와서 낙엽이 날리는데 모래 사장 앉은 백구 날개 더욱 새하얗네 해는 지고 저문 날에 서풍에 띄우고 취하도록 마신 후에 강산

時の川の中で SIAM SHADE

中で 最後にひとつだけ敎えて欲しいさ 사이고니히토츠다케오시에테호시이노사 마지막으로 하나만 알려주고 싶어서 あてない旅は何終わる? 아테노나이타비와이쯔오와루노 희망없는 여행은 언제 끝나는거야?

花になって 下屋則子(Shitaya Noriko)

間引いても残り 埋めつくせど咲き 永き日々果て 夜を駆ける 酔いしれるように 淡い詩詠むように あなた元へと は進む 月夜に灯され 知らぬ間に芽吹いた 夢すがら追いかけ 黄昏を待ち 一輪赤い花 切なく咲いた あ花 月夜光に 返り咲く花びら 夢中でさえ 変わりはなく 二人絆を 信じていたかった 夢すがら追いかけ 黄昏を待ち 一輪赤い花 切なく咲いた 待ち続けて ラララ ラララ 儚

24個シリンダ- dir en grey

Give Me Laugh  誰もが想う 다레모가 오모우 누구나가 생각하는 Give Me Pain  が終われば 토키가 오와레바 시간이 멈춘다면 Give Me High  矛盾だらけ 무쥰다라케노 모순 투성이의 Give Me   夢を....

24個シリンダㅡ Dir en grey

Give Me High 무쥬응다라케노 Give Me High 모순투성이의 Give Me 無 僕が Give Me 無 보쿠가 Give Me 無 내가 は終わる は變わる 僕が君が今が燒き付く流れ 토키와오와루 토키와카와루 보쿠가키미가이마가야키츠쿠토키노나가레 시간은 끝난다 시간은 변한다 내가, 그대가, 지금이 타버리는 시간의 흐름 は止

24 개의 실린더 Dir en grey

) Give Me High 모순투성이의 Give Me 無 僕が (Give Me 無 보쿠가) Give Me 無 내가 は終わる は變わる 僕が君が今が燒き付く流れ (토키와오와루 토키와카와루 보쿠가키미가이마가야키츠쿠토키노나가레) 시간은 끝난다 시간은 변한다 내가, 그대가, 지금이 타버리는 시간의 흐름 は止まる 果てに 熱を持たぬ愛に

FIORE PENICILLIN

だけが過ぎ去り とびら外へ投げ捨てた感情 토키다케가스기사리 토비라노소토에 나게스테타카은죠오 시간만이 지나가고 문 밖으로 내던졌던 감정 心片隅で 小さな花が咲くを待っていた 코코로노카타스미데 치이사나하나가사쿠노오 마읏테이타 마음 한 구석에서 작은 꽃이 피는 것을 기다리고 있었다 退屈な世界で 夢は必ずかなうと信じてる 타이쿠츠나세카이데

Tokino tsubasa/ 時間の翼 ZARD

翼で蒼い夕暮を (도끼노 쯔바사데 아오이 유우구레오) 시간의 날개로 푸른 황혼을 手を 繫いで 步いたら溫もりが つたわる (데오쯔나이데 아루이따라 누쿠모리가 쯔타와루) 손을 뻗어 걸으면 온기가 전해지네 今だけわ世界でたった二人だけ (이마다케와 세까이데 탓타 후따리다케) 지금만은 세상에 단지 우리 둘만이 信じる氣持とり戾して都會を섈?┴槨沃┴?

Strawberry Time 松田聖子

作詞:松本 隆 作曲:土橋安騎夫 編曲:大村雅朗 さぁ旅立とうよ で [사아 타비다토오요 토키노 후네데] 자..

Feelin` the sky Laputa

수테키니 카가야쿠) 언제까지라도 빛나고 있어 果てるを 待つ 憂鬱な夕暮れ (하테루 토키오 마츠 유우츠나 유우구레 끝없는 시간을 기다리는 우울한 노을 淚た浮かべ...

Miyakoochi Yorushika

花咲くや 赤ら引く頬に さざなみ寄るは海 貴方は水際一人微笑むだけ 今、思い出に僕は都落ち 鼻歌、綺麗だね 明日には往くんだぜ 海猫が鳴いたね 鳥でも泣くんだね 夏風揉まれて貴方に浅い影 さらり花咲くや あから引く頬に さざなみ、夜は海 貴方は水際一人手を振るだけ 今、思い出に僕は都落ち 朝焼け、綺麗だね はもう発つんだぜ 海猫が鳴いたね 貴方も泣くんだね 人里離れて鳴る音は向かい波 飛ぶ鳥は遠くへ

바람의미래로 용자다간

星(ほし)は 僕(ぼく)たち 大事(だいじ)な (ふね)さ 코노 호시와 보쿠타치노 다이지나 후네사 이 별은 우리들의 소중한 Say! ダ-ガン 세이 다-간 다간을 불러!

今日の君と明日を待つ Garnet Crow

(소바니이테) 今日君と明日を待つ想いがあるから 오늘의 너와 내일을 기다릴 생각이 있으니까 (쿄오노 키미토 아스오 마츠 오모이가 아루카라) 目を閉じるだけですべては消えてしまうけど 눈을 감는 것만으로 모든 게 사라져 버리지만 (메오 토지루다케데 스베테와 키에테시마우케도) 變わらぬまま君といたい もう一度ちゃんと感じてみて 변하지 않은 채 너와 있고 싶어

My Real Life 원피스-로빈테마

場所にも 코노 바쇼니모 이 장소에도 しずく?に が落ちて 시즈쿠노요오니 토키가오치테 물방울처럼 시간이 떨어져서 ?かに?史 始まってゆく 시즈카니레키시 하지마앗테유쿠 고요함에서 역사가 시작해간다 私はいま 와타시와이마 나는 지금 あなた?

My Real Life 원피스

원피스 캐릭터 싱글 로빈 - my real life こ場所にも 코노 바쇼니모 이 장소에도 しずく?に が落ちて 시즈쿠노요오니 토키가오치테 물방울처럼 시간이 떨어져서 ?かに?史 始まってゆく 시즈카니레키시 하지마앗테유쿠 고요함에서 역사가 시작해간다 私はいま 와타시와이마 나는 지금 あなた?