君の声が聞きたくても
키미노 코에가 키키타쿠테모
너의 목소리가 듣고 싶어도
記憶からは消去されたまま
키오쿠카라와 쇼-쿄사레타마마
기억에서는 지워진 채
君の笑顔が見たくても
키미노 에가오가 미타쿠테모
너의 웃는 얼굴이 보고 싶어도
記憶は既に消去済さ
키오쿠와 스데니 쇼-쿄즈미사
기억은 이미 삭제완료야
封印され
후-인사레
봉인된
許せないものを受け容れる
유루세나이모노오 우케이레루
용서할 수 없는 것을 받아들이는
悲しい笑顔ばかりが目につくよ
카나시이 에가오바카리가 메니 츠쿠요
슬픈 미소만이 눈에 띄어
あの時流れてたメロディが
아노 토키 나가레테타 메로디가
그 때 흘렀던 멜로디가
僕にとっては終わらないのさ
보쿠니 톳테와 오와라나이노사
나에게 있어서는 끝나지 않는 거야
反復され聖歌となる
한푸쿠사레 세이카토 나루
반복되어 성가가 된다
見果てぬ夢の華追い求め
미하테누 유메노 하나 오이모토메
못다 꾼 꿈의 꽃 쫓아서
月の下で咲かせよう
츠키노 시타데 사카세요-
달빛 아래에서 피우자
少年だった日の誓いに拘り続ける
쇼-넨닷타 히노 치카이니 카카와리츠즈케루
소년이었던 날의 맹세에 계속 구애받아
孤独を愛せる潔さを
코도쿠오 아이세루 이사기요사오
고독을 사랑할 수 있는 결백함을
詩人の叫びに垣間見る時
시진노 사케비니 카이마미루 토키
시인의 외침에 슬쩍 훔쳐볼 때
矛盾だらけのこの街に暮らす
무쥰다라케노 코노 마치니 쿠라스
모순 투성이의 이 도시에 사는
僕はアゲハ蝶の羽が欲しいよ
보쿠와 아게하쵸-노 하네가 호시이요
나는 호랑 나비의 날개가 필요해
エロスだけを解放しよう
에로스다케오 카이호-시요-
에로스만을 해방하자
かなわぬ想いでも構わない
카나와누 오모이데모 카마와나이
이룰 수 없는 마음이라도 상관 없어
道の途中で倒れても
미치노 토츄-데 타오레테모
길의 도중에 넘어져도
少年だった日の誓いを唱い続ける
쇼-넨닷타 히노 치카이오 우타이츠즈케루
소년이었던 날의 맹세를 계속 노래해
神の涙が降る12月の空
카미노 나미다가 후루 쥬-니가츠노 소라
신의 눈물이 내리는 12월의 하늘
紫色のカーテンみたい
무라사키이로노 카-텐미타이
보라색 커튼처럼
僕は Venus の寵愛を受ける
보쿠와 Venus노 쵸-아이오 우케루
나는 Venus의 총애를 받는
放浪者の丘の上静けき夜
호-로-샤노 오카노 우에 시즈케키 요루
방랑자의 언덕 위 고요한 밤
見果てぬ夢の華追い求め
미하테누 유메오 하나 오이모토메
못다 꾼 꿈의 꽃 쫓아서
月の下で咲かせよう
츠키노 시타데 사카세요-
달빛 아래에서 피우자
かなわぬ想いでも構わない
카나와누 오모이데모 카마와나이
이룰 수 없는 마음이라도 상관 없어
道の途中で倒れても
미치노 토츄-데 타오레테모
길의 도중에 넘어져도
少年だった日の誓いを唱い続ける
쇼-넨닷타 히노 치카이오 우타이츠즈케루
소년이었던 날의 맹세를 계속 노래해
丘の上彼方を見やるよ
오카노 우에 카나타오 미야루요
언덕 위 저편을 볼 거야