月の道どこまでもついてくる長い影
쯔키노미치 도코마데모 쯔이떼쿠루 나가이카게
달의 길 어디까지나 따라 오는 긴 그림자
憂鬱も連れて行くよ明日に
유우우츠모 쯔레떼 이쿠요 아시타니
우울도데리고 가 내일에
Lalalala~
星の位置の音符で君に囁くメロディー
호시노 이치노 온부데 키미니 사사야쿠 메로디
별의 위치의 음표로 너에게 속삭이는 멜로디
本当の愛情を求めては ねぇ, いけないの?
혼토노 아이죠오 모토메떼와 네에, 이케나이노
진심어린 애정을 추구해 , 안 돼?
僕たちはそう満ち欠けのように
보쿠타치와 소오 미치카케노요우니
우리들은 그렇게 달과 같이 뜨고 지는
自分の素顔探してんだよ
지붕노 스가오 사가시텐다요
자신의 본모습 찾는거야
ほら見せかけ中じゃ
호라 미세카케노 나카쟈
이봐 겉모습 안쪽에는
笑えない君の横顔
와라에나이 키미노 요코가오
웃을 수 없는 너의 옆 모습
ここに屆く光より僕たちが輝く場所
코코니 토도구 히카리요리 보쿠타치가 카가야쿠 바쇼
여기에 닿은 빛보다 우리들이 빛나는 장소
そっと胸に抱きしめて月の道を歩こう
솟또 무네니 다키시메떼 쯔키노 미찌오 아루코오
살그머니 가슴에 꼭 껴안아 달의 길을 걷자
月の道どこまでもついてくる長い影
쯔키노미치 도코마데모 쯔이떼쿠루 나가이카게
달의 길 어디까지나 따라 오는 긴 그림자
2人にのびる影を繫ごう
후타리니 노비루 카게오 쯔나고오
2사람에게 뻗는 그림자를 잡아두자
Lalalala ~
雲は形を変えても変わらない僕たちが
쿠모와 카타치오 카에떼모 카와라나이 보쿠타치가
구름은 형태를 바꾸어도 변하지 않는 우리들이
誰よりも大空に飛べるって信じた夢
다레요리모 오오조라오 토베룻떼 신지타 유메
누구보다 넓은 하늘로 날 수 있다고 믿은 꿈
たねも仕掛けも見えすいた街で
타네모 시카케모 미에스이따 마치데
씨앗도 장치도 외관되어있던 거리에서
色んな手品見てきたけど
이론나 테지나 미떼키따케도
여러 가지 마술을 봐 왔지만
その言い訳が嫌で
소노 이이와케가 이야데
그 변명이 싫고
嘘つかないこと決めたよ
우소쯔카나이코토 키메따요
거짓말 하지 않을 것을 결정했어
星の空を見上げてささやいたあのメロディー
호시노 조라오 미아게떼 사사야이따 아노메로디
별의 하늘을 올려봐 속삭인 그 멜로디
優しさだけを真実に月の道を歩こう
야사시사다케오 신지츠니 쯔키노미치오 아루코오
상냥함만을 진실하게 여기어 달의 길을 걷자
希望の唄愛の唄を月の道で歌おう
키보오노 우타 아이노 우타오 쯔키노미찌데 우타오오
희망과 사랑의 노래를 달의 길에서 노래하자