かわいくねえ、色氣がねえ

란마


かわいくねえ, 色氣がねえ
귀엽지않아 여자답지않아

ツンと すましてるのも いまの うちだぜ
츳-토 스마시테루노모 이마노 우치다제
새침떼는것도 지금뿐일거야.
きょうこそ この しょうぶに けっちゃく つける
쿄-우코소 코노 쇼-우부니 켓-챠-쿠 츠케루
오늘에야말로 이 승부에 결판을 낸다.
かぜに ふるえる フェンス とびこえて
카제니 후루에루 후엔-수 토비코에테
바람에 흔들리는 펜스를 뛰어 넘어
おまえと むきあう ゆうひの あきち
오마에토 무키아우 유우히노 아키치
너와 마주 보는 석양의 빈터.

いっぽ ちかづくたびに はなれるような
잇-보 치카즈케타비니 하나래루요우나
한발짝 다가설때마다 멀어지려고 하는
いじっぱりな とこが よけいなんだぜ
이짓-바리나 토코가 요케이난-타제
그 고집이 쓸데없는거야.
ひとさしゆびで ねらいさだめる
히토사시유비데 네라이사다메루
이 손가락으로 가리키고있는
ハ-トの おくの まじを みせろよ
하-토노 오쿠노 마지오 미세로요
마음속의 진심을 보여줘.

かわいくねえ, いろけがねえ
카와이쿠네에, 이로케가네에
귀엽지않아, 여자답지않아.
おまけに すなおじゃねえ
오마케니 스나오쟈-네에
게다가 솔직하지도 않아.
すきだから かってでた
스키다카라 캇-테데타
좋아서 맡고나선
ケンカじゃないのさ
켄-카쟈-나이노사
싸움은 아니야.

かわいくねえ, いろけがねえ
카와이쿠네에, 이로케가네에
귀엽지않아, 여자답지않아.
はりあうきもしねえ
하리아우키모시네에
맞설 생각도 없어.
ふりかざす こいこころ
후리카자스 코이코코로
내세운 사랑의 마음.
みぬけも しないで ニブイやつ
미누케모 시나이데 니부이야츠
알아차리지도 못하는... 무딘 여자.

ひとつ ちゅうこくには みみを かせよな
히토츠 츄-우코쿠니와 미미오 카세요나
한마디 충고에는 귀를 귀울여봐.
たった いちどきりしか いいたくないぜ
탓-타 이치도키리시카 이이타쿠나이제
딱 한번밖에 말하고 싶지 않거든.
おまえみたいな しんぱいな ヤツを
오마에미타이나 신-바이나 야츠오
너같이 걱정스러운 녀석을
ひとりぼっちで ほっておけるか
히토리봇-치데 홋-테오케루카
혼자 내버려둘것 같아?

かわいくねえ, いろけがねえ
카와이쿠네에, 이로케가네에
귀엽지않아, 여자답지않아.
おまけに つよくもねえ
오마케니 츠요쿠모네에
게다가 강하지도 않아.
すきだから あいてして
스키다카라 아이테시테
좋아서 상대해주고
いたわけじゃないさ
이타와케쟈-나이사
있는건아냐.

かわいくねえ, いろけがねえ
카와이쿠네에, 이로케가네에
귀엽지않아, 여자답지않아.
あまえる きも しねえ
아마에루 키모 시네에
호의를 받아들일 생각도 하지않아.
くだけちる こいこころ
쿠다케치루 코이코코로
부셔져 흩어진 사랑의 마음.
つかめも しないで ニブイやつ
츠카메모 시나이데 니부이야츠
붙잡지도 않는... 무딘 여자.

かわいくねえ, いろけがねえ
카와이쿠네에, 이로케가네에
귀엽지않아, 여자답지않아.
おまけに すなおじゃねえ
오마케니 스나오쟈-네에
게다가 솔직하지도 않아.
すきだから かってでた
스키다카라 캇-테데타
좋아서 맡고나선
ケンカじゃないのさ
켄-카쟈-나이노사
싸움은 아니야.

かわいくねえ, いろけがねえ
카와이쿠네에, 이로케가네에
귀엽지않아, 여자답지않아.
はりあうきも しねえ
하리아우키모 시네에
맞설 생각도 없어.
ふりかざす こいこころ
후리카자스 코이코코로
내세운 사랑의 마음.
みぬけも しないで ニブイやつ
미누케모 시나이데 니부이야츠
알아차리지도 못하는... 무딘 여자.

그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
란마 かわいくねえ,色氣がねえ  
山口勝平 らんま 1/2 (かわいくねえ,色氣がねえ)  

관련 가사

가수 노래제목  
란마 かわいくねえ,色氣がねえ  
山口勝平 らんま 1/2 (かわいくねえ,色氣がねえ)  
마츠우라 아야 ね-え?  
Matsuura Aya ね~え?  
마츠우라아야 ね~え?  
마츠우라 아야 ね~え?  
Matsuura Aya ね~え?  
松浦亞彌 ね~え?  
Matsuura Aya ね~え?  
Matsuura Aya ね~え?!  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.