これで良かったんです…
코레데요캇딴데스
이걸로 됐습니다
あなたとの出逢いであたしは
아나따또노데아이데아따시와
그대와의 만남으로 나는
昔よりもずっと 笑えるようになった
무카시요리모즛또 와라에루요-니낫따
전보다 훨씬 웃을 수 있게 되었죠
嫌われないように覺えた
키라와레나이요-니오보에따
미움 받지 않으려고 배웠던
料理や洗濯もあなたのため
료-리야센타쿠모아나따노타메
요리와 세탁도 그대를 위해
だからそばにいさせて がんばるから
다카라소바니이사세떼 감바루카라
그러니까 곁에 있게 해주세요 노력할게요
あなたを愛しています。
아나따오아이시떼이마스
그대를 사랑합니다
こんなに愛しています。
콘나니아이시떼이마스
이렇게 사랑합니다
あなたは氣付いてますか?
아나따와키즈이떼마스까?
그대는 알고 있나요?
あたしの片思い…
아따시노카타오모이...
내 짝사랑...
行かないで ここにいて
이카나이데 코코니이떼
가지 말아요 이곳에 있어줘요
あなたのそばにいたい
아나따노소바니이따이
그대의 곁에 있고 싶어요
少しでいい 少しでいい
스코시데이이 스코시데이이
조금이라도 좋아요 조금이라도 좋아요
あたしにふり向いて
아따시니후리무이떼
날 돌아봐줘요
不安で 不安で…
후안데 후안데
불안해서 불안해서...
胸が「キュッ」て痛いよ
무네가큣떼이따이요
가슴이 찡하고 아파요
やっぱり あたしじゃだめなのかな…
얍빠리 아따시쟈다메나노카나...
역시 나는 안 되는 걸까...
聲が聞きたい聞きたくて 鳴らない電話を見てる
코에가키키따이키키따쿠떼 나라나이덴와오미떼루
목소리를 듣고 싶어 듣고 싶어서 울리지 않는 전화를 보고 있어요
會いたい會えずに待ってる どこへ行けば會えますか?
아이따이아에즈니맛떼루 도코에이케바아에마스까?
만나고 싶은데 만나지 못하고 기다리고 있어요 어디로 가면 만날 수 있나요?
こんなあたしは あなたのために何が出來るのでしょう
콘나아따시와 아나따노타메니나니가데키루노데쇼-
이런 나는 그대를 위해 무엇을 할 수 있을까요
いつもあたしは あなたの優しい笑顔に励まされて…
이츠모아따시와 아나따노야사시이에가오니하게마사레떼...
언제나 나는 그대의 부드러운 미소에 위로를 받죠...
少しでいい あなたの思い出にさせて
스코시데이이 아나따노오모이데니사세떼
조금이라도 좋아요 그대의 추억이 되게 해주세요
そしたら きっとね忘れられるから
소시따라 킷또네와스레라레루카라
그렇게 되면 분명히 잊을 수 있을테니까요
サヨナラはいわないの 淚しそうだから
사요나라와이와나이노 나미다시소-다카라
작별인사는 하지 않을게요 눈물이 나올 것 같아서
最後は笑って ありがとうって…
사이고와와랏떼 아리가또-옷떼
마지막에는 웃으며 고맙다고...
バイバイ アタシノ片思イ…
바이바이 아따시노타카오모이...
안녕 내 짝사랑...