Gift - Day After Tomorrow
ありふれた言葉でも
아리후레타 코토바데모
흔한 말로도
支えてくれたあの時間は
사사에테쿠레타 아노 토키와
지탱해준 그 시간은
Uh 心に殘るよ
코코로니 노코루요
마음에 남을 거에요
胸を締めつけるような
무네오 시메츠케루 요오나
마음을 짓누르는 듯한
忘れられない思い出は
와스레라레나이 오모이데와
잊지 못 할 추억은
形を變え 色褪せる
카타치오 카에 이로아세루
변해가며, 빛바래가요
遠い遠い記憶たどり
토오이 토오이 키오쿠 타도리
멀고 먼 기억을 더듬으며
想いは募っていく
오모이와 츠놋테이쿠
추억은 더해가요
ずっとずっと甘えていた
즛토 즛토 아마에테이타
계속 응석을 부렸던
そんな頃もあったねと
손나 고로모 앗타네토
그런 때도 있었다고
ありふれた言葉でも
아리후레타 코토바데모
흔한 말로도
支えてくれたあの時間は
사사에테쿠레타 아노 토키와
지탱해준 그 시간은
Uh 心に殘るよ
코코로니 노코루요
마음에 남을 거에요
胸を締めつけるような
무네오 시메츠케루 요오나
마음을 짓누르는 듯한
忘れられない思い出は
와스레라레나이 오모이데와
잊지 못 할 추억은
形を變え 色褪せる
카타치오 카에 이로아세루
변해가며, 빛 바래가요
逢いたくて今 取りもどせない日を
아이타쿠테 이마 토리모도세나이 히오
만나고 싶어서 지금, 돌이킬 수 없는 날을
どこかで探した 言葉でつなぐよ
도코카데 사가시타 코토바데 츠나구요
어딘가에서 찾고 있던 말로 이을 거야
信じる强さ 失くしてしまったら
신지루 츠요사 나쿠시테시맛타라
믿어주는 힘을 잃어버렸다면
僕の肩に寄り添えばいい
보쿠노 카타니 요리소에바 이이
내 어깨에 기대면 돼
僕の肩に寄り添えばいい...
보쿠노 카타니 요리소에바 이이
내 어깨에 기대면 돼...
グラス握り俯向いてる
그라스 니기리 우츠무이테루
잔을 쥔 채 내려다보았어
橫顔 映してる
요코가오 우츠시테루
옆얼굴이 비치고 있었어
いつもいつも輝いてた
이츠모 이츠모 카가야이테타
항상 빛나고 있던
君の笑顔 もどるかな?
키미노 에가오 모도루카나
너의 미소는 되돌아올까?
數えきれないほどの
카조에 키레나이 호도노
셀 수 없을 만큼의
切なさがこみ上げるたび
세츠나사가 코미아게루 타비
안타까움이 복받칠 때마다
Uh 心は搖れるよ
코코로와 유레루요
마음은 흔들리고 있어
少しのあいだでさえ
스코시노 아이다데 사에
작은 틈조차도
癒せる存在になれるなら...
이야세루 손자이니 나레루나라
메워주는 존재가 될 수 있다면...
そんな僕になりたくて
손나 보쿠니 나리타쿠테
그런 내가 되고 싶어서
悲しみもきっと 想い出に變われば
카나시미모 킷토 오모이데니 카와레바
슬픔도 분명 추억으로 변한다면
昨日の君より 優しくなれるよ
키노오노 키미요리 야사시쿠 나레루요
어제의 너보다 상냥해질 수 있을 거야
今まで流した 淚を拭えたら
이마마데 나가시타 나미다오 누구에타라
지금까지 흘린 눈물을 닦는다면
それが僕の今できること
소레가 보쿠노 이마 데키루코토
그게 내가 지금 할 수 있는 것
それが僕の今できること...
소레가 보쿠노 이마 데키루코토
그게 내가 지금 할 수 있는 것...
逢いたくて今 取りもどせない日を
아이타쿠테 이마 토리모도세나이 히오
만나고 싶어서 지금, 돌이킬 수 없는 날을
どこかで探した 言葉でつなぐよ
도코카데 사가시타 코토바데 츠나구요
어딘가에서 찾고 있던 말로 이을 거야
今まで流した 淚を拭えたら
이마마데 나가시타 나미다오 누구에타라
지금까지 흘린 눈물을 닦는다면
それが僕の今できること
소레가 보쿠노 이마 데키루코토
그게 내가 지금 할 수 있는 것
悲しみもきっと 想い出に變われば
카나시미모 킷토 오모이데니 카와레바
슬픔도 분명 추억으로 변한다면
昨日の君より 優しくなれるよ
키노오노 키미요리 야사시쿠나레루요
어제의 너보다 다정해질 수 있을 거야
信じる强さ 失くしてしまったら
신지루 츠요사 나쿠시테시맛타라
믿어주는 힘을 잃어버렸다면
僕の肩に寄り添えばいい
보쿠노 카타니 요리소에바이이
내 어깨에 기대면 돼
僕の肩に寄り添えばいい...
보쿠노 카타니 요리소에바이이
내 어깨에 기대면 돼...
출 처 : http://jptown.co.kr