どんな言葉で

아라시


まずは気晴らし 海へ出かけよう
[마즈와키바라시 우미에데카케요-]
우선 기분전환으로 바다에 가요
I wanna hold you, Baby. hold you, baby.
[I wanna hold you, Baby. hold you, baby.]
I wanna hold you, Baby. hold you, baby.
窓はそのまま開けっ旅しで行こう
[마도와소노마마켓바라시데이코-]
창문은 그대로 열어두고 여행을 가요
Because I love you, baby. I love you, baby.
[Because I love you, baby. I love you, baby.]
Because I love you, baby. I love you, baby.

とにかく夏が似合うわない
[토니카쿠나츠가니아우와나이]
어쨌든 여름이 어울리지 않아요
時には暗いヤツに見える
[토키니와쿠라이야츠니미에루]
때로는 어두워 보여요
そんな僕が悲しむ君を
[손-나보쿠가카나시무키미오]
그런 내가 슬퍼하는 그대를
見てられないのさ だから外へ行こう
[미테라레나이노사 다카라소토에이코-]
보고 있을 수는 없어요 그러니까 밖으로 가요

どんな言葉で 君を勇気づける
[돈-나코토바데 키미오유-키즈케루]
어떤 말로 그대에게 용기를 줄까요
こんな僕でも君の役に立てるかい?
[콘-나보쿠데모키미노야쿠니타테루카이]
이런 나라도 그대에게 도움을 줄 수 있을까요?

だからこの手と手を合わせよう
[다카라코노테토테오아와세요-]
그러니까 손을 잡아요
I wanna touch you, baby. touch you, baby.
[I wanna touch you, baby. touch you, baby.]
I wanna touch you, baby. touch you, baby.
次はこのまま瞼を閉じよう
[츠기와코노마마마부타오토지요-]
다음은 그대로 눈을 감아요
Because I love you, baby. I love you, baby.
[Because I love you, baby. I love you, baby.]
Because I love you, baby. I love you, baby.

言いたい事 すぐ押さえて
[이이타이코토 스구오사에테]
말하고 싶은 일은 곧 눌러둬요
君の胸につまる何かを
[키미노무네니츠마루나니카오]
그대의 마음에 가득 찬 무언가를
とり除くことが出来たなら
[토리노조쿠코토가데키타나라]
없애버릴 수 있다면
悲しみも束の間 更にハッピーで Go! Go!
[카나시미모츠카노마 사라니합피-데 Go! Go!]
슬픔도 잠시예요 다시 해피하게 Go! Go!

言うしかない 今この場で
[이우시카나이 이마코노바데]
지금 여기에서 말할 수 밖에 없어요
君が好きさ 守りたいんた ずっと
[키미가스키사 마모리타인다 즛토]
그대가 좋아요 계속 지켜주고 싶어요
例えば今が壊されるのを
[타토에바이마가코와사레루노오]
예를 들면 지금이 깨뜨려지는 것을
恐れちゃだめさ これからマジで行こう
[오소레챠다메사 코레카라마지데이코-]
두려워하면 안돼요 이제부터 정말로 가요

どんな言葉で 傷は癒されてく
[돈-나코토바데 키즈와야사레테쿠]
어떤 말로 상처는 치유되고
どんな想いで 悩み重ねてる
[돈-나오모이데 나야미카사네테루]
어떤 생각으로 고민이 겹쳐요
どんな言葉で 君を勇気づける
[돈-나코토바데 키미오유-키즈케루]
어떤 말로 그대에게 용기를 줄까요
こんな僕でも君の役に立てるかい?
[콘-나보쿠데모키미노야쿠니타테루카이]
이런 나라도 그대에게 도움을 줄 수 있을까요?

Oh!, Baby! その理由の理由の理由
[Oh!, Baby! 소노와케노와케노와케]
Oh!, Baby! 그 이유 이유 이유
教えてよ 泣いてる理由の理由
[오시에테요 나이테루와케노와케]
가르쳐줘요 울고 있는 이유 그 이유를
Oh!, Baby! その理由の理由の理由
[Oh!, Baby! 소노와케노와케노와케]
Oh!, Baby! 그 이유 이유 이유
教えてよ 泣いてる理由の理由
[오시에테요 나이테루와케노와케]
가르쳐줘요 울고 있는 이유 그 이유를

どんな言葉で 傷は癒されてく
[돈-나코토바데 키즈와야사레테쿠]
어떤 말로 상처는 치유되고
どんな想いで 悩み重ねてる
[돈-나오모이데 나야미카사네테루]
어떤 생각으로 고민이 겹쳐요
どんな言葉で 君を勇気づける
[돈-나코토바데 키미오유-키즈케루]
어떤 말로 그대에게 용기를 줄까요
こんな僕でも君の役に立てるかい?
[콘-나보쿠데모키미노야쿠니타테루카이]
이런 나라도 그대에게 도움을 줄 수 있을까요?

鮮烈ゾーン!・・・(X3)
[센네츠존-!]
선명한 열정의 공간!
理由の理由の理由
[와케노와케노와케]
이유 이유 그 이유
まだその髪切らないでいて欲しい
[마다소노카미키라나이데이테호시이]
아직 머리를 자르지 말아주세요
勇気づける song・・ song・・
[유-키즈케루 song・・ song・・]
용기를 주는 song・・ song・・
壊れそうな君の役に立てるかい?
[코와레소-나키미노야쿠니타테루카이]
깨질 것 같은 그대를 도와줄 수 있을까요?


그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
どんな言葉で  
아라시 11. 아라시-스마일어게인  
아라시 12. 아라시 Hero  
아라시 10. 아라시 Hero  
Arashi どんな言葉で  
아라시 아라시-冬のニオイ  
아라시 아라시-지다이  
아라시 아라시-사와레나이  
아라시 아라시-스마일어게인  
아라시 all or nothing  
아라시 Wish  
아라시  
嵐(아라시) wish  
아라시 아라시  
아라시 아라시  
아라시 스마일어게인  
아라시 ナイスな心意氣  
아라시 テ·アゲロ  
아라시 君はいないから  

관련 가사

가수 노래제목  
どんな言葉で  
Arashi どんな言葉で  
コブクロ どんな空でも  
U-ka saegusa IN db 愛言葉  
오다카즈마사 言葉にできない  
小田和正 言葉にできない  
Oda Kazumasa 言葉にできない  
Off Course 言葉にできない  
小田和正 言葉にできない  
신승훈 言葉にできない  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.