天地無用(きみのキャロットケ-キ)

菊池正美



はじまりは あめふる まち
시작은 비내리는 거리.
砂沙美 'ありがちねえ'
사사미 '흔한 얘기네요'
ざっしを かざし あるく きみを みて
잡지로 비를 막으며 걷는 너를 보고
亞重霞 'きっと ずぶぬれですわよ'
아에카 '분명 흠뻑 젖었을거예요.'
ぼくが こえ かける
나는 말을 걸었어.
美 星 'ま- ステキ'
미호시 '어머, 멋져.'
そして やさしく かさを さしだす
그리고 상냥하게 우산을 받쳐주었지.
りょうこ 'きっと ハナも でてるな'
료 꼬 '아마 콧물도 나왔을걸'

こうえんに いきましょうと
공원에 가자고
亞重霞 'いきなりですわねぇ'
아에카 '느닷없는 소리네요'
ロマンチストの おとめが いうのさ
로맨티스트 소녀가 그러는거야.
全 員 'いわない いわない'
전 원 '그러지 않았어. 그러지 않았어.'
そして はなを つみ
그리고 꽃을 꺾어
美 星 'せっとうざいです, いえ きぶつはそんかしら...'
미호시 '절도죄예요. 아니 기물파손죄였나...'
あいの きねんと ぼくに てわたす
사랑의 기념이라며 내게 건네주었지.
砂沙美 'わたさない わたさない'
사사미 '건네주지 않았어. 건네주지 않았어.'

あ-
아-
にちようび びしゅつかんに
일요일 미술관에
美 星 'ま- ステキ'
미호시 '어머, 멋져.'
いっしょうに いきませんかと
함께 가지않겠냐고
りょうこ 'おめ-が さそうのかあ-?'
료 꼬 '네가 권유한거야?'
はにかんで かのじょうが
수줍어하며 그녀가
ぼくのこと さそう
내게 권유하네.
亞重霞 'たりきほんがん'
아에카 '덮어씌우지마'

いつのひか やってくるのさ
언젠간 올거야.
りょうこ 'バケモノがかあ-?'
료 꼬 '괴물이 말야?'
みえるのさ ひとみ とじれば
보인다구. 눈을 감으면
砂沙美 'ひとみ とじたら みえないもん'
사사미 '눈 감으면 안보이는걸'
ドタバタの きみたちと ちがう
시끄러운 너희들과 다른
亞重霞 'だれが ドタバタですって!?'
아에카 '누가 시끄럽다구요!?'
ほんものの てんしが ぼくに
진짜 천사가 나를
こいするのさ
사랑할거야.
りょうこ 'あ-, おめえ きっと ながいきするわ-'
료 꼬 '아-, 넌 분명 오래살거야'

キミの へや
네 방에서
美 星 'かたくしんにゅうですね'
미호시 '가택침입이군요.'
ふたりきりで
둘이서만
亞重霞 'ま- ヤラシイ'
아에카 '어머, 응큼해'
きみが つくった キャロットケ-キを
네가 만든 당근케ㅤ을
りょうおうき 'ミャ- ミャ- ミャ- ミャ-'
료오키 '먀- 먀- 먀- 먀-'
なかよく たべたら
사이좋게 먹게된다면
りょうこ 'はやく ヤラシ-こと しろよ'
료 꼬 '어서 응큼한 짓 하라구'
キミの アルバム みせておくれよ
네 앨범을 좀 보여줘.
りょうこ 'アホ!'
료 꼬 '멍청이!'

あ- これからは
아- 앞으로는
砂沙美 'ふんふん'
사사미 '흥흥'
キミの よこに
네 옆에
亞重霞 'それから'
아에카 '그래서요?'
ぼくも うつるんだねって
나도 찍히겠구나하고
りょうこ 'なるほど'
료 꼬 '아무렴'
いえば かのじょうは もう
말하니 그녀는 벌써
ホロリと くるのさ
울려고 하는거야.
全 員 'バカヤロ-'
전 원 '바보-'

あらしにも かぜにも まけず
폭풍우에도 바람에도 지지않고
りょうこ 'あたしも まけないよお...'
료 꼬 '나도 지지않는다구...'
しっとにも ねたみにも まけず
질투와 시기에도 지지않고
亞重霞 'だれが しっとなんか しますか!'
아에카 '누가 질투따윌 한데요?'
けんかとか うわきも せずに
다투지도 바람피우지도 않고
美 星 'え-と, それも はんざいです, え-と...'
미호시 '에- 그러니까, 그것도 범죄예요, 에- 그리고...'
あいしあう そんな ふたりに
서로 사랑하는 그런 두사람이
なりたいのさ
되고싶은거야.
砂沙美 'おにいちゃん やっぱ ながいきだわ'
사사미 '오빠는 역시 오래살거예요.'

あ- まちはずれ
아- 마을 변두리
砂沙美 'えきから とおいよ'
사사미 '역에서 멀다구요'
ふたりだけの
둘만의
美 星 'ともかせぎね'
미호시 '맞벌이군요.'
うちを たてて くらすのさ
집을 짓고 사는거야.
亞重霞 'ロ-ン たいへんですわよ'
아에카 '대부금 갚는것도 큰일이지요.'
そして いつか あいの
그리고 언젠가 사랑의
けっしょうが できる
결정체가 생길거야.
りょうこ 'この ごじせい よういくひも たかいぜぇ'
료 꼬 '요즘엔 양육비도 무시못한다구'

いつのひか やってくるのさ
언젠간 올거야.
砂沙美 'まだ いうか'
사사미 '또 그 소리?'
そんな ひが きっと くるのさ
그런 날이 분명 올거야.
美 星 'ダメだ こりゃ'
미호시 '완전히 맛이갔네요.'
かんじるよ あまい よかんを
느끼고있어. 달콤한 예감을
亞重霞 'フロ はいれよぉ-'
아에카 '목욕하세요-'
ほんものの てんしが ぼくに
진짜 천사가 나를
りょうこ 'パンツも かえなさい'
료 꼬 '팬티도 갈아입어.'
こいするのさ
사랑할거야.

いつのひか やってくるのさ
언젠간 올거야.
全 員 'は- こりゃこりゃ'
전 원 '하- 그것참'
みえるのさ ひとみ とじれば
보인다구. 눈을 감으면
砂沙美 'なにが みえるのでしょ'
사사미 '뭐가 보인다는 걸까요?'
かんじるよ あまい よかんを
느끼고있어. 달콤한 예감을.
砂沙美 'かんちがいじゃない?'
사사미 '착각아니예요?'
りょうこ 'かわいいんじゃないんだ'
료 꼬 '귀엽지 않은걸'
ほんものの てんしが ぼくに
진짜 천사가 나를
亞重霞 'まさか?'
아에카 '설마?'
こいするのさ
사랑할거야.
全 員 'は- こりゃ また どっこい どっこい'
전 원 '하- 그건 아마 힘들걸. 힘들걸.'

砂沙美 'だれかが てんち にいちゃんに ゆめみせてる みたいだよ'
사사미 '누군가가 텐치 오빠를 꿈꾸게 하고있는 모양이예요.'
美 星 'そう いつもと へん..'
미호시 '그래, 보통때완 달라.'
りょうこ 'ねぇ, ねぇ, わしゅうが また きえるのよ'
료 꼬 '야, 야, 와슈가 또 안보이는걸?'
砂沙美 'てんち おにいちゃんって
사사미 '텐치 오빠는
ぜったい ぜったい ながいきするよ'
분명히 분명히 오래살거예요.'
りょうこ 'でも, てんち, あたいのことも わすれなよ'
료 꼬 '하지만, 텐치, 나마저 잊으면 안돼.'
美 星 'わすれてください!!'
미호시 '잊으세요!!'

天 地 'あ... もう うるさいんだよ おまえら'
텐 치 '아... 정말 시끄럽구만. 너희들'

관련 가사

가수 노래제목  
SONIA 天地無用(天地無用)  
SONIA 天地無用(天地無用)  
林原めぐみ 天地無用(Alchemy of Love)  
橫山智佐 天地無用(戀愛の才能)  
蔡依林 看我七十二變  
채의림 看我72變(간아72변)  
Asuca Hayashi Rin no Kuni  
Hayashi Asuca 凜の國 / Rinno Kuni (린의 나라)  
Southern All Stars CRY 哀 CRY  
菊地由美 Seaㅡ月のあかりㅡ  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.