いつか…

淸木場俊介
앨범 : いつか…

words/music: 清木場俊介(키요키바 슌스케)
translation: carryon (Daum Exile Fanclub: http://cafe.daum.net/exile/ )

お願いだから・・・ そんな瞳で見ないで
오네가이 다카라… 손나 메데 미나이데
부탁이야… 그런 눈으로 바라보지 말아줘

僕だって今は辛いのだから・・・
보쿠닷테 이마와 쯔라이노 다카라…
나도 지금은 괴로우니까…

二人して落ちてゆく事はない・・・
후타리시테 오치테유쿠 코토와 나이…
두 사람이라면 떨어지는 일은 없어…

キミならば一人でもやれるさ・・・
키미나라바 히토리데모 야레루사…
너라면 혼자서라도 잘 해낼 수 있고 말이야…

この空の色の様に・・・
코노 소라노 이로노 요오니…
이 하늘의 색처럼…

入れ変わるボクの心・・・
이레 카와루 보쿠노 코코로…
잇달아 바뀌는 나의 마음…

二人がいつか笑い合える様に・・・
후타리가 이쯔카 와라이 아에루 요오니…
두 사람이 언젠가 웃을 수 있도록…

今は泣いて・・・今を耐えてゆこう
이마와 나이테… 이마오 타에테 유코오
지금은 울고… 지금을 참아내자

二人がいつも喜びを分け合える様に
후타리가 이쯔모 요로코비오 와케아에루 요오니…
두 사람이 언제나 기쁨을 나누기 위해서…

今は泣いて・・・今を耐えてゆこう
이마와 나이테… 이마오 타에테 유코오
지금은 울고… 지금을 참아내자

悲しみはやがて消えてゆくもの
카나시미와 야가테 키에테유쿠 모노
슬픔은 머지않아 없어지는 것

優しさがキミに降り注ぎますように・・・
야사시사가 키미니 후리 소소기마스요오니…
상냥함이 그대에게 쏟아지도록…

キミに合う言葉探して
키미니 아우 코토바 사가시테
그대에게 맞는 말을 찾아

ボクはまたキミを想う
보쿠와 마다 키미오 오모우
나는 또 그대를 생각해

二人の願い いつか叶うように
후타리노 네가이 이쯔카 카나우 요오니
두 사람이 바래온 일이 언젠가 이뤄지기 위해

今は泣いて・・・今を耐えてゆこう
이마와 나이테… 이마오 타에테 유코오
지금은 울고… 지금을 참아내자

二人がいつか笑い合える様に・・・
후타리가 이쯔카 와라이 아에루 요오니…
두 사람이 언젠가 웃을 수 있도록…

今は泣いて・・・今を耐えてゆこう
이마와 나이테… 이마오 타에테 유코오
지금은 울고… 지금을 참아내자

二人がいつも喜びを分け合える様に
후타리가 이쯔모 요로코비오 와케아에루 요오니…
두 사람이 언제나 기쁨을 나누기 위해서…

今は泣いて・・・今を耐えてゆこう
이마와 나이테… 이마오 타에테 유코오
지금은 울고… 지금을 참아내자

관련 가사

가수 노래제목  
Kiyokiba Shunsuke Fighting Man  
glay いつか  
ゆず いつか  
Kiyokiba Shunsuke 祭りの後 (Matsurino Ato - 축제가 끝난 뒤)  
ZARD いつかは  
GLAY いつか / Itsuka  
tsuji ayano 桜の木の下で - Tsuji Ayano  
tsuji ayano 桜の木の下で  
tsuji ayano 桜の木の下で $$  
tsuji ayano 桜の木の下で~~~  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.