太陽の下で?夏のバケ?ション
타이요노시타데마나츠노바케이숀
태양아래서 한 여름의 바캉스
白いビ?チで?ころび考える
시로이비치데네코로비캉가에루
하얀비치에 누워서 생각해
ぐるぐる回る人生のル?レット
구루구루마와루킨세이노루렛토
빙빙 도는 인생의 룰렛
何をつかんで何を無くしたの?
나니오츠칸데나니오나쿠시타노
무엇을 잡고 무엇을 잃었어?
ゆっくりゆっくり沈んでく
윳구리윳구리시즌데쿠
천천히 천천히 가라앉아가
オレンジの夕陽が照らしてる
오렌지노유우히가테라시테루
오렌지의 석양이 비추고 있어
ぼんやりぼんやり見えている
본야리본야리미에테이루
멍하니 멍하니 보이고 있어
波間の向こうに待っている
나미마노무코우니맛테이루
물결 저 편에 기다리고 있어
世界が回ってる
세카이가마왓테루
세계가 돌고 있어
夢がここにある
유메가코코니아루
꿈이 여기에 있어
どんな色にも
돈나이로니모
어떤 색에도
明日はかわるから
아스와카와루카라
내일은 변하기 때문에
今日を?しもう
쿄오오타노시모우
오늘을 즐기자
今は?らない
이마와모도라나이
지금은 돌아오지 않아
平凡でも幸せ感じるサマ?
헤이본데모시아와세칸지루사마
평범해도 행복을 느끼는 섬머
波の音だけ聞こえる夏休み
나미노오토다케키코에루나츠야스미
파도소리만 들리는 여름휴가
頑張りすぎて?ボロボロで
감바리스기테카라다보로보로데
너무 노력해서 몸은 너덜너덜해
わかっていても
와캇테이테모
알고 있어도
出?ないこともある
데키나이코토모아루
할 수 없는 것도 있어
背伸びしすぎて
세토비시스기테
등을 너무 펴서
身動きとれないよ
우고키토레나이요
움직일 수 없어
まったりゆっくり過ごしてた
맛타리윳쿠리스고시테타
기다리거나 천천히 보냈어
言い?ばっかり探してた
이이와케밧카리사가시테타
변명거리만 잔뜩 찾았어
どんなに長こだって
돈나니나가이미치닷테
아무리 긴 길이라 해도
誰でも初の一?から
다레데모하지메노잇포카라
누구라도 처음 한걸음부터
世界が回ってる
세카이가마왓테루
세계가 돌고 있어
君を感じてる
키미오칸지테루
너를 느끼고 있어
この大地で
코노다이치데
이 대지에서
同じ星を見る
오나지호시오미루
같은 별을 봐
1人で?んでも
히토리데나얀데모
혼자서 고민해도
答えは探せない
코타에와사가세나이
대답은 찾을 수 없어
ここで?う日を信じた
코코데아우히오신지타
여기서 만날 날을 믿었어
いつかのサマ?
이츠카노사마
언젠가의 섬머
世界が回ってる
세카이가마왓테루
세계가 돌고 있어
夢がここにある
유메가코코니아루
꿈이 여기에 있어
どんな色にも
돈나이로니모
어떤 색에도
明日はかわるから
아스와카와루카라
내일은 변하기 때문에
今日を?しもう
쿄오오타노시모우
오늘을 즐기자
今は?らない
이마와모도라나이
지금은 돌아오지 않아
平凡でも幸せ感じるサマ?
헤이본데모시아와세칸지루사마
평범해도 행복을 느끼는 섬머
世界が回ってる
세카이가마왓테루
세계가 돌고 있어
君を感じてる
키미오칸지테루
너를 느끼고 있어
この大地で
코노다이치데
이 대지에서
同じ星を見る
오나지호시오미루
같은 별을 봐
1人で?んでも
히토리데나얀데모
혼자서 고민해도
答えは探せない
코타에와사가세나이
대답은 찾을 수 없어
ここで?う日を信じた
코코데아우히오신지타
여기서 만날 날을 믿었어
いつかのサマ?
이츠카노사마
Respect Your Life
Respect Your Love
Respect Your Heart