大好きな君に(가장 소중한 그대에게)
作詞者名 小田和正
作曲者名 小田和正
ア-ティスト 小田和正
遠くの街並み 海辺に降る雨
토오쿠노마치나미 우미베니후루아메
먼 곳의 늘어선 거리 해변에 내리는 비
予期せぬ電話 それと 小さなやさしい言葉
요키세누뎅와 소레토 치이사나야사시이코토바
예기치않은 전화 그것과 조그만 상냥한 말
暮れゆく西の空 真冬の公園
쿠레유쿠니시노소라 마후유노코-엔
저물어가는 서쪽하늘 한겨울의 공원
笑顔で流す涙 光あふれる クリスマスの夜
에가오데나가스나미다 히카리아후레루 크리스마스노요루
웃는 얼굴에 흐르는 눈물 빛이 흘러넘치는 크리스마스의 밤
大切なものは こんなにあふれているはずなのに
다이세츠나모노와 콘나니아후레테이루하즈나노니
소중한 것은 이렇게 흘러넘치고 있는 줄 알았는데
悲しみは どこから 来るんだろう
카나시미와 도코카라 쿠룬다로-
슬픔은 어디에서 온걸까
大好きな 君に 会いに 行こう
다이스키나 키미니 아이니 유코-
가장 좋아하는 그대를 만나러 갈거야
風に抱かれて 走ってゆくんだ
카제니다카레테 하싯테유쿤다
바람에 끌어안겨 달려갔어
大好きな 君に 早く会いに 行こう
다이스키나 키미니 하야쿠아이니 유코오
가장 좋아하는 그대를 빨리 만나러 갈거야
君のあの家に 灯りが ともる頃
키미노아노우치니 아카리가 토모루코로
그대의 그 집에 빛이 켜질무렵
短い伝言 若葉の並木道
미지카이츠테코토 와카바노나미키미치
짧은 전언 어린잎의 가로수길
遠ざかる電車の音 灼けつくばかりの夏の日
토오자카루덴샤노오토 야케츠쿠바카리노나츠노히
멀어져가는 전차소리 타오를 뿐인 여름의 해
何度も何度も 聞いてたあの歌
난도모난도모 키이테타아노우타
몇번이나 몇번이나 듣고있었던 그 노래
誰れにも気づかれない 息が止まるような恋の心
다레니모키즈카레나이 이키가토마루요오나코이노코코로
누구에게도 들키지 않는 숨이 멎을듯한 사랑의 마음
僕らは何を 追いかけている
보쿠라와나니오 오이카케테이루
우리들은 무엇을 쫓아가고있지?
生まれた街は どうしてこんなにやさしいんだ
우마레타마치와 도오시테콘나니야사시인다
태어난 거리는 어째서 이렇게 상냥한거야?
海が見えたら 踏み切り越えて
우미가미에타라 후미키리코에테
바다가 보인다면 건널목을 넘어서
白い坂道 あの雲に向かって
시로이사카미치 아노쿠모니무캇테
하얀 언덕길 저 구름을 향해서
大好きな 君に 会いに 行こう
다이스키나 키미니 아이니 유코-
가장 좋아하는 그대를 만나러 갈거야
今 風に抱かれて 走ってゆくんだ
이마 카제니다카레테 하싯테유쿤다
지금 바람에 끌어안겨 달려갔어
大好きな 君に 早く会いに 行こう
다이스키나 키미니 하야쿠아이니 유코-
가장 좋아하는 그대를 빨리 만나러 갈거야
君のあの家に 灯りが ともる頃
키미노아노우치니 아카리가 토모루코로
그대의 그 집에 빛이 켜질무렵
遠くの街並み 海辺に降る雨
토오쿠노마치나미 우미베니후루아메
먼 곳의 늘어선 거리 해변에 내리는 비
予期せぬ電話 それと 小さなやさしい言葉
요키세누뎅와 소레토 치이사나야사시이코토바
예기치않은 전화 그것과 조그만 상냥한 말