弁解ドビュッシ-

椎名林檎
앨범 : 勝訴ストリップ
작사 : 椎名林檎
작곡 : 椎名林檎

言いたいことを探し疲れて結果 無馱口吐いてばかり
이이타이코토오사가시이츠카레테켓카 무다쿠치하이테바카리
말하고싶은 것을 찾다가 지친 결과  쓸떼없는 말만 토해내
どうせあたしの人生 語呂合わせなんだもん
도우세아타시노진세이 고로아와세난다몽
어차피 내 인생은  말 맞추기 뿐 인걸
どうして價値に理由を付けてポ-ズを執らされているのかな
도우시테카치니리유-오츠케테포-즈오토라사레테이루노카나
어째서 가치에 이유를 붙여 포즈를 잡게 되는 것일까
だって淀んだ水が薰るピアノなんだもん
닷테 요돈다미즈가카오루피아노난다몽
그것은 고여잇던 물이 향긋한 피아노이기 때문이지

あんたは仕樣が無いと云うし現實にあたしも判らぬ
안타와쇼-가나이토유-시겐지츠니아타시모와카란
너는 어쩔 수 없다고 말하고  현실에는 나도 잘 알지 못해
泣いて惑う位なら もう 全部無かったことにしよう
나이테마도-쿠라이나라모우젠부나캇타코토니시요-
울면서 망설일 바에는 이제 전부 없던걸로 하자

甲斐性が無く向かい風のみ專門に出來る雄じゃなくちゃ
카이쇼-가나쿠무카이카제노미 센몬니테키루오츠쟈나쿠챠
부지런한 기질이 없이 역풍만 전문으로 할 수있는 수컷이 아니면 안돼
どうせあたしの人生 語呂合わせなんだもん
도-세아타시노진세이 고로아와세난다몽
어차피 내 인생은 말 맞추기 뿐 인걸
チョ-キングだけに支配されて變化する莫迦な女で宣し
쵸킹구다케니시하이사레테헨카츠루바카나온나데요로시
꽉 죌수록 지배되어서 변하는 바보같은 여자라도 좋아
云云で誤魔化して好い加減に飛んで居たい
운눈데고마카시테이이카겐니룬데이타이
이것저것 운운해 얼버무리고 적당히 날고 싶어

何でも買ってあげるから歸るだなんて巳めなさい
난데모캇테아게루카라카에루다난테야메나사이
무엇이든지 사 줄테니까 돌아오는 것 따윈 그만둬 줘
眞の慈愛等恐らく 最初から欲しくなかった
신노지아이라오소라쿠 사이쇼-카라호시쿠나캇타
진정한 자애 같은 건 처음부터 원하지도 않았어

本當は全部大事である
혼토-와젠부다이지데아루
사실은 전부 소중한것이지
本當は全部ラビッシュであろう
혼토-와젠라빗슈데아로-
사실은 전부 쓰레기이겠지
本當は全部眞理である
혼토-와젠부신리데아루
사실은 전부 진리인것이지
本當は全部トリックであろう
혼토-와젠부토릿쿠데아로-
사실은 전부 속임수이겠지

관련 가사

가수 노래제목  
shena ringo 弁解ドビュッシ-  
椎名純平 Where is the love? with 椎名林檎  
椎名林檎 丸の內サディスティック  
椎名林檎 Starting over  
椎名林檎 歌舞伎町の 女王  
椎名林檎 罪と罰  
椎名林檎 眩暈  
椎名林檎 More  
椎名林檎 枯葉  
椎名林檎 ここでキスして  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.