가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


밀짚의 죠리로쟈 ( 麥わらのジョリ) onpiece

http://www.onpsperfect.net에서 펌 ジョリ-ロジャ- [저작권: 이샤쨩] 帽子 ジョリ-ロジャ- 무기와라 보우시노 죠리-로쟈 밀짚모자의 죠리-로쟈 アイツが アイツが やってくる! 아이쯔가 아이쯔가 얏테쿠루! 그녀석이 그녀석이 다가온다! 町は もお すく パ ディ!

밀짚의 죠리로쟈 원피스

帽子 ジョリ-ロジャ- 무기와라 보우시노 죠리-로쟈 밀짚모자의 죠리-로쟈 アイツが アイツが やってくる! 아이쯔가 아이쯔가 얏테쿠루! 그녀석이 그녀석이 다가온다! 町は もお すく パ ディ! パディ! 마찌와 모오 스쿠 파티! 파티! 마을은 벌써 곧 파티! 파티!

밀짚모자의 죠로리? onpiece

http://www.onpsperfect.net 펐습니다; ジョリ-ロジャ- [저작권: 이샤쨩] 帽子 ジョリ-ロジャ- 무기와라 보우시노 죠리-로쟈 밀짚모자의 죠리-로쟈 アイツが アイツが やってくる! 아이쯔가 아이쯔가 얏테쿠루! 그녀석이 그녀석이 다가온다! 町は もお すく パ ディ!

麥わらの ジョリ-ロジャ-(밀짚모자의 죠리-로쟈) 원피스

ジョリ-ロジャ- 帽子 ジョリ-ロジャ- 무기와라 보우시노 죠리-로쟈 밀짚모자의 죠리-로쟈 アイツが アイツが やってくる! 아이쯔가 아이쯔가 얏테쿠루! 그녀석이 그녀석이 다가온다! 町は もお すく パ ディ! パディ! 마찌와 모오 스쿠 파티! 파티! 마을은 벌써 곧 파티! 파티!

麥わら 帽子の ジョリ-ロジャ- One Piece

출처- http://esya.bnp.co.kr/ 帽子 ジョリ-ロジャ- 무기와라 보우시노 죠리-로쟈 밀짚모자의 죠리-로쟈 アイツが アイツが やってくる! 아이쯔가 아이쯔가 얏테쿠루! 그녀석이 그녀석이 다가온다! 町は もお すく パ ディ! パディ! 마찌와 모오 스쿠 파티! 파티! 마을은 벌써 곧 파티! 파티!

악마의 열매 onpiece

탄 자국 モクモク スモ-カ- 모쿠모쿠 스모카 뭉게뭉게 smoker ボムボム バンバ- 보무보무 밤바- 보무보무 밤바- 海 秘寶 海賊 神秘 우미노 히오우 카이조쿠노 신비 바다의 비보 해적의 신비 一度 食べた 止めれない 이찌도 타베따라 토메라레나이 한번 먹으면 멈추지않아 いや, 終ない

Jolly Rojer Onepiece

帽子 ジョリ-ロジャ- 무기와라 보우시노 죠리-로쟈 밀짚모자의 죠리-로쟈 アイツが アイツが やってくる! 아이쯔가 아이쯔가 얏테쿠루! 그녀석이 그녀석이 다가온다! 町は もお すく パ ディ! パディ! 마찌와 모오 스쿠 파티! 파티! 마을은 벌써 곧 파티! 파티!

Oh Come My Way onpiece

*所詮、こ世は男と女 쇼셍, 코노요와 오토코토 온나 어차피 이세상은 남자와 여자 しかし アチツは男で女 시카시 아치시와 오토코데 온나 그러나 나는 남자이면서 여자! たか最?!!! (最?!!) 다카라 사이쿄오!! 사이쿄오!! 그러니까 최강!! 최강!! 最?!!! (最?!!) 사이쿄오!! 사이쿄오!!

세계 제일의 남자로 불리기 위해 onpiece

(조로) 探し 續けるは もっと 사가시 쯔즈케루노와 못토 계속해서 찾는 것은 더욱더 オレが 强くなれる 瞬間 오레가 쯔요쿠나레루 슌칸 내가 강해지는 그 순간을 위해 赤い 悲鳴が 腕を 胸を 流れきった 아까이 히메이가 우데오 무네오 나가레킷타라 붉은 비명이 팔뚝을 가슴을 흘러내린다면 やって 來る

Sea Moon See You onpiece

http://www.onpsperfect.net에서 퍼왔음 海に 眠る 物達 우미니 네무루 모노타치노 바다에서 잠이든 사람들의 子守唄は Sea Moon 코모리우타와 Sea Moon 자장가는 바다의 달 夜お 映した 波 シツ 요루오 츠시타 나미노 시츠 밤을 비추는 파도의 *물결 星お 搖して 호시오 유라시테 별을 적시고

ヒカリへ (빛으로) onpiece

세카이에 끝없이 계속되는 세계로 溢(あふ)れ出(だ)す 情熱(じょうねつ)を 胸(むね)に どこまでも 行(ゆ)くよ 아후레다스 죠오네츠오 무네니 도코마데모 유쿠요 넘쳐흐르는 정열을 가슴에 품고 어디까지라도 갈거야 まだ 見(み)ぬ ヒカリ もとめ 마다 미누 히카리 모토메 아직 보지 못한 빛을 찾아서 夏色(なついろ) 太陽(たいよう)が 心(こころ)

Carurbell Farewell onpiece

메리-호 ゴ-イング メリ-號 고-잉구 메리-고우 고잉메리호 4つ 海も キュ-トに 渡れ 요쯔노 우미모 큐-토니 와타레 네 개의 바다를 cute 하게 건네줘 キャラウェル FAREWELL 캬라우에루 FAREWELL 캐러벨 FAREWELL 波 リズムが 僕 音樂 나미노 리즈무가 보쿠라노 옹가쿠

we are here onpiece

[저작권: 이샤쨩] 新しい ニオイ 初めて 風 아따라시이 니오이 하지메테노 카제 새로운 향기 처음의 바람 新しい 海 仲間たち 聲 아따라시이 우미 나카마타찌노 코에 새로운 바다 동료들의 목소리 We are HERE! ここに 來たあ! We are HERE! 코코니 쿠타아! We are HERE!

타키시 메테 onpiece

보기 쵸파 테마송 - 타키시메테 タキツメテ 번역: 비비가 좋아 작성: 대검객조로 (일본어 작성) -본가사는 저작물이므로 무단복제 및 링크시 법적으로 처리합니다- ボクはみにくいトナカイさ 보쿠와 미니쿠이 토나카이사 나는 추한 순록이야 誰も愛してくれないよ 다래모 아이시테쿠래나이요 누구도 사랑해주지 않아 ヒトヒト?

7단 변형 사슴 onpiece

http://www.onpsperfect.net 에서 펌 [저작권:이샤쨩] 鐵 ヒズメ 月夜に ひびく 테쯔노 히즈메 쯔키요니 히비쿠 철의 왜곡이 달밤에 울려요 白い 雪に サクラ 模樣 시로이 유키니 사쿠라노 모요우 하얀 눈에는 벚꽃의 무늬 小さな カラダで 何が 叫んでいるよ ウォ― 찌이사나 카라다데 나니가 사켄데이루요

우솝 드롭스 onpiece

退屈な 君たちへ,ウソップ 타이쿠츠나 키미타치에, 우솟뿌 지루한 너희들에게, 우솝 贈り物だ 오쿠리모노다 선물이다 カラフルな お話, ドロップ 카라후루나 오하나시, 도롯뿌 colorfull(화려한) 이야기, 드롭스 赤, 靑, 黃 色だ 아카, 아오, 키 이로다 빨강, 파랑, 노랑 색이다 ビョウ 柄

蕎麥屋 (소바가게) Saito Kazuyoshi

世界じゅうがだれもかも偉い奴に思えてきて まるで自分ひとりだけがいないような気がする時 突然おまえか電話がくる 突然おまえか電話がくる あぅ、そばでも食ないかあ、ってね べつに今さおまえ顔見てそばなど食っても仕方がないんだけれど 居留守つかうもなんだかみたいでなんかんと割り箸を折っている どうでもいいけどとんがし どうでもいいけどとんがし そんなにかけちゃよくないよ

Every One Peace! 원피스

もっともっともっと食べたい 좀더 좀더 좀 더 먹고 싶다 못또 못또 못또 타베타이 新しい風 新しい空 새로운 바람 새로운 하늘 아타라시이 카제 아타라시이 소라 こ行く先 待ちきれないくい 이 배의 행선지 기다릴 수 없을 정도 코노 후네노 유쿠사키 마치키레나이쿠라이 wack-wackだ あ島を目指して wack-wack투성이의 그

azumanga_op Japen Ani Music

Lu La Lu La ピアノは世界夢さく野原にメロディ- [00:04:75]Lu La Lu La 피아노와 세카이노 유메사쿠 노하라니 메로디 これた時計を信じて 時間は誰見方? [00:11:84]코와레타도케이오 신지테 지칸와 다레노 미카타 どうしてこんなに私胸 優しい誰かを待ってる

冬が來る前に 松浦亞彌,中澤裕子

細こを夏雨にうたれ 사카노호소이미치오나츠노아메니우타레 좁은언덕길을여름비를맞으며 言葉さがし續けて別れた二人 코토바사가시츠즈케테와카레타후타리 할말을계속찾으며헤어진두사람 小色にやけた肌は色もあせて 코무기이로니야케타하다와이로모아세테 엷은갈색으로탄살결은빛바래 たそがれたし一人海を見る 타소가레와타시히토리우미오미루노 황혼무렵나혼자바다를보아요

아즈망가대왕 오프닝- 환청케잌 아즈망가대왕

펼친 책에는 二人ベルが鳴るよ 후타리노베루가나루요 둘만의 벨이 울리지 抱きしめたいかいとしい人 다키시메타이카라이토시이히토 꼭 안아주고 싶기에 사랑스러운 사람 もう泣かないでね Good bye sadness 모우나카나이데네 Good bye sadness 이제 울지 마 Good bye sadness 不思議な扉文字は 후시기나토비라노

空耳ケ-キ(아즈망가대왕오프닝) Oranges & Lemons

Lu La Lu La ピアノは世界 (Lu La Lu La 피아노와 세카이노) Lu La Lu La 피아노는 세계의 夢さく野原にメロテイ- (유메사쿠노하라니메로디) 꿈나래가 피는 들판 속 멜로디 これた時計を信じて 코와레타토케이오신지테 고장난 시계를 믿어버려 時間は誰味方? (지칸와다레노미카사?) 시간은 누구 편?

Only You 君と夏の日を Tube

色とりどり love&story 搖れてる 이로토리도리노 love&story 유레테루 夏が海岸通りを drivin' 氣分も 나츠가 카이간도오리오 drivin' 키분모 太陽に燒かれて素直に good vibration 타이요니야카레테스나오니 出逢ったばかり僕達だけど 데아앗타바카리노보쿠타치다케도 何より信じたい 瞳と瞳

Family∼7人の麥わら海賊團編∼ OnePiece All Theme

海賊團 (ONE PIECE 128 ED) 知り合いじゃなくて 友達じゃなくて 시리아이쟈나쿠떼 토모다치쟈나쿠떼 아는 사이는 아니야 친구도 아나야 オレたちはfamily! (海に出る限り!) 오레타찌와family! (우미니데루카기리!) 우리들은 family! (바다에 나오는 한!)

初夏の出來事 矢野眞紀

顰めっ面をしなが私はあなたに向かう今日も自轉車をこいで 시카멧츠라오시나가라와타시와아나타니무카우쿄-모지텐샤오코이데 찌푸린얼굴을하고서나는그대에게로향해요오늘도자전거를끌고서 熱氣で息も思うように出來なくているだけで汗が頰を傳う 넷키데이키모오모우요-니데키나쿠테이루다케데아세가호호오츠타우 열기로숨도생각대로쉬지못하고있는것만큼뺨으로땀이흐르죠 帽子

Oranges & Lemons 아즈망가대왕OP

Lu La Lu La ピアノは 世界(せかい) [Lu La Lu La 피아노와 세카이노] Lu La Lu La 피아노는 세상의 夢(ゆめ) さく 野原()に メロディ- [유메 사끄 노하라니 메로디-] 꿈이 피는 들판에 멜로디 これた 時計(とけい)を 信(しん)じて [코와레따 토케이오 신-지떼] 망가진 시계를 믿어요 時間(じかん

환청케이크 아즈망가대왕OP

Lu La Lu La ピアノは 世界 夢さく 野原に メロディ Lu La Lu La 피아노와 세카이노 유메사쿠 노하라니 메로디- Lu La Lu La 피아노는 세상의 꿈피는 들판의 melody これた 時計を 信じて 時間は 誰 味方? 코와레따 토케이오 신지떼 지캉와 다레노 미카타? 고장난 시계를 믿고서 시간은 누구의 편?

Opening 아즈망가

제목 : 空耳ケ-キ 노래 : Oranges&Lemons Lu La Lu La ピアノは世界夢さく野原にメロディ- Lu La Lu La 피아노와 세카이노 유메사쿠 노하라니 메로디 Lu La Lu La 피아노는 세계의 꿈이 피어나는 들판에 멜로디 これた時計を信じて 時間は誰見方?

아즈망가대왕 일본판 오프닝 아즈망가대왕

제목 : 空耳ケ-キ 노래 : Oranges&Lemons Lu La Lu La ピアノは世界夢さく野原にメロディ- Lu La Lu La 피아노와 세카이노 유메사쿠 노하라니 메로디 Lu La Lu La 피아노는 세계의 꿈이 피어나는 들판에 멜로디 これた時計を信じて 時間は誰見方?

空耳ケ-キ Various Artists

Lu La Lu La ピアノは世界夢さく野原にメロディ- Lu La Lu La 피아노와 세카이노 유메사쿠 노하라니 메로디 Lu La Lu La 피아노는 세계의 꿈이 피어나는 들판에 멜로디 これた時計を信じて 時間は誰見方? 코와레타도케이오 신지테 지칸와 다레노 미카타 망가진 시계를 믿어, 시간은 누구의 편?

환청케이크(空耳ケ-キ) Various Artists

空耳ケ-キ Oranges&Lemons Lu La Lu La ピアノは世界夢さく野原にメロディ- Lu La Lu La 피아노와 세카이노 유메사쿠 노하라니 메로디 Lu La Lu La 피아노는 세계의 꿈이 피어나는 들판에 멜로디 これた時計を信じて 時間は誰見方?

空色ケ-キ Oranges & Lemons

Lu La Lu La ピアノは世界夢さく野原にメロディ- Lu La Lu La 피아노와 세카이노 유메사쿠 노하라니 메로디 Lu La Lu La 피아노는 세계의 꿈이 피어나는 들판에 멜로디 これた時計を信じて 時間は誰見方? 코와레타도케이오 신지테 지칸와 다레노 미카타 망가진 시계를 믿어, 시간은 누구의 편?

환청케이크 아즈망가대왕

Lu La Lu La ピアノは 世界 夢さく 野原に メロディ Lu La Lu La 피아노와 세카이노 유메사쿠 노하라니 메로디- Lu La Lu La 피아노는 세상의 꿈피는 들판의 melody これた 時計を 信じて 時間は 誰 味方? 코와레따 토케이오 신지떼 지캉와 다레노 미카타? 고장난 시계를 믿고서 시간은 누구의 편?

02.空耳ケ-キ(TV size) tkrsksrkawk

Lu La Lu La ピアノは世界夢さく野原にメロディ- Lu La Lu La 피아노와 세카이노 유메사쿠 노하라니 메로디 Lu La Lu La 피아노는 세계의 꿈이 피어나는 들판에 멜로디 これた時計を信じて 時間は誰見方? 코와레타도케이오 신지테 지칸와 다레노 미카타 망가진 시계를 믿어, 시간은 누구의 편?

OPENING-환청의 케이크 아즈망가대왕OP

Lu La Lu La ピアノは世界夢さく野原にメロディ- Lu La Lu La 피아노와 세카이노 유메사쿠 노하라니 메로디 Lu La Lu La 피아노는 세계의 꿈이 피어나는 들판에 멜로디 これた時計を信じて 時間は誰見方? 코와레타도케이오 신지테 지칸와 다레노 미카타 망가진 시계를 믿어, 시간은 누구의 편?

空耳ケ-キ Oranges & Lemons

제목 : 空耳ケ-キ 노래 : Oranges&Lemons Lu La Lu La ピアノは世界夢さく野原にメロディ- Lu La Lu La 피아노와 세카이노 유메사쿠 노하라니 메로디 Lu La Lu La 피아노는 세계의 꿈이 피어나는 들판에 멜로디 これた時計を信じて 時間は誰見方?

空耳ケ-キ 아즈망가대왕

Lu La Lu La ピアノは 世界 夢さく 野原に メロディ Lu La Lu La 피아노와 세카이노 유메사쿠 노하라니 메로디- Lu La Lu La 피아노는 세상의 꿈피는 들판의 melody これた 時計を 信じて 時間は 誰 味方? 코와레따 토케이오 신지떼 지캉와 다레노 미카타? 고장난 시계를 믿고서 시간은 누구의 편?

아즈망가 대왕 OP - [空耳ケ-キ] Unknown

제목 : 空耳ケ-キ 노래 : Oranges&Lemons Lu La Lu La ピアノは世界夢さく野原にメロディ- Lu La Lu La 피아노와 세카이노 유메사쿠 노하라니 메로디 Lu La Lu La 피아노는 세계의 꿈이 피어나는 들판에 멜로디 これた時計を信じて 時間は誰見方?

환청케잌 아즈망가대왕

Lu La Lu La ピアノは 世界 夢さく 野原に メロディ Lu La Lu La 피아노와 세카이노 유메사쿠 노하라니 메로디- Lu La Lu La 피아노는 세상의 꿈피는 들판의 melody これた 時計を 信じて 時間は 誰 味方? 코와레따 토케이오 신지떼 지캉와 다레노 미카타? 고장난 시계를 믿고서 시간은 누구의 편?

환청케이크 아즈망가대왕

Lu La Lu La ピアノは 世界 夢さく 野原に メロディ Lu La Lu La 피아노와 세카이노 유메사쿠 노하라니 메로디- Lu La Lu La 피아노는 세상의 꿈피는 들판의 melody これた 時計を 信じて 時間は 誰 味方? 코와레따 토케이오 신지떼 지캉와 다레노 미카타? 고장난 시계를 믿고서 시간은 누구의 편?

우주비행사의 노래 うちゅうひこうしのうた Sakamoto Maaya

ちょっと不思議な 夢見た 조금 이상한 꿈을 꾸었어 私は宇宙飛行士で あなたは農夫 나는 우주비행사이고 당신은 농부가 되어 帽子に送れて 밀짚모자에 배웅받으며 私は元氣に飛び立つ 나는 기운좋게 날아올라 空靑さ 重さ 時間果てしなさ 地球遠さ 하늘의 푸르름과 무게, 시간의 무한함, 지구의 광대함 コンピュ-タ-かすかなうなり… 컴퓨터가

しゅーてぃんすたー☆ komugi

アニメ「ナースウィッチ小ちゃんマジカルてZ」オープニングテーマ曲 애니메이션「너스위치 코무기쨩 마지카르테Z」 오프닝 테마곡 しゅーてぃんすたー☆ 슈 - 팅 스 타 - ☆ 作詞:桃井はるこ 作曲・編曲:Funta 歌:中原小 translate:LongHorn 롱혼의 모모이

알라바스타의 모래 오아시스의 눈물 원피스

が風にがぎ消さてゆく 나미다가 카제니 가키 케사래테유쿠 눈물이 눈에 지워져가네 叫びは砂に削れて 사케비와 스나니 케즈라레테 외침은 모래에 깎여가고 tell me ?えて、いつ何が壞てしまつた tell me 오시에테, 이즈 나니가 코와래테 시맛타노? tell me 알려줘,언제 뭐가 망가져버린거지?

알라바스타의 모래 원피스

が風にがぎ消さてゆく 나미다가 카제니 가키 케사래테유쿠 눈물이 눈에 지워져가네 叫びは砂に削れて 사케비와 스나니 케즈라레테 외침은 모래에 깎여가고 tell me ?えて、いつ何が壞てしまつた tell me 오시에테, 이즈 나니가 코와래테 시맛타노? tell me 알려줘,언제 뭐가 망가져버린거지?

알라바스타의 모래 오아시스의 물방울 원피스

が風にがぎ消さてゆく 나미다가 카제니 가키 케사래테유쿠 눈물이 눈에 지워져가네 叫びは砂に削れて 사케비와 스나니 케즈라레테 외침은 모래에 깎여가고 tell me ?えて、いつ何が壞てしまつた tell me 오시에테, 이즈 나니가 코와래테 시맛타노? tell me 알려줘,언제 뭐가 망가져버린거지?

sunset, side seat Skoop on Somebody

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ テトラ上腰かけ 테토라노우에코시카케 테이블위에허리를기대고 大きな帽子で 오-키나무기와라보-시데 커다란밀짚모자로 足をゆせて 아시오유라유라오도라세테 다리를흔들흔들하며 雨が少し降る日も 아메가스코시후루히모 비가조금내리는날도 波を待つ僕をそっと 나미오마츠보쿠오솟토

알라바스타의 모래 오아시스의 이슬 onepiece

が風にがぎ消さてゆく 나미다가 카제니 가키 케사래테유쿠 눈물이 눈에 지워져가네 叫びは砂に削れて 사케비와 스나니 케즈라레테 외침은 모래에 깎여가고 tell me ?えて、いつ何が壞てしまつた tell me 오시에테, 이즈 나니가 코와래테 시맛타노? tell me 알려줘,언제 뭐가 망가져버린거지?

うちゅうひこうしのうた 坂本眞綾

うちゅうひこうしうた (우주비행사의 노래) 作詞 : 一倉宏 作曲、編曲 : 菅野よう子 ちょっと不思議な 夢見た 조금 이상한 꿈을 꾸었어 私は宇宙飛行士で あなたは農夫 나는 우주비행사이고 당신은 농부가 되어 帽子に送れて 밀짚모자에 배웅받으며 私は元氣に飛び立つ 나는 기운좋게 날아올라 空靑さ 重さ 時間果てしなさ 地球遠さ 하늘의

空耳ケ-キ Unknown - 알수없음 (1)

Lu Ra Lu Ra ピアノは 世界(せかい) Lu Ra Lu Ra 피아노와 세카이노 Lu Ra Lu Ra 피아노는 세계의 夢(ゆめ)さく 野原()に メロディ- 유메사쿠 노하라니 메로디- 꿈이 피는 들판에 멜로디 壞(こ)れた 時計(とけい)を 信(しん)じて 코와레타 토케이오 시은지테 고장난 시계를 믿어봐 時間(じかん)は 誰(

サマブリズにのって I wish

靑い空下 世界中でたった一つ (아오이 소라노 시타 세카이쥬-데 탓타 히토츠노) 푸른 하늘 아래에서, 세상에서 단 하나의 君と三度目夏 これか始まる (키미토 산도메노 나츠 코레카라 하지마루) 그대와 맞는 세 번째 여름이 이제부터 시작되요… どこまでもつづく きめく海が音を立てる (도코마데모 츠즈쿠 키라메쿠 우미가 오토오 타테루) 끝없이 이어지는