http://www.onpsperfect.net에서 펌
麥わらの ジョリ-ロジャ-
[저작권: 이샤쨩]
麥わら 帽子の ジョリ-ロジャ-
무기와라 보우시노 죠리-로쟈
밀짚모자의 죠리-로쟈
アイツが アイツが やってくる!
아이쯔가 아이쯔가 얏테쿠루!
그녀석이 그녀석이 다가온다!
町は もお すく パ ディ! パディ!
마찌와 모오 스쿠 파티! 파티!
마을은 벌써 곧 파티! 파티!
ゴムゴムの "Yeah"
고무고무노 "Yeah"
고무고무의 "Yeah"
世界お 買い 占めて
세까이오 카이 시메테
세계를 사고 점령해서
遊園地に しちゃえ!
유우엔찌니 시쨔에!
유원지로 해버려!
大人も みんな コドモ,だったのさ
오토나모 민나 코도모, 닷타노사
어른도 모두 어린이, 였었단 말이야
未來お 手に 入れて
미라이오 테니 이레테
미래를 손에 넣어서
博物館に しちゃえ!
하쿠부쯔칸니 시쨔에!
박물관으로 해버려!
大事な ものは,もお 胸の 中に ある!
다이지나 모노와 모오 무네노 나까니 아루!
중요한 것은 이미 가슴 속에 있어!
世界が 狹いなんて
세까이가 세마이난데
세계가 좁다는 말 따위
誰が 言ったの?
다레가 잇따노?
누가 말했나?
たくさんの 物語
타쿠산노 스토-리
매우 많은 이야기
ゴムゴムの 笑顔!
고무고무노 스마-일!
고무고무의 스마-일!
麥わら 帽子の ジョリ-ロジャ-
무기와라 보우시노 죠리-로쟈-
밀짚모자의 죠리-로쟈-
アイツが アイツが やってくる!
아이쯔가 아이쯔가 얏테쿠루!
그녀석이 그녀석이 다가온다!
町は もお すく ロ-リング! ロ-リング!
마찌와 모오 스쿠 로-린! 로-린!
마을은 벌써 곧 rolling! rolling!
ゴムゴムの "Yeah"
고무고무노 "Yeah"
고무고무의 "Yeah"
掃除機お 買い 占めて
소우지키오 카이 시메테
청소기를 사고 점령해서
雨ゆきお 吸い すいんで!
아메유키오 스이 콘데!
진눈깨비를 빨아들여버려!
空も 海も やっぱり 靑が いい 色
소라모 우미모 얏빠리 아오가 이이 이로
하늘도 바다도 역시 푸른 것이 좋은 색
夢は 夢だなんて
유메와 유메난데
꿈은 꿈일뿐이라는 말따위
誰が 言ったの?
다레가 잇타노?
누가 말했나?
もお たくさんの 言いわけ
모오 타쿠산노 이쿠스쿄-즈
벌써 많은 변명들
ゴムゴムの パ-ンチ!
고무고무노 빤-찌!
고무고무 펀-치!
麥わら 帽子の ジョリ-ロジャ-
무기와라 보우시노 죠리-로쟈-
밀짚모자의 죠리-로쟈-
アイツが アイツが やってくる!
아이쯔가 아이쯔가 얏테쿠루!
그녀석이 그녀석이 다가온다!
町は もお すく パ ディ! パディ!
마찌와 모오 스쿠 파티! 파티!
마을은 이미 곧 파티! 파티!
ゴムゴムの "Yeah"
고무고무노 "Yeah"
고무고무의 "Yeah"
麥わら 帽子の ジョリ-ロジャ-
무기와라 보우시노 죠리-로쟈-
밀짚모자의 죠리-로쟈
アイツが アイツが やってくる!
아이쯔가 아이쯔가 얏테쿠루!
그녀석이 그녀석이 다가온다!
町は もお すく ロ-リング! ロ-リング!
마찌와 모오 스쿠 로-린! 로-린!
마을은 이미 곧 rolling! rolling!
ゴムゴムの "Yeah"
고무고무노 "Yeah"
고무고무의 "Yeah"
ゴムゴムの "Yeah"
고무고무노 "Yeah"
고무고무의 "Yeah"