가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


かばん aiko

そのままのあなたの 立ってる姿と (소노만마노아나타노 탓테루스가타토카) (자연스런)그대로의 당신의 서있는 모습이나 聲と仕草に 鼻の奥がツーンとなる (코에토카시구사니 하나노오쿠가 칭-토나루) 목소리나 행동에 코끝이 찡해져 同じ所を何度も何度も回って歩いて落ち着なくて (오나지도코로오난도모난도모마왓테 아루이테오치츠카나쿠테

かばん aiko

そのままのあなたの 立ってる姿と 그대로의 당신의 서있는 모습이나 聲と仕草に 鼻の奥がツーンとなる 목소리나 행동에 코끝이 찡해져 同じ所を何度も何度も回って歩いて落ち着なくて 같은 장소를 몇번이고 몇번이고 초초하게 돌아도 この気持ちは 止まらない 이 마음은 멈출수없어..

スタ- (스타) Aiko

スター(Star) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 気まぐれな日々や つまずく日々に 키마구레나히비야 츠마즈쿠히비니 변덕스러운 날들이랑 넘어지는 날들로 泣いてりだったけど 나이테바카리닷타케도 울기만 했었지만 震える両手恥じらいながら 후루에루료-테하지라이나가라

スター(Star) aiko

スター(Star) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 気まぐれな日々や つまずく日々に 키마구레나히비야 츠마즈쿠히비니 변덕스러운 날들이랑 넘어지는 날들로 泣いてりだったけど 나이테바카리닷타케도 울기만 했었지만 震える両手恥じらいながら 후루에루료-테하지라이나가라

スター Aiko

気まぐれな日々や つまずく日々に 키마구레나히비야 츠마즈쿠히비니 변덕스러운 날들이랑 넘어지는 날들로 泣いてりだったけど 나이테바카리닷타케도 울기만 했었지만 震える両手恥じらいながら 후루에루료-테하지라이나가라 떨리는 양손을 수줍어하면서 そっと包でくれた 솟토츠츤데쿠레타 살며시 감싸줬어요 「心ら好き」と 「코코로카라스키」토카

花火 (하나비) Aiko

花火 眠りにつくない シ-ツの中の瞬間はいつも 네무리니쯔꾸까쯔가나이까 시이츠노나까노슈운깡와이쯔모 이불속에 누워 잠이 들까말까 하는 순간에는 항상 あなたの事 考えてて 아나따노코또 카응가에떼떼 네 생각을 하다가 夢は夢で目が覺めれひどく悲しいものです 유메와유메데메가사메레바 히도쿠 카나시이모노데스 꿈은 그저 꿈인걸 눈뜨면 너무나도 슬픈일이야

花火 Aiko

花火(불꽃놀이) 「まっすぐにいこう」 エンディング曲 「똑바로 가자」 엔딩곡 작사 AIKO 작곡 AIKO 노래 aiko -------------------------------------------------------------------------------------------------- by "알렉" minmei@empal.com

赤いランプ aiko

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 走り去るのは簡單でしょう駆け抜けて來た今までを 하시리사루노와칸단데쇼-카케누케테키타이마마데오 달려사라지는것은쉽죠앞질러왔온지금까지를 電車の中で聴いた音樂フレ-ズにあなたが浮だ 덴샤노나카데키이타온가쿠흐레-즈니아나타가우칸다

テレビゲ-ム aiko

たまにはいいもだよ 테레비게-무시니코나이? 타마니와이이몬다요 (텔레비젼게임하러안올래? 가끔은이것도꽤할만해) 固くなった頭を優しく優しく解いてあげたい 카타쿠낫타아타마오야사시쿠야사시쿠토이테아게타이 (딱딱해진머리를부드럽게부드럽게풀어주고싶어) ベランダで涼まない?らしく思えるよ 베란다데스즈마나이?

戀墜ちる時 aiko

戀(こい)墜(お)ちる時(とき) いついつ 淚(なみだ) 四角(しく)いあぶくになる 사랑에 빠질 때 언젠가 언젠가 눈물이 네모난 거품이 될 거에요 悲(な)しみぬけがら拾(ひろ)い集(あつ)めて やっと一番(いち)優(やさ)しくなる 슬픔의 껍질을 주워모아 간신히 가장 상냥하게 될 수 있겠죠 心(こころ)のプライドe一途(いちず)なあたし 今日(きょう)も悲劇(

鳩になりたい Aiko

, 넓은 하늘을 향해 날아 오르는 あたしはそな鳩になりたい (아타시와 손나 하토니 나리타이) 나는 그런 비둘기가 되고 싶어요… 明日の服 明日の靴 明日の 明日の髮型 (아시타노 후쿠 아시타노 쿠츠 아시타노 카방 아시타노 카미가타) 내일 입을 옷, 내일 신을 신발, 내일 가져갈 가방, 내일 헤어 스타일 何も考えなくていくなる樣な (나니모 캉가에나쿠테

Lion heart <smap> aiko

君はいつも僕の藥箱さ 키미와 이츠모 보쿠노 쿠스리바코사 당신은 언제나 나의 치료제 역할을 하죠 どな風に僕を癒してくれる 돈나후우니 보쿠오 이야시테쿠레루 어떤 식으로든 나를 편하게 해줘요 笑うそら ほら その笑顔 와라우 소바카라 호라 소노에가오 당신이 웃으면 나 또한 얼굴에 웃음이 가득하고 泣いたら やっぱりね 淚するだね 나이타라

Lion Heart aiko

君はいつも僕の藥箱さ 키미와 이츠모 보쿠노 쿠스리바코사 당신은 언제나 나의 치료제 역할을 하죠 どな風に僕を癒してくれる 돈나후우니 보쿠오 이야시테쿠레루 어떤 식으로든 나를 편하게 해줘요 笑うそら ほら その笑顔 와라우 소바카라 호라 소노에가오 당신이 웃으면 나 또한 얼굴에 웃음이 가득하고 泣いたら やっぱりね 淚するだね 나이타라

前ならえ aiko

유타카데) 성급하긴했지만 상상력은 풍부해서 色な 幸せの ありた 考えてました (이로은나 시아와세노 아리카타 카응가에 테 마 시타) 이런저런 행복의 있을 법한 모습 생각하고 있었습니다 情けない くらい 好きだら (나사케나이 쿠라~이 스키다카라~) 한심할 정도루 좋아하니까 こなに 鳴ったら 止まってしまうよ (코은나니 나앗타라~ 토마앗테

ハチミツ aiko

「ボクは 何をすれいい? 」 보쿠와 나니오 스레바 이이 나는 어떻게 하면 돼? 「あたしを 好きでいてくれれそれでいい」 아타시오 스키데이테쿠레레바 소레데 이이 날 그냥 좋아해 주기만 하면 그걸로 좋아. 氣づれた  見つめてた コト 키즈카레타 밋쓰메테타 코토 알아채버린 바라보고 있었던 것.

I'm happiness aiko

パンクした自轉車直しに出けよう 팡쿠시타 지텐샤 나오시니데카케요우 펑크 나버린 자전거 고치러 나가요 タイヤのきしむ音と 鼻歌 步きながら 타이야노키시무오토토 하나우타 아루키나가라 타이어의 삐걱거리는 소리와 콧노래 걸어가면서 今でも一緖に步いてると恥ずしい 이마데모 잇쇼니 아루이테루토 하즈카시이 지금도 함께 걷는것이 부끄러워요 一時間鏡の前 

あした Aiko

▶ あした ◀ 「新生トイレの花子さ」主題歌 (화장실의 하나코상 주제곡) 鳥が飛べない日は氣球も空へ舞えない 도리가도베나이히와기큐모소라에마에나이 새가 날지 못하는 날은 기구도 하늘로 날지 못해 あなたが泣いてたら あたしも笑えないだ 아나따가나이떼따라 아따시모와라에나인다 당신이 울고 있으면 나도 웃을수 없어 さらわなくていい 明日もある

雲は白リンゴは赤 Aiko

あたしもあれら色々あったよ 訳が分らない日もあった 아타시모아레카라이로이로앗타요 와케가와카라나이히모앗타 나도 그로부터 여러가지 일이 있었어요 어이가 없던 날도 있었죠 毎日を過ごすのがこなにもつらいなて 마이니치오스고스노가콘나니모츠라이난테 매일을 보내는 것이 이렇게도 힘들줄이야 二人の間を隔てたものはあたしの心の黒いもの 후타리노아이다오헤다테타모노와아타시노코코로노쿠로이모노

戀人同士 aiko

(통하지않는체온모든것을느끼고싶기때문) 思うだけで不都合だらけになる心 そな恋人同士凄くおしい 오모오다케데후츠고오다라케니나루코코로 손나코이비토도오시스고쿠오카시이 (생각하는것만으로심난해지는마음 그런연인사이너무이상해) お願いあたしを他の子と一緒に束ねたりしないで 오네가이아타시오오카노코토잇쇼니타바네타리시나이데 (부탁이야나를다른애들과똑같이묶어생각하고그러지마

歌姬 aiko

必ず 太陽が 昇るなら 카나라즈 타이요오가 노보룬나라바 반드시 태양이 떠오르는 거라면 昨日が もう 歸って 來ないなら 키노우가 모오 카엣테 코나이나라 어제가 더이상 돌아오지 않는다면 より 道しても 前に 行くしない 요리 미치시테모 마에니 이쿠시카나이 빙빙돌아서 간다구 해두 앞으루 나아갈 수 밖에 없어 だら 彼女は 待つ事を やめた 다카라 카노죠와

雨踏むオ-バ-オ-ル Aiko

私は 貴方に 見返り 期待してたな 나는 당신이 뒤돌아 봐주기를 기대했었던 것일까 見つめてほしい 抱きしめてほしい 騙したりしな いで 봐라봐 주길 바래 안아주길 바래 속이거나 하지 말아줘 小さな 眞實に 期待しすぎたな 작은 진실에 너무 기대한 것일까 この 世に 生きてる限り 出來れ笑いたいし 이 세계에 살아있는 한 가능하면 웃고싶고 ただ ただね..

ボブ aiko

この歌屆いてれいいてすケド。。。 코노우타가 토도이테레바 이잉데스케도... 이 노래가 닿게 된다면 좋겠지만... そでホメてくれたらうれしいですケド。。。 손데 호메테쿠레타라 우레시이데스케도... 마음에 들어 칭찬받는다면 기쁘겠지만...

Be master of life Aiko

どこで雨が降ってただね 도코카데 아메가 훗떼따응다네 어딘가에 비가 내렸었네 あなたはいつも優しいら 아나타와 이쯔모 야사시이까라 당신은 언제나 상냥하니까 すべてじぶに置き換えるだね 스베테 지붕니 오키카에루응다네 모든 것을 스스로 희생하는구나 私がそにいて上げる 아따시가 소바니 이테아게루 내가 곁에 있어줄께 ささいな

ロ-ジ Aiko

그 덧니도 이 엄지손가락도 全部2人のものだってこと 젠부후타리노모노닷테코토 전부 두 사람의 것이라는 것 遠くらじっとこらえて 토오쿠카라지잇토코라에테 멀리서 가만히 참고 見つめているようじゃ 미쯔메테이루요오쟈 바라보고 있다면 幸せもきっと逃げてゆくわ 시아와세모키익토니게테유쿠와 행복도 분명히 도망쳐 갈 꺼야 だらあたしはあなたに

ロ-ジ (100%정확) Aiko

그 덧니도 이 엄지손가락도 全部2人のものだってこと 젠부후타리노모노닷테코토 전부 두 사람의 것이라는 것 遠くらじっとこらえて 토오쿠카라지잇토코라에테 멀리서 가만히 참고 見つめているようじゃ 미쯔메테이루요오쟈 바라보고 있다면 幸せもきっと逃げてゆくわ 시아와세모키익토니게테유쿠와 행복도 분명히 도망쳐 갈 꺼야 だらあたしはあなたに

おやすみなさい (오야스미나사이) Aiko

出遭った頃の二人は昨日の事の様 데앗따고로노후따리와 키노우노코토노요 あれらいくとしもたって 아레카라이쿠토시모 탓테 今ある 二人の現状は うその様 이마아루 후타리노겐죠우와 우소노요우 さよならなてね 사요나라난테네 二人を繋ぐ 一本の波は 후타리오쯔나구 잇뽕노나미다와 暖くもあったり

終わらない日日 aiko

どうして出逢ったて まず考えたりしないわ (도-시테 데앗타카 난테 마즈 캉가에타리 시나이와) 「왜 만난 것일까?」

Boyfriend Aiko

早く逢って言いたい あなたとの 色な 事 하야쿠아앗테이이타이아나타토노이로음나코토 빨리 만나서 이야기 하고 싶어 당신과 이런 저런 얘기들 刻みつけたい位 忘れたくないだろう 키자미츠케타이구라이와스레타쿠나이음다로- 새겨놓고 싶을 정도로 잊고 싶지 않은 걸꺼야 早く逢って抱きたい 全ての 始まりが あなたとで 하야쿠아앗테다키타이스베테노하지마리가아나타토데

戀の淚 aiko

悔しい位に我慢をした 涙がついにこぼれて 쿠야시이쿠라이니가만오시타 나미다가츠이니코보레테 (분할정도로참았었어 눈물이계속흘러서) くしゃくしゃになった髪の毛も 顔ももうまわないら 쿠샤쿠샤니낫타카미노케모 카오모모오카마와나이카라 (엉망진창이돤머리카락도얼굴도 이젠상관없어졌어) あなたの隣の場所はあたしの眠れる丘 아나타노토나리노바쇼와아타시노네무레루오카

二人の形 aiko

ハンカチ1つ渴ない そな心の中じゃ 한카찌히또쯔카와카나이손나 고꼬로노나카쟈아 손수건 한 장 마르지 않는 그런 마음이라면 見つる物も見つないわ 少し暖めて下さい 미쯔카루모노모미쯔카안나이와 스코시아타타메떼구다사이 지금 찾고 있는 것도 찾을 수 없어요 조금 따뜻해 지세요 あなたののどを流れる息に あたしの前髮が搖れる 아나따노노도오나가레루이키니 아따시노마에가미가유레루

ゴ-ゴマシ-ン aiko

白い窓の外 また夜が明けたりで (시로이 마도노 소토 마따요가 아게타바카리데) 하얀창문 밖 다시 새벽이 밝아와 やっとあたしの瞼が深く重く閉じてく (얏토 아타시노 마부타가 후카쿠 오모쿠 토지테쿠) 겨우 나의 눈커풀이 깊고 무겁게 감기고 あなたを尊敬してたあたしだったけど (아나타오 손케이 시테타 아타시닷타케도) 너를 존경 했왔던 나이지만 やっぱり

Smooch! aiko

번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-28 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 空の様に広くあっても 2人の今はこなに近い 소라노요오니히로쿠테앗테모 후타리노이마와콘나니치카이 (하늘처럼넓지만 우리둘의현재는이렇게나가까와) だらチャンスよもっともっとあたしに近づいて 다카라챤스요못토못토아타시니치카즈이테

Smooch! aiko

空の様に広くあっても 2人の今はこなに近い 소라노요오니히로쿠테앗테모 후타리노이마와콘나니치카이 (하늘처럼넓지만 우리둘의현재는이렇게나가까와) だらチャンスよもっともっとあたしに近づいて 다카라챤스요못토못토아타시니치카즈이테 (기회가온거야좀더좀더내게가까이다가와) 2日3日そっけないフリをしたら解るこの存在 후츠카밋카솟케나이후리오시타라와카루코노손자이

あした aiko

▶ あした ◀ 「新生トイレの花子さ」主題歌 (화장실의 하나코상 주제곡) 鳥が 飛べない日は 氣球も 空へ舞えない 도리가 도베나이히와 기큐모 소라에마에나이 새가 날지 못하는 날은 기구도 하늘로 날지 못해. あなたが 泣いてたら わたしも 笑えないだ 아나타가 나이테타라 와따시모 와라에나인다 당신이 울고 있으면 나도 웃을수 없어.

洗面所 aiko

昨日洗面所に置いてある ガラスのコップが 割れた (키노우 센멘죠니 오이테아루 가라스노 콥뿌가 와레타) 어제 세면장에 놓아둔 유리컵이 깨졌어 わってるだ 知ってる (와캇테룬다 시잇테루) 알고있는걸 알고있어 形あるものは 儚く (카타치아루모노와 하카나쿠) 형체있는 것은 부질없고 いつはなくなる こと わってるだ (이츠카와

ずっと近くに aiko

あたしはあなたに嘘を付く勇気すらない 아타시와아나타니우소오츠쿠유우키스라나이 (나는당신에게거짓말을할용기조차없어) 右の耳に聞こえた 미기노미미카라카스카니키코에타 (오른쪽귀에서희미하게들린) 「ずっと近くにいるよ」 「즛토치카쿠니이루요」 (「언제나네가까이에있을께」) まだ上の名前で呼でた頃 あなたを朝日の待つ夢の中で見けた

ビ-ドロの夜 aiko

비취색눈물은전화기론알수없어서좋아) ただ「あなたが元気で幸せでいれそれでいいの」と並べた言葉は嘘 타다「아나타가겡끼데시아와세데이레바소레데이이노」토나라베타코토바와우소 (단지「당신이건강히행복하게있을수있다면그걸로됐어」라고늘어놓았던말은거짓) 逢えないのも触れないのもあたしがいないのも全部嫌 아에나이노모후레나이노모아타시가이나이노모젠부이야

飛行機 Aiko

氣付ない 所なの こういうものって 키즈카나이 토코로나노 코우이우모노떼 알아 채지 못하는 것은 이런거야 라고 「君は 君らしくいて 忘れないで」 키미와 키미라시쿠이테 와스레나이데 너는 너답게 있는걸 잊지 말아줘 何が どうしたの? 小さな 燈は 音も なく聲も上げず 나니가 도우시타노?치이사나 히와 오토모나쿠 코에모아게즈 무슨 뜻이야?

私生活 aiko

☆あなたを一人占めする爲に (아나타오 히토리지메스루 타메니) 당신을 독점하기 위해 邪魔する理性を脫ぎ捨てた (쟈마스루 리세-오 누기스테타) 방해되는 이성을 벗어 버렸어 小指がだその時に (코유비가 카란다 소노 토키니) 새끼 손가락이 얽힌 그 때에 急いであたしはキスをする (이소이데 아타시와 키스오 스루) 서둘러 나는 키스를 해☆ こめみつき

クロ-ゼット aiko

クローゼット(Closet: 벽장, 작은 방, 비밀 상태) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 奥の奥ら引っ張り出してきたノート 오쿠노오쿠카라힙파리다시테키타노-토 진심의 진심으로부터 끄집어낸 노트 無造作に書れたあなたの事 무조-사니카카레타아나타노코토

セシルの週末 aiko

窓たたく風のそらみみでしょう 마도타타쿠카제노소라미미데쇼-까 창문을 두드리는 바람의 환청일까요?

ロ-ジ- Aiko

運命には 逆らえないね 운메이니와 사카라에나이네 운명은 거역할수 없네 きっとどう轉だって きっとどうあがいたっ て 킷토 도우 코론닷테 키토 도우 아가이탓테 분명 아무리 타협해봤자 분명 아무리 몸부림쳐 봤자 あなたとあたしは 戀人なのよ 아나타토 타시와 코이비토나노요 너와 나는 연인인거야 その八重齒もこの親指も 소노 야에바모 코노 오야유비모

pieces <L'arc~en~Ciel> aiko

ないで泣ないで大切な瞳よ 나카나이데 나카나이데 타이세츠나 히토미요 울지말아요 울지말아요 소중한 눈동자여 悲しさにつまずいても眞實を見ていてね 카나시사니 츠마즈이테모 신-지츠오 미테이테네 슬픔으로 좌절하고 있어도 진실을 바라봐요 そのままのあなたでいて 소노마마노 아나타데 이테 그대로의 당신으로 있어줘요 大好きなその笑顔くもらせてごめ

雨踏むんオ-バ-オ-ル Aiko

私は 貴方に 見返り 期待してたな 아따시와 아나따니 미카에리오 키따이시떼따까나 나는 당신이 뒤돌아 봐주기를 기대했었던 것일까 見つめてほしい 抱きしめてほしい 騙したりしないで 미쯔메떼호시이 다키시메떼호시이 다마시따리시나이데 봐라봐 주길 바래 안아주길 바래 속이거나 하지 말아줘 小さな 眞實に 期待しすぎたな 치이사나 신지쯔니

マント aiko

い 息も少し吸いにくい (네- 이츠마데 시밧테루? 야바이 이키모 스코시 스이니쿠이) 있잖아요, 언제까지 구속할껀가요?

aiko

猫 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-04-30 출처 : http://the-powder.com 雨が降れ猫は泣く 濡れた身体を誰になめて欲しいら 아메가후레바네코와나쿠 누레타신타이오다레카니나메테호시이카라 (비가내리면고양이는울지 젖은몸을누군가가핥아주길바라니까) あたしだって思うわ あなたにこの舌をなめて欲しいって 아타시닷테오모우와

boy friend aiko

早く逢って言いたい あなたとの 色な 事 (하야쿠 아앗테 이이타이 아나타토노 이로음나 코토) 빨리 만나서 이야기 하고 싶어 당신과 이런 저런 얘기들 刻みつけたい位 忘れたくないだろう (키자미 츠케타이 구라이 와스레타쿠나이음다로-) 새겨놓고 싶을 정도로 잊고 싶지 않은 걸꺼야 早く逢って抱きたい 全ての 始まりが あなたとで (하야쿠 아앗테 다키타이

ボ-イフレンド aiko

早く逢って言いたい あなたとの 色な 事 (하야쿠 아앗테 이이타이 아나타토노 이로음나 코토) 빨리 만나서 이야기 하고 싶어 당신과 이런 저런 얘기들 刻みつけたい位 忘れたくないだろう (키자미 츠케타이 구라이 와스레타쿠나이음다로-) 새겨놓고 싶을 정도로 잊고 싶지 않은 걸꺼야 早く逢って抱きたい 全ての 始まりが あなたとで (하야쿠 아앗테 다키타이

えりあし aiko

ぶったりしてごめね 愛しくて仕方なった (붓-타리시테 고멘네 이토시쿠테 시카타나캇타) 때려서 미안해요 사랑스러워 어쩔 수 없었어요.

最後の夏休み aiko

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 噂で屆いてしまったのあたしの內の秘めたる氣持ち 우와사데토도이테시맛타노아타시노우치노히소메타루키모치 소문으로전해져버리고말았어요내속에감추어둔마음 あの子が言ってしまったの明日らはどな顔すれいい? 아노코가잇테시맛타노아시타카라와돈나카오스레바이이?