가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


サヨウナラ! 20世紀の僕たち Mikuni Shimokawa

サヨウナラ20は 사요우나라니쥬우세키노보쿠타치와 いつも後悔ばかりで 이츠모코우카이바카리데 サヨウナラめ息ついて毎日 사요우나라타메이키츠이테타마이니치 夢と現実離れすぎていて 유메토겐지츠하나레스기테이테 悔しい思い続いて 쿠야시이오모이츠즈이테타 Now It's Time To Get Out From Darkness 胸がうずく痛み粒 무네가우즈쿠이타미노츠부

蕾~Tsubomi~ - 꽃봉우리~Tsubomi~ Mikuni Shimokawa

溢しても汗に塗れ笑顔中じゃ 誰も?づいてはくれないだから貴方?をは知らない 絶やす事無く心に?されてい 優しい明かりは貴方がくれ理由無き愛? 柔らかな陽だまりが包む背中にぽつり話しかけながら いつかこんな日が?る事もきっときっときっと分かってはずなに 消えそうに?きそうな?が今年もを待ってる 掌じゃ?

蕾~tsubomi~ (꽃봉우리~tsubomi~) Shimokawa Mikuni

~tsubomi 下川 みくに(shimokawa mikuni) あ頃はまだ 分からなかっ 一瞬ぬくもりより 二人にとって何が大切なか 「今までずっとありがとう」って それは君にとって 精一杯優しい お別れ言だ葉っんだね どんなに時がっとしても いつも君は夢 果てしない夜 かけがえない光深して 勇氣 しけてき中に ねぇ 流れ落 淚はまだ

藍色の空の下で - 남색 하늘 아래서 Mikuni Shimokawa

ひとしずく だ手を伸ばしていても 指間をすり?けるだけ 通り過ぎてく夏日に 君影見つめてる 今立止まってみても おぼろげなマボロシ 時はいずれ?ままに流れ やがてくるサヨナラが 君瞳に?れている 藍色下で は肩寄せ合い 花ように風に吹かれて カタチを成している 限りなく精一杯に 過去や未?を描き出し 君と共に映し景色を ?手に抱いて?

つぼみ ~Tsubomi~ (꽃봉우리) Shimokawa Mikuni

涙溢しても汗に塗れ笑顔中じゃ (나미다코보시테모아세니마미레타에가오노나카쟈) 눈물을 흘려도 땀으로 얼룩져도 웃는얼굴이었어요 誰も気づいてはくれないだから貴方涙をは知らない (다레모키즈이테와쿠레나이다카라아나타노나미다오보쿠와시라나이) 누구도 알아채지 못했기에 당신의 눈물을 나는 알지 못했어요 絶やす事無く心に灯

ユメミルキミヘ / Yumemiru Kimie (꿈을 꾸는 당신에게) Shimokawa Mikuni

 

涙溢しても汗に塗れ笑顔中じゃ (나미다코보시테모아세니마미레타에가오노나카쟈) 눈물을 흘려도 땀으로 얼룩져도 웃는얼굴이었어요 誰も気づいてはくれないだから貴方涙をは知らない (다레모키즈이테와쿠레나이다카라아나타노나미다오보쿠와시라나이) 누구도 알아채지 못했기에 당신의 눈물을 나는 알지 못했어요

蕾~tsubomi~ (꽃봉우리~tsubomi~) Mikuni Shimokawa

涙溢しても汗に塗れ笑顔中じゃ (나미다코보시테모아세니마미레타에가오노나카쟈) 눈물을 흘려도 땀으로 얼룩져도 웃는얼굴이었어요 誰も気づいてはくれないだから貴方涙をは知らない (다레모키즈이테와쿠레나이다카라아나타노나미다오보쿠와시라나이) 누구도 알아채지 못했기에 당신의 눈물을 나는 알지 못했어요 絶やす事無く心に灯されてい (타야스코토나쿠보쿠노코코로니토모사레테이타

True Shimokawa Mikuni

드레곤드라이브 op-TRUE 歌:下川みくに 信じい あ日 見つけ光 믿고싶어 그날 찾아냈던 빛을 신지타이 아노히 미츠케타 히카리 キミと交し 一つ約束があるから 너와 나누었던 단 하나의 약속이 있으니까 키미토 카와시타 탓타 히토츠노 야쿠소쿠가 아루카라 もう立止まらずに 步いて行きい 이젠 멈추지 않고 걸어나가고

愛·おぼえていますか / Ai Oboete Imasuka (사랑 기억하고 있나요) Shimokawa Mikuni

手と 手が 觸れ合っ 時 오보에테이마스카? 테토 테가 후레앗타 토키 기억하고 있으세요? 손과 손이 마주 닿았던 때 それは 始めて 旅立でし. 소레와 하지메테노 아이노 타비다치 데시타. 그것은 첫 사랑의 여행이었습니다.

Tomorrow Mikuni Shimokawa

二人(ふり)で逃(に)げ場所(ばしょ)探(さが)して 후타리데 니게바쇼 사가시테 (둘이서 피할 장소를 찾아서) 走(はし)っ 天氣(てんき)雨中 하시잇타 테은키아메노나카 (달려갔던 햇빛비치는 빗속) どえば何(なに)かを失(うしな)うとしても 다토에바 나니카오 우시나우토시테모 (설사 무언가를 잃게 된다 해도) 守(まも)っていかなきゃ 마모옷테이카나캬

tomorrow Shimokawa Mikuni

二人(ふり)で逃(に)げ場所(ばしょ)探(さが)して 후타리데 니게바쇼 사가시테 둘이서 피할 장소를 찾아서 走(はし)っ 天氣(てんき)雨中 하시잇타 테은키아메노나카 달려갔던 햇빛비치는 빗속 どえば何(なに)かを失(うしな)うとしても 다토에바 나니카오 우시나우토시테모 설사 무언가를 잃게 된다 해도 守(まも)っていかなきゃ 마모옷테이카나캬

南風 Mikuni Shimokawa

未知なる フロンティア? 扉 開いら 道は ?いているよ ?り ?りなく 背伸びしてみる ユ?トピア 夢見る くらいなら 構わず 探しに行くよ 埃 ?き上げて 君街へ 空と 大地が 重なる ル?トで 走る 南風に ?って 蒼く 染まる 風を 切って 心ごと ?けだしているんだ ?? 月を 追い越して 昨日とは 違う 界へ どこまでも 走り?

南風 - 남풍 Mikuni Shimokawa

未知なる フロンティア? 扉 開いら 道は ?いているよ ?り ?りなく 背伸びしてみる ユ?トピア 夢見る くらいなら 構わず 探しに行くよ 埃 ?き上げて 君街へ 空と 大地が 重なる ル?トで 走る 南風に ?って 蒼く 染まる 風を 切って 心ごと ?けだしているんだ ?? 月を 追い越して 昨日とは 違う 界へ どこまでも 走り?

想い出がいっぱい / Omoidega Ippai (추억이 가득) Shimokawa Mikuni

手に屆く宇宙は限りなく澄んで君を包んでい 테니토도쿠우츄-와카기리나쿠슨데키미오츠츤데이타 손에닿는우주는끝없이맑게그대를감싸고있었죠 大人階段昇る君はまだシンデレラさ 오토나노카이단노보루키미와마다신데레라사 어른의계단을오르는그대는아직신데렐라인걸요 幸福は誰かがきっと運んでくれると信じてるね 시아와세와다레카가킷토하콘데쿠레루토신지테루네 행복은누군가가분명가져다줄거라고믿고있죠

魂のルフラン Shimokawa Mikuni

私に 還りなさい 記憶をどり 와따시니 카에리나사이 키오쿠오타도리 나에게 돌아오세요 기억을 더듬어 優しさと 夢を 水原へ 야사시사토 유메오 미나모토데 다정함과 꿈의 근원으로 もいど 星にひかれ 生まれるめに 모이치도 호시니히카레 우마레루타메니 다시한번 별처럼 빛나라 태어나기 위해서 魂ルフラン 타마시이노 루흐란 혼의 루프란

君がいるから (당신이 있기에) Mikuni Shimokawa

夢見る瞳に界は 美しく見えけど (유메미루 히토미니 세카이와 우츠쿠시쿠 미에다케도) 꿈에서 본 눈동자에 세계는 아름답게 보이지만 疑うことを?えて 人は臆病になっていく? (우타가우 코토오 오보에테 히토와 오쿠뵤우니 낫테이쿠노?) 의심하는 것을 기억해 사람은 왜 겁쟁이로 되어 가는 걸까?

君がいるから / Kimiga Irukara (당신이 있기에) Shimokawa Mikuni

夢見る瞳に界は 美しく見えけど (유메미루 히토미니 세카이와 우츠쿠시쿠 미에다케도) 꿈에서 본 눈동자에 세계는 아름답게 보이지만 疑うことを?えて 人は臆病になっていく? (우타가우 코토오 오보에테 히토와 오쿠뵤우니 낫테이쿠노?) 의심하는 것을 기억해 사람은 왜 겁쟁이로 되어 가는 걸까?

殘酷な天使のテ-ゼ / Jankokuna Tenshino These (잔혹한 천사의 테제) Shimokawa Mikuni

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)ように 자은코쿠나 테은시노요오니 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に なれ 쇼오넹-요 싱-와니 나레 소년이여 신화가 되거라 靑(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 아오이 카제가 이마 푸른 바람이 지금 胸むね ドアを 敲()いても 무네노 도아오 타타이테모

魂のルフラン Mikuni Shimokawa

私に還りなさい記憶をどり 와타시니 카에리나사이 키오쿠오 타도리 내게로 돌아오세요 기억을 더듬어 優しさと夢水源へ 야사시사토 유메노 미나모토에 다정함과 꿈이 태어나는 곳으로 もいど星にひかれ生まれるめに 모이치도 호시니 히카레 우마레루 타메니 한 번 더 별에 이끌려 태어나기 위해 魂ルフラン 타마시이노 루후란 혼의 루프란 蒼い影につつまれ

殘酷な天使のテ-ゼ / Zankokuna Tenshino These (잔혹한 천사의 테제) Shimokawa Mikuni

자은코쿠나 테은시노요오니 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に なれ 쇼오넹-요 싱-와니 나레 소년이여 신화가 되거라 靑(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 아오이 카제가 이마 푸른 바람이 지금 胸むね ドアを 敲()いても 무네노 도아오 타타이테모 가슴의 문을 두드려도 私(わし)だけを だ 見(み)つめて 와타시다케오 타다 미츠메테 나만을 단지

キミの願い - 너의 소원 Mikuni Shimokawa

けよう 大丈夫ゃんと今まで?り越えてきんだから 明日に希望を膨らませて 大切な足あと?して 新しい一?踏み出そう 春風が舞う?日 新しい服に袖を通して ?グセ直してねむい目こすって 今日が始まるよ とえ何かに失敗しなら 泣くだけ泣いて それは今日でおしまい 夢を心に 描き?けよう 大丈夫ゃんと今まで?り越えてきんだから 明日に希望を膨らませて 大切な足あと?

タッチ Shimokawa Mikuni

(분명사랑하는사람을소중히하고) 知らずに憶病なね 시라즈니오쿠뵤오나노네 (은근히겁쟁이잖아) 落も見ないふり 오치타나미다모미나이후리 (떨어진눈물도모르는척하지) すれがいやまわり道を 스레치가이야마와리미치오 (엇갈림이나돌아가는길을) あと何回過ぎら 아토난카이스기타라 (앞으로몇번이나지나면) 二人はふれあう 후타리와후레아우노 (두사람은닿을수있는걸까

魂のルフラン / Tamashiino Refrain (혼의 후렴) Shimokawa Mikuni

ルフラン 私に 還りなさい 記憶をどり 나에게 돌아오세요 기억을 더듬어 와따시니 카에리나사이 키오쿠오타도리 優しさと 夢を 水原へ 다정함과 꿈의 근원으로 야사시사토 유메오 미나모토데 もいど 星にひかれ 生まれるめに 다시한번 별처럼 빛나라 태어나기 위해서 모이치도 호시니히카레 우마레루타메니 魂ルフラン 혼의 루프란 타마시이노

ゆずれない願い Mikuni Shimokawa

いつも とべない ハ-ドルを 이츠모 토베나이 하도루오 언제나 넘을수 없는 허들을 まけない きもで クリアして きけど 마케나이 키모치데 쿠리아시테 키타케도 지지않는 기분으로 뛰어넘어 왔지만 だしきれない じつりょくは だれせい? 다시키레나이 지츠료쿠와 다레노세이 미처 발휘하지 못한 실력은 누구의 잘못?

あれから ~そして, 今~ / Arekara ~Soshite, Ima~ (그뒤로 ~그리고, 지금~) Shimokawa Mikuni

(か)わっいで 스베테가 카왓타 미타이데 모든 것이 변한 것 같아서 通(とお)り過(す)ぎる 風(かぜ)?(にお)いも 토오리스기루 카제노 니오이모 지나가는 바람의 향기도 地下?(かてつ)

Alone Mikuni Shimokawa

乾い風が吹く 街は凍えている いくつ季節が そっと音もなく 過ぎ去っだろう 行き交う人は皆 重い荷物背負って 遠くに?れる かげろう中に 明日を見つける こ手をこぼれ落る 砂ような感情 あ時胸に刺さっ 言葉がふいに疼くけど... 果てない夜を?えながら 自分破片探してい 失う程にこ思いが 確かになってく 今なら きっと?

タッチ Mikuni Shimokawa

분명 사랑하는 사람을 소중히하고 知らずに臆病なね 시라즈니오쿠뵤우나노네 알지못하기에 겁장이인 落淚も見ないフリ 오치타나미다모미나이후리 잘못의 눈물도 보지않는 척 すれがいやまわり道を 스레치가이야마와리미치오 스져지나가다 돌아온 길을 あと何回過ぎら 아토난카이스기타라 나중에 몇 번 지나가면 2人はふれあう 후타리와후레아우노 두사람은

ゆずれない願い / Yuzurenai Negai (양보할 수 없는 소원) Shimokawa Mikuni

코노마마 카제니 사라와레타이 いつも とべない ハ-ドルを 언제나 넘을 수 없는 허들을 이츠모 토베나이 하-도루오 まけない きもで クリアして きけど 지지 않는 기분으로 뛰어넘어 왔지만 마케나이 키모치데 쿠리아시테 키타케도 だしきれない じつりょくは だれせい? 미처 발휘하지 못한 실력은 누구의 잘못?

ゆずれない願い Shimokawa Mikuni

코노마마 카제니 사라와레타이 いつも とべない ハ-ドルを 언제나 넘을 수 없는 허들을 이츠모 토베나이 하-도루오 まけない きもで クリアして きけど 지지 않는 기분으로 뛰어넘어 왔지만 마케나이 키모치데 쿠리아시테 키타케도 だしきれない じつりょくは だれせい? 미처 발휘하지 못한 실력은 누구의 잘못?

想い出がいっぱい Mikuni Shimokawa

古いアルバム中に隠れて相い出がいっぱい 후루이아루바무노나카니카쿠레테오모이데가잇빠이 낡은 앨범안에는 숨겨진 추억들이 한 가득 있죠 無邪氣な笑顔日付けは遙かなメモリー 무쟈키나에가오노시타노히즈케와하루카나메모리- 순수한 웃는 얼굴 아래의 날짜는 아득히 먼 기억 時は無限つながりで終りを思いもしないね 토키와무겐노츠나가리데오와리오오모이모시나이네 시간은 무한의

想い出がいっぱい - 추억이 가득 Mikuni Shimokawa

古いアルバム中に隠れて相い出がいっぱい 후루이아루바무노나카니카쿠레테오모이데가잇빠이 낡은 앨범안에는 숨겨진 추억들이 한 가득 있죠 無邪氣な笑顔日付けは遙かなメモリー 무쟈키나에가오노시타노히즈케와하루카나메모리- 순수한 웃는 얼굴 아래의 날짜는 아득히 먼 기억 時は無限つながりで終りを思いもしないね 토키와무겐노츠나가리데오와리오오모이모시나이네 시간은 무한의

Alone Shimokawa Mikuni

かわい かぜが ふく 카와이타 카제가 후쿠 매마른 바람이 불어와 まは こごえている 마찌하 코고에테이루 마을은 얼어가고 있어 いくつ きせつが そっと おともなく すぎさっだろ 이쿠쯔노 키세쯔가 솟토 오토모나쿠 스기삿타노다로 몇 번인가의 계절이 살짝 소리도 없이 지나가고 있어 ゆきかう ひとは みない 유키카우

殘酷な天使のテ-ゼ Mikuni Shimokawa

ざんこくな てんしように 잔혹한 천사처럼 자은코쿠나 테은시노요오니 しょうねふよ しむわに なれ 소년이여 신화가 되거라 쇼오네후요 시무와니 나레 あおい かぜが いま 푸른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 むね ドアを いても 가슴의 문을 두드려도 무네노 도아오 타타이테모 わしだけを だ みつめて 나만을 단지 쳐다보며 와타시다케오

それが, 愛でしょう / Sorega, Aideshou (그게, 사랑이겠죠) Shimokawa Mikuni

例(と)えばね 淚(なみだ)が こぼれる 日(ひ)には 타토에바네 나미다가 코보레루 히니와 예를 들어 말이지 눈물이 흘러넘치는 날에는 そ 背中(せなか)を ひとりじめしいけど 소노 세나카오 히토리지메시타이케도 그 등을 독차지하고 싶지만 優(やさ)しさは 時時(ときどき) 殘酷(ざんこく)だから 야사시사와 토키도키 자은코쿠다카라 상냥함은 때때로 잔혹하니까

それが,愛でしょう Shimokawa Mikuni

求(もと)める 程(ほど) こえを 見失(みうしな)う 모토메루 호도 코타에오 미우시나우 추구할수록 정답을 놓치네 雨上(あめあ)がり 街(ま) 虹(にじ)が 見(み)えるなら 아메아가리노 마치 니지가 미에루나라 비가 개인 거리에 무지개가 보인다면 今(いま) 步(ある)き出(だ)そう 何(なに)かが 始(はじ)まる 이마 아루키다소오 나니카가 하지마루

それが、愛でしょう (이것이 사랑이죠) Mikuni Shimokawa

아이데쇼오 이렇게 가깝게 느끼네 그게, 사랑이겠지 淚(なみだ) 數(かず) 痛(い)みを 君(きみ)は 知(し)ってるから 나미다노 카즈노 이타미오 키미와 시잇테루카라 넌 눈물을 흘린 만큼의 아픔을 알고 있으니까 透(す)き通(とお)る そ 目(め) 中(なか)に 確(し)かな 意味(いみ)を 探(さが)して 스키토오루 소노 메노 나카니 타시카나 이미오

もう一度君に會いたい / Mou Ichido Kimini Aitai (다시 한번 너를 만나고 싶어) Shimokawa Mikuni

もう一度(いど)君(きみ)に 會(あ)いい - 下川みくに 모이치도키미니아이타이(한번더 그대와 만나고싶어) - 시모카와미쿠니 さよならはいつも急(きゅう)に 사요나라와 이츠모 큐우니 이별은 언제나 갑자기 そよ風(かぜ)ようにやって來(く)る 소요카제노 요니 얏테 쿠루 산들바람과 같이 오네 少(すこ)し强(つよ)がる君(きみ)笑顔(えがお)に

きみのゆめ(君の夢) shimokawa mikuni

今までで一番悲しかっことは 이마마데데 이치바응 카나시카앗타코토와 지금까지 가장 슬펐던 건 サヨナラと言っ 君が泣いていこと 사요나라토 이잇타 키미가 나이테이타코토 '이젠 안녕' 이라고 말했던 네가 울었던 것. 言葉にできなくてだ背中を向け 코토바니 데키나쿠테 타다 세나카오 무케타 말로는 뭐라 할 수 없어 그냥 등을 돌렸어.

Kohaku Shimokawa Mikuni

빛나고 있었어 であえ地ある全て (데아에타이노 치아루 스베테노 모노) 만나고 싶어, 이 땅의 모든 존재 抱きしめいと思う (다키시메타이토 오모우) 안아주고 싶어 こ大きな川流されるよ (코노 오오키나 카와 나가사레루요) 이 기나긴 강을 따라 흘러가는 心をひとつにしい (코코로오 히토츠니 시타이) 마음을 하나로 묶고 싶어 だってみんな

枯れない花 - 시들지 않는 꽃 Mikuni Shimokawa

心に小さな花がさいてる 君から貰っ枯れない花が 信じることをもう恐がらないくらい 强くなれから 君に會えて嬉しかっ 繫いだ手が誇りだっ 今は別別空見上げていても ほら、步ける 一人でも 悲しい時ほど笑う私を 何にも言わないで抱いてくれね 凍り付いドアがそっと開くよおな そんな氣がしよ 君に會えて嬉しかっ 孤獨さえも分か合え

Again Shimokawa Mikuni

こんな夜(よる)は (콘나 요루와) 이런 밤에는 ウソつけなぺ(ひとみ)が (우소노 츠께나이 히또미가) 거짓말 하지 않는 눈동자가 何(なに)よりも愛(いと)しかっ (나니요리모 이또시갇따) 무엇보다도 사랑 스러웠어 大切(いせつ)にして (타이세쯔니 시떼따 모노) 소중하게 했던 것 失(な)くし時(とき) (나꾸시따 토끼) 잃어

南風 / Nanpu (남풍) Shimokawa Mikuni

南風 下川みくに (시모카와 미쿠니) 心描き出す地圖上未知なるフロンティア 코코로에카키다스 치즈죠노미치나루 프론티아 마음 속에 그려낸 지도 위, 미지의 국경지역 扉開いら道は續いているよ 토비라히 라이타라 미치와 쯔즈이 테이루요 문을 열면 길이 이어져 있을거야 ひとりよりなく背伸びしてみるユ-トピア 히토리타

願い事ひとつだけ / Negai Goto Hitotsudake (소원은 단 한가지) Shimokawa Mikuni

(かな)えて くれるなら 네가이코토 히토츠다케 카나에테 쿠레루나라 소원 한가지만 이루어 준다면 傷(きず)つけあっ 愛(あい)が 始(はじ)まらないように… 키즈츠케앗타 아이가 하지마라나이요우니 서로 상처 주었던 사랑이 시작되지 않기를 どうして 二人(ふり)は 出?(であ)っ? 도우시테 후타리와 데앗타노? 어째서 두 사람은 만난 거에요?

All The Way Shimokawa Mikuni

All the Way (キノ旅 :키노의 여행 OP) - 下川みくに 空は果てしない 소라와 하테시나이 하늘은 끝없는 心鏡だからね 코코로노 카가미다카라네 마음의 거울이니까 每日 色を變えてく 마이니찌 이로오 카에떼쿠 매일 색을 바꿔서 映し出すように 우츠시다스 요오니 비춰주는 것 처럼 白く はい 煙 시로쿠 하이따 케무리

All The Way Mikuni Shimokawa

All the Way (キノ旅 :키노의 여행 OP) - 下川みくに 空は果てしない 소라와 하테시나이 하늘은 끝없는 心鏡だからね 코코로노 카가미다카라네 마음의 거울이니까 每日 色を變えてく 마이니찌 이로오 카에떼쿠 매일 색을 바꿔서 映し出すように 우츠시다스 요오니 비춰주는 것 처럼 白く はい 煙 시로쿠 하이따 케무리

イ~じゃナイ!? (좋잖아!?) Mikuni Shimokawa

どうしって 이~쟈나이!?도-닷테 야룬~쟈나이!?도우시탓테 좋~잖아!?뭐 어때 하면 되잖아!? 어떻게든 そ手伸ばせばチャンスはそこにある 소노테노바세바챤스와소코니아루 그 손을 뻗으면 찬스는 그곳에 있는거야 ヤバイーンじゃナイ!?あがいって勝負けついゃって 야바인~쟈나이!?아가이탓테 카치마케츠이챳테 위험하잖아!?

イ~じゃナイ!? Mikuni Shimokawa

どうしって 이~쟈나이!?도-닷테 야룬~쟈나이!?도우시탓테 좋~잖아!?뭐 어때 하면 되잖아!? 어떻게든 そ手伸ばせばチャンスはそこにある 소노테노바세바챤스와소코니아루 그 손을 뻗으면 찬스는 그곳에 있는거야 ヤバイーンじゃナイ!?あがいって勝負けついゃって 야바인~쟈나이!?아가이탓테 카치마케츠이챳테 위험하잖아!?

それが, 愛でしょう / Sorega Ai Deshou (그게, 사랑이겠죠) Shimokawa Mikuni

例えばね 淚がこぼれる日には 예를 들어, 눈물이 넘치는 날에는 (타토에바네 나미다가 코보레루히니와) そ背中を ひとりじめしいけど 그 등을 독점하고 싶지만, (소노 세나카오 히토리지메시타이케도) 優しさは時? 

それが, 愛でしょう / Sorega Aideshou (그게, 사랑이겠죠) Shimokawa Mikuni

例えばね 淚がこぼれる日には 예를 들어, 눈물이 넘치는 날에는 (타토에바네 나미다가 코보레루히니와) そ背中を ひとりじめしいけど 그 등을 독점하고 싶지만, (소노 세나카오 히토리지메시타이케도) 優しさは時? 

南風 (남풍) Mikuni Shimokawa

TSR - - Opening Theme - - 南風 - 心 描き 出す 코코로 에카키 다스 마음 속에 그려낸 地圖上 未知なる フロンティア 치즈죠노 미치나루 프론티아 지도 위 미지의 프론티아 扉 開いら 토비라 히라이타라 문을 열면 道は 續いて いるよ 미치와 츠즈이테 이루요 길은 이어져 있어 獨り賴りなく 히토리타요리나쿠