가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夏草の線路 KOTOKO TO AKI

歸る 人 過去と 繫いだ 未來 카에루 히토 카코토 츠나이다 미라이 通り過ぎた 彼方 토오리스기타 나츠노카나타 『幻』と 冷めた 時は つぶやく 마보로시토 사메타 토키와 츠부야쿠 夢だけが ここにある 유메다케가 코코니아루 燒けた たゆとう 陽炎は 야케타 센로 타유토오 카게로오와 ゆるやかな 風を あつめて

夏草の線路 KOTOKO TO AKI

  歸る人過去と繫いだ未來 카에루 히토 카코토 츠나이다 미라이 돌아오는 사람 과거와 이어지는 미래 通り過ぎた彼方 토오리 스기타 나츠노 카나타 지나쳐버린 여름의 저편 『幻』と冷めた時はつぶやく 『마보로시』토 사메타 토키와 츠부야쿠 『환상』이라며 차가운 시간은 속삭이고 夢だけが ここにある 유메다케가 코코니 아루 꿈만이 여기에 있어

went away KOTOKO

(아지랑이속 잠시 멈추어선 당신이 손을 흔들면) 永久(とわ)時間(とき)も かなう氣がしてた 도와노도키모 카나우 키가시테타 (영원의 시간조차 손에 넣을 듯한 느낌이 들었어요) 呼びかける僕聲も 雜踏音に紛れて 요비카케루 보쿠노코에모 잣토우노 오토니마기레테 (당신을 부르는 내목소리도 혼잡한 소리에 뒤섞여) 伸ばす指に觸れられない面影 探してた

Wing my Way KOTOKO

Wing my Way --------------------------------------------------- form: ファ-ランドシンフォニ- OP Farland Symphony OP 노래: KOTOKO --------------------------------------------------- 출처: nikel의 애니가사 홈피(http

Wing my Way KOTOKO

高らかな天を仰いだ飛び立つ白い鳥群れに 타카라카나 텐오 아오이다 토비타쯔 시로이 토리노 무레니 드높은 하늘을 올려다보며 날기시작한 새하얀 새들에게 せた夢はどこへ行くと訪ね 노세따 유메와 도코에 유쿠노토 타즈네 실려있는 꿈은 어디로 가는건지 찿아서 風に飛ばされて思いもよらない迷に迷っても 카제니 토바사레떼 오모이모 요라나이 메이로니

戀愛CHU! パラパラMix1 (セリフAKI) KOTOKO TO AKI

(C)SAGA PLANETS - 노래: KOTOKO TO AKI --------------------------------------------------- 출처: nikel의 애니가사 홈피(http://nikel.com.ne.kr) --------------------------------------------------- 敎科書はし書いた 君

あちちな夏の物語り KOTOKO

あっちちちな (우미우미 우미) 앗찌찌찌나 나쯔 (바다바다 바다!) 앗치치치한 여름 (すきっすきっすきっ) ダ·ダ·ダ·ダ·ダ-リン (스킷스킷스킷) 다 다 다 다 다 링 (좋앗좋앗좋앗) 다, 다, 다, 다, 달링 (逢い·愛·あいっ) ちゃんと愛してね! (아이 아이 아잇) 쨘토 아이시떼네! (いぇ∼ ∼ い! !) (이에~~이!

Shounen no Natsu Ranbou Minami

ひとしきり雨が降りそそぎ 君と僕は濡れたシャツまま を踏んで歩いた なぜか無口になったまま 14君はまぶしい 胸や腰くびれが を噛んだ苦さよ 光る影にゆらめきながら 橋向うにかかる虹を追えば 離れてゆきそうな哀しみがくる 愛だとか恋と呼べない 胸に痛い少年 眠れずに君横顔を 書いたノートすぐに破り捨て いつ間に朝日差しに 重い心あてもなく 14君はまぶしい 胸

RIDE aki

今まで信じたもを竝べてみる 目前に 이마마데 신지따 모노오 나란베떼 미루 메노 마에니 지금까지 믿고 있덕 것들을 열거해보네 눈 앞에 誰に何を言われようとずっと 走る 다레니 나니오 이와레요-토 즛또 하시루 그누가 뭐라 한다해도 계속 달릴거야 夢と希望と現實 重なるこ世界中で 유메토 키보-토 겐지쯔 카사나루 고노 세카이노 나카데 꿈과 희망과

三線路 邱蘭芬

,青青,想着彼時,月光膜,甲君相會分未離, 雙入賞月算天星,啊......算天星。三 ,月圓圓, 真是月圓初戀時,戀花當開當歡喜,無疑愛情牛酸甜, 啊......牛酸甜。三,風 微微,今夜無君稀微, 孤單傷心目屎滴,想着哀怨坐歸暝,啊......坐歸暝。

Trust You're Truth ~明日を守る約束~ KOTOKO

大空や木 綠 오오조라노아오 쿠사야키노미도리 넓은 하늘의 푸름 풀과 나무의 푸른빛 流れる 水 透明な 色 나가레루미즈노 토오메이나이로 흘러가는 물의 투명한 색 僕ら 聲 染める 夕暮れ 보쿠라노코에 소메루유우구레 우리들의 목소리 물들어가는 황혼 胸 傷跡が 埋まってく 무네노나카노 키즈아토가 우마앗테쿠 가슴속의 상처가

Re-sublimity KOTOKO

가사출처 : http://nvyu.net/ive/ KOTOKO - Re-sublimity (신무월의 무녀 OP) 遥かにそっと揺らめく憂い 葛藤記憶に動かされ 아득하게 살며시 나부끼는 슬픈 갈등의 기억에 이끌려서 目蓋にずっと張り付く白い絶叫に凍えた 눈동자에 계속 맺혀있던 새하얀 절규에 얼어붙었네 沈む月迷い 가라앉는

赤い玉、青い玉 KOTOKO

赤(あか)い玉(たま)、青(あお)い玉(たま) 全(すべ)てが流(なが)れ流(なが)れ生(い)きます 붉은 구슬, 푸른 구슬 모든 것이 흐르고 흐르며 살아갑니다 大(おお)きな火(ひ)や木(き)枝(え)が 鴫(しぎ)羽根(はね) 古金貨(ふるきんか) 커다란 불과 나뭇가지가 도요새의 날개 오래된 금화 みんな急(いそ)ぐことなく

琥珀 KOTOKO

長(なが)く伸()びたあぜ(みち) 길게 뻗은 논두렁길 君(きみ)背(せ)に頬(ほほ)こすりつけ 未来(みらい)話(はなし)をした 네 등에 볼을 댄 채 미래에 대한 얘길 했지 本当(ほんとう)はね、分(わ)かってたんだ〮〮〮〮∙∙∙

Grow me aki

どうしてな? 少しづつ あなたと私出逢えたこと 도-시떼나노? 스코시즈쯔 아나타토 와타시 데아에따 코토 어째설까?

星が械くなら KOTOKO

あれは世界から 아레와 쿠사노타케노 세카이카라 그 때엔 풀 높이의 세상에서 上目遣い見てた 広く渦巻いた景色 우와메즈카 이미테타 히로쿠 우즈마이타 게시키 크게 눈을 뜨고 보고 있었죠 드넓게 소용돌이 치는 경치를 そこに置かれた小さな身体 소코니 오카레타 치이사나 카라다 그곳에 놓여 있던 작은 이 몸을

Wing My Way I\'ve / KOTOKO

高らかな天を仰いだ 다카라카나텐오아오이다 높은 하늘을 우러러 보면 飛び立つ白い鳥群れに 토비타츠시로이토리노무레니 날아오르는 하얀 새의 무리에게 せた夢はどこへゆくとたずね 노세타유메와도코헤유쿠노토타즈네 실려있는 꿈은 어디로 가는거냐고 묻고 싶어 風に飛ばされて 思いもよらない迷に迷っても 카제니토바사레테오모이모요라나이메이로니마욧테모

Face to Fact KOTOKO

當たり前と 信じ續けたことも 아타리마에토 신지츠즈케타고토모 (당연하다며 계속 믿어온 것이) オモテとウラが 逆さだって 오모테토우라가 사카사닷테 (겉과 속이 거꾸로 되어있다 해도) 本當は誰も知らない 혼토와 다레모 시라나이 (사실은 아무도 알지못하네) 止めないで 君呼吸 도메나이데 키미노 고큐우 (멈추지 말아요 당신의 호흡)

allegretto ~そらときみ~ KOTOKO

와라이코에 토케테잇타아오조라오 웃음소리 녹아있는 푸른 하늘을 allegrettoで奏でるような靴音に滿ちた日々を 알레그레토데 카나데루요우나쿠츠오토니미치타히비오 allegretto로 연주하는 듯한 발소리로 가득한 날들을 坂道を下れば波音が迎える 사카미치오쿠다레바나미오토가무카에루 고갯길을 내려가면 파도소리가 맞이해줘 すぅーと息を吐いた僕は迷子紙風船

Jumping note KOTOKO

大丈夫さ ここはまだ限界果てじゃない 다이조부사 코코와 마다 겐카이노 하테 자나이 괜찮아 지금은 아직 한계가 아니야 楽しんで行ける道があるはず 다노신데 이케루 미치가 아루하즈 즐겁게 갈 수 있는 길이 있을테니 くだらないコトだって知ってても こだわって 쿠다라나이 코토 다앗떼 시우떼테모 코다왓데 시시한 거라고 알게 되더라도 신경쓰지

Re-sublimity KOTOKO

Re-sublimity ちばテレビ系アニメ「神無月巫女」オ-プニングテ-マ 치바TV계열 애니메이션「신무월의 무녀」오프닝테마 작사 KOTOKO 작곡 高瀨一矢 편곡 高瀨一矢 노래 KOTOKO 해석 "알렉" minmei@empal.com ALLEC.net http://allec.net 遙(はる)かに そっと 搖(ゆ)らめく 憂(うれ)い  하루카니

Re-Sublimity KOTOKO

Re-sublimity ちばテレビ系アニメ「神無月巫女」オ-プニングテ-マ 치바TV계열 애니메이션「신무월의 무녀」오프닝테마 작사 KOTOKO 작곡 高瀨一矢 편곡 高瀨一矢 노래 KOTOKO 해석 "알렉" minmei@empal.com ALLEC.net http://allec.net 遙(はる)かに そっと 搖(ゆ)らめく 憂(うれ)い  하루카니

snowangel KOTOKO

시로이 이키가 얼어붙은 손에 내쉬는 흰 숨결이 無限(むげん)距離(きょり)を そっと近(ちか)づけるね 무겐노 쿄리오 솟토 치카즈케루네 무한한 거리를 살짝 좁혀주죠 雪(ゆき)が步道(ほどう)も街樹(がいろじゅ)も窓(まど)燈(あ)かりさえも 유키가 호도-모 가이로쥬모 마도노 마도노 아카리사에모 눈이 보도도, 가로수도, 창의 불빛까지도 全(

One Family (NHK '우주의 물가에 서다' 테마 송) Angela Aki

「あ人達は他人だから」って言うけれど みんな同じ血が通っているんだ 「離れてるから関係ない」って言うけれど いつも遠くで泣き声が聞こえる 向こう岸へ渉る橋がない ならば一緒に舟を作ろう We're brothers and sisters, fathers and mothers 世界中境界がなくなれば 孤独はきっと手を取り合って 大きな輪に、家族輪になるでしょう We

Princess Bride!~I've KOTOKO

I want to be your princess. I want to be your princess. Tell me my prince what can I do for you? (What can I do for you?) 今から胸ドキドキ 彼部屋前 이마카라 무네도키도키 카레노 헤야노마에 지금부터 가슴이 두근두근!

I Pray To Stop My Cry KOTOKO

白い デ-ジ- 埋めて 行く 悲しみ 記憶たち 하얀 데이지를 가득체워 가는 슬픈 기억들 見えない ように 目を 伏せる 보이지 않도록 시선을 숙이고 屆かないね, 닿지 않아, 小さな 叫びわ 闇に 消えされ 작은 외침은 어둠에 사라져서 變えられない 孤獨 襲う 변하지 않는 고독이 덮쳐와 優しい 笑顔 見せないで これ以上 상냥하게 웃는

Yes-No (Yes No) Aki Shion

今なんていった? 他こと考えて君こと ぼんやり見てた好きな人はいる?

冬の雪 KOTOKO

(ふゆ) 空(そら) 獨(ひと)り 見上(みあ)げれば ふわり 후유노 소라 히토리 미아게레바 후와리 겨울 하늘을 혼자서 올려다보면 두둥실 掠(かす)れた 聲(こえ)が 鳥(とり)を 擊(う)つ 카스레타 코에가 토리오 우츠 쉰 목소리가 새를 쏘네 ほん 少(すこ)し 泣(な)いた そ 跡(あと)が 冷(ひ)えた 호은노 스코시 나이타 소노 아토가 히에타

resolution of soul KOTOKO

大切な人ヶために 自分が何かを 今 救えるならば 타이세츠나 히토비토노 타메니 지붕가 나니까오 이마 스쿠에루노나라바 소중한 사람들을 위해서 내가 무언가를 지금 구할 수 있다면 こ身體 引き換えにしてと 祈って 瞳を閉じた 고노 카라다 히키카에니 시떼토 이놋떼 히토미오 토지따노 이 몸과 바꿔달라고 기도하며 눈을 감았지 空に光る南十字星 闇に迷う

Take on your will aki

止まらない こままで 夢も今も越えて行くから 토마라나이 고노마마데 유메모 이마모 코에떼 유쿠카라 멈출 수 없어 이대로는 꿈도 현실도 뛰어넘을거야 未來は 水色に染まって 미라이와 미즈이로니 소맛떼 미래는 물빛으로 물들어 そっと香る街角 風に搖れたあころ日ヶ 솟또 카오루 마찌카도노 카제니 유레따 아노코로노 히비 조금은 향기로운 길모퉁이의

unsymmetry Kotoko

unsymmetry [『ぎりギリLove』(林組)ED] 作編曲:C.G mix 作詞:KOTOKO 唄 :KOTOKO 何も見えない… 나니모 미에나이 아무것도 보이지 않아…… 何一つ感じられない 나니 히토쯔카음지라레나이 무엇 하나 느껴지지 않아 蒼い夜空月が照らし出すだけ 아오이 요조라노 쯔키가 테라시다스다케 파란 밤하늘의 달에 비춰지는 것뿐

Two face aki

ように忘れて行く 유메노요-니 와스레떼 유쿠 꿈처럼 잊혀져 가는 昨日を見ることも出來なくて 키노-오 미루 코토모 데키나쿠떼 어제를 보는 것조차 할 수 없어서 ずっと今も震えているような 즛또 이마모 후루에떼 이루요-나 계속 지금도 떨고 있는듯한 こ體もみんな消えてしまえばいいね 고노 카라다모 민나 키에떼시마에바 이이네 이 몸조차

Suppuration KOTOKO

제목 : Suppuration -core- 가수 : KOTOKO 작사 : KOTOKO 작곡 : 高瀬一矢 편곡 : 高瀬一矢 발매일 : 2004년 11월 17일 수록 : TV 애니메이션 신무월의 무녀(神無月巫女) 5화 삽입곡 번역 : 엔뷰(Nvyu) 독음 : 빛나무(iz1108@korea.com) あなた言葉 白い闇

HALLUCINO KOTOKO

積み上がる壁に 限りない夢幻 群れをなす 츠미아가루 카베니 카기리노나이 유메마보로시 무레오나스 쌓아 올린 벽에는 끝 없는 꿈과 환상의 무리를 만들어 姿は見えない 記憶を掠めた影追って 스가타와 미에나이 키오쿠오 카스메따 카게 옷떼 모습은 보이지 않아 기억을 스쳐가는 그림자 쫓아가 誘い水中 今が續くなら 사소이 미즈노 카오리노 나카 이마가

ため息クローバー KOTOKO

作詞 : KOTOKO 作曲 : KOTOKO Vocal : KOTOKO 物言(もい)わぬクロ-バ- あれになれたら 말할 수 없는 클로버가 된다면 こんなにもため息(いき)ついたりしないに 이렇게 한숨짓거나 하지 않을 텐데 好(す)きになった… 좋아하게 되어 버렸어 ただ抱(だ)きしめた… 단지 감싸 안았어 他(ほか

Face of Fact KOTOKO

當たり前と 信じつづけた ことも 아타리마에토 신지쯔즈케타 코토모 당연하다고 믿어왔던 것들도 オモテと ウラが 逆さだって 오모테토 우라가 사카사닷테 겉과 안이 달랐지만 本當は 誰も知らない 혼토와 다레모시나라이 사실은 아무도 몰라 止めないで 君呼吸 토메나이데 키미노코큐우 멈추지않아 너의 호흡 時は 戾せないけど 토키와 모도세나이케도

Shooting Star Kotoko

『Shooting Star』 作詞 :KOTOKO 作曲 :Shinji Orito 編曲 :Kazuya Takase 歌 :KOTOKO (1절) 遠くに光るあ星 二人見上げて 토오쿠니 히카루 아노호시 후타리 미아게테 멀리서 및나는 저 별을 둘이서 바라보며 君に出會った運命を思う 키미니 데아앗타 우운메이오 오모우 당신과 우연히 마주쳤던 운명을

Amethyst KOTOKO

Amethyst 작사/KOTOKO 작곡/C.G.Mix 편곡/C.GMix 보컬/KOTOKO 수록/兄嫁 言葉に出來ないと欲しいもも逃げてく 코토바니 데키나이토 호시이모노모 니게떼쿠 말로 할 수 없어서 바라는 것도 피하면서 ああそれは必然巡り會わせなですか 아아, 소레와 히쯔젠노 메구리아와세나노데스까 아아 그것은 필연의 해후일까요

淚の誓い KOTOKO

人とは違ってる 君目を見つめてた 히토토와 찌갓떼루 키미노 메오 미쯔메떼따 남들과는 다른 당신의 눈을 바라봤어 今はゆっくりと流れて行く 이마와 윳꾸리토 나가레떼 유쿠 지금은 서서히 흘러가네 いつもと變わらない 人竝みに呑みこまれてく 이쯔모토 카와라나이 히토나미니 노미코마레떼쿠 여느때와 다름없는 인파에 묻혀가네 優しい笑顔 殘して 야사시이

[Shooting Star] Kotoko

何氣ないふりで 手平 觸れてみるけど 나니게나이 후리데 테노히라 후레테 미루케도 아무렇지도 않은 모습으로 손바닥을 부딪쳐 보지만, 君は優しく微笑むだけで 키미와 야사시쿠 호호에무다케데 당신은 상냥하게 웃어주는 것만으로도 氣持ちが强くなると 不安數も增えてゆくから 키모치가 츠요쿠나루토 후아안노 카즈모 후에테유쿠카라 마음이 강해지기도 하지만, 많이

同じ空の下で KOTOKO

靑く淸んだ 日曜日朝 파랗게 갠 일요일 아침 おはよう, 何をしようか "좋은 아침이야, 뭐할까?"

rime KOTOKO

누가 감추었는지 目眩ような 時中で -메마이노요오나 도키노나카데 -어지럽게 흘러가는 시간속에서 空をつかむ 手が見えますか -쿠우오 츠카무 테가 미에마스카 -하늘을 잡는 손이 보이나요 そこは白い 無限闇 -소코와 시로이 무겐노 야미 -그곳은 하얗고 무한한 어둠 心泣いて -코코로 나이테 -흐느끼는 마음 あ時受け取った

undying love Kotoko

無断転載はご遠慮ください 作詞:魁 作曲:F-ACE 編曲:I've 歌 :KOTOKO 切なさ抱き締めて こ想い胸に秘め 세쯔나사 다키시메테 코노오모이 무네니히메 애절함을 끌어안은 채 이 마음을 가슴속에 숨겨둬 また逢える そ日まで 마타아에루 소노히마데 다시 만날 그 날까지 忘れない 温もりを 와스레나이

Retrieve KOTOKO

作詞 : KOTOKO 作曲 : 高瀬一矢 (Takase Kazuya) Vocal : KOTOKO 深(ふか)く暗(くら)く落(お)ちてく棕櫚(しゅろ)海(うみ) 깊고 어둡게 가라앉는 종려나무의 바다 醒(さ)めてどこを目指(めざ)す? 渦(うず)真(ま)ん中(か)で 정신이 들면 어디로 가는 거야?

Fatally KOTOKO

보컬 : KOTOKO 작곡 : C.G Mix 편곡 : C.G Mix こ道に誓う 코노미치니 치카우 여기 이 길에 맹새해 宿命灯を絶やさない 슈쿠메이노 히오 타야사나이 숙명의 등불을 꺼뜨리지 않겠다고 思いと言う名宝石があるから 오모이토유-나노 호세키가아루카라 마음이라 불리는 보석이 있으니까 どんなに早

地に還る~on the earth~ Kotoko

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 夕燒け雲に願いこさめて 유-야케쿠모니네가이코메테 석양의구름에바램을담아 こ手紙が屆きますように 코노테가미가토도키마스요-니 이편지가전해지도록 あ鳥になれたら今君元へゆけるに 아노토리니나레타라이마키미노모토에유케루노니 저새가될수있다면지금그대곁으로갈텐데 もしも僕が消えてしまったら

同じ空の下で (같은 하늘 아래서) KOTOKO

靑く澄んだ日曜日朝 아오쿠스은다 니찌요오비노아사 おはよう 何をしようか 오하요오 나니오 시요오카 窓邊に花をさかせてみよう 마도베니 하나오 사카세떼미요오 すぐに服を着替えて 스구니후쿠오 키가에테 目に止まった腕時計文字 메니토마앗타 우데도케이노몬지 心が少し戶惑う 코코로가 스코시토마도우 それはもういない君

Cream+Mint KOTOKO

そっか、あほうが ちょっと 大人びてる 소옷카, 아노코노호오가 쵸옷또 오토나비테루 맞아, 그 애가 좀더 어른스러워졌어 キミ 気紛れな 目も 軽く かわし 余裕顔ね 키미노 키마구레나 메모 카루쿠 카와시 요유오카오네 네 변덕스러운 눈빛도 가볍게 받는 여유있는 얼굴.

Asura KOTOKO

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ ただ息を吐く胸で波打つ弱い鼓動止めぬように 타다이키오하쿠무네데나미우츠요와이코-도-토메누요-니 그저숨을뱉어내지가슴에서물결치는약한고동멈추지않도록 私中を軋み流れる眞紅砂止めぬように 와타시노나카오키시미나가레루맛카노스나토메누요-니 내안에삐걱거리며흐르는붉디붉은모래멈추지않도록 すれ違う人に觸

being kotoko

れ合う 타나나루 코도오 후레아우 가빠오는 고동이 맞닿은 今選んで 이마 에라은데 지금을 선택해 進め時果てへ 스스메 토키노 하테에 시간의 끝으로 나아가자 ぼつり架空城に?