가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


메이지체루시-노우타(明治チェルシ-の唄) 메이지 첼시의 노래

なつかしい人に出逢ったような 그리운 사람과 만난듯한 やさしいたよりが いまとどいた 다정한 소식이 지금 도착했어 忘れかけていた幸せ 잊어버리고 있던 행복 あなたにも わけてあげたい 너에게도 나눠주고 싶어 ホラ、チェルシー 자아, 첼시 もひとつチェルシー 또 하나의 첼시 小さな願いが かなったとき 자그마한 바램이 이뤄졌을

明治チェルシ-の唄(ボ-ナストラック) chemistry

(아나타니모 와케테 아게타이) ホラ、チェルシー 그래, 첼시. (호라 체루시) もひとつチェルシー 다시 한 번 첼시.

Meiji Chelseano Uta / 明治チェルシ-の唄 (BONUS TRACKS) CHEMISTRY

(모오 히토츠 체루시) ちいさな願いが 叶ったとき 작은 소원이 이뤄졌을 때의 (치이사나 네가이가 카낫타 토키노) うれしい気持ちは もう隠せない 기쁨은 이제 숨길 수 없어. (우레시이 키모치와 모오 카쿠세나이) 歌いたくなるような 1日 노래하고 싶어지는 하루.

四季ノ唄 minmi

四季ノ (사계의 노래) フジテレビ系 TVアニメ「サムライチャンプル-」エンディングテ-マ 후지TV 계열 TV애니메이션「사무라이 참프루」엔딩 테마 작사 MINMI 작곡 MINMI 편곡 Nujabes 노래 MINMI 해석 "알렉" minmei@empal.com ANIME_LIVE http://alleciel.lil.to/ また 夜(よる)が

四季ノ唄 / Shikino Uta (사계절의 노래) Minmi

また夜がければお別れ 마타요루가아케레바오와카레 다시 밤이 밝으면 이별이죠 夢は遠きまぼろしにあなたを追いかけていた 유메와토오키마보로시니아나타오오이카케테이타 꿈은 멀리 덧없이 그대를 뒤따르고 있던 光中で抱かれるたび溫かい風をたより 히카리노나카데다카레루타비아타타카이카제오타요리 빛속에서안길때마다따뜻한바람을의지해요 春を告げ踊り出す山菜 하루오츠게오도리다스산사이

戀唄 Misia

數ほど 歌い續ける戀 이쿠센노호시노카즈호도 우타이츠즈케루코이우타 몇 천개의 별의 수만큼 계속 불러온 사랑의 노래 移りゆく景色と共に 屆けたい願いをこめて 우츠리유쿠케시키토토모니 토도케타이네가이오코메테 스쳐가는 풍경과 함께 전하고 싶은 바램을 담아 夢を詰めこんで 溢れる愛をちりばめて 아시타노유메오츠메콘데 아후레루아이오치리바메테 내일의 꿈을

四季ノ唄 (Shikino Uta / 사계절의 노래) Minmi

また 夜(よる)が (あ)ければ お別(わか)れ 夢(ゆめ)は 遠(とお)き まぼろしに 마타 요루가 아케레바 오와카레 유메와 토오키 마보로시니 다시 날이 밝게되면 헤어지리 꿈은 아득한 환상으로 あなたを 追(お)いかけていた 光(ひかり) 中(なか)で 抱(だ)かれる たび 溫(あたた)かい 風(かぜ)を たより 아나타오 오이카케테이타 히카리노 나카데 다카레루

四季ノ唄 minmi

四季ノ (사계의 노래) また 夜(よる)が (あ)ければ お別(わか)れ 夢(ゆめ)は 遠(とお)き まぼろしに 다시 날이 밝게되면 헤어지리 꿈은 아득한 환상으로 あなたを 追(お)いかけていた 光(ひかり) 中(なか)で 抱(だ)かれる たび 溫(あたた)かい 風(かぜ)を たより 당신을 쫓고 있었지 빛 속에서 안길 때마다 따스한 바람을 의지하며

四季ノ唄 (Shikino Uta) Minmi

また夜がければお別れ夢は遠きまぼろしに 마타요가아케레바오와카레유메와토오키마보로시니 다시밤이밝으면이별이죠꿈은멀리덧없이 あなたを追いかけていた光中で 아나타오오이카케테이타히카리노나카데 그대를뒤따르고있던빛속에서 抱かれるたび溫かい風をたより 다카레루타비아타타카이카제오타요리 안길때마다따뜻한바람을의지해요 春を告げ踊り出す山菜 하루오츠게오도리다스산사이

四季ノ唄[四季の歌] minmi

四季ノ (사계의 노래) フジテレビ系 TVアニメ「サムライチャンプル-」エンディングテ-マ 후지TV 계열 TV애니메이션「사무라이 참프루」엔딩 테마 작사 MINMI 작곡 MINMI 편곡 Nujabes 노래 MINMI 해석 "알렉" minmei@empal.com ANIME_LIVE http://alleciel.lil.to/ また 夜(よる)が

Shikino Uta / 四季ノ唄 Minmi

また 夜(よる)が (あ)ければ お別(わか)れ 夢(ゆめ)は 遠(とお)き まぼろしに 마타 요루가 아케레바 오와카레 유메와 토오키 마보로시니 다시 날이 밝게되면 헤어지리 꿈은 아득한 환상으로 あなたを 追(お)いかけていた 光(ひかり) 中(なか)で 抱(だ)かれる たび 溫(あたた)かい 風(かぜ)を たより 아나타오 오이카케테이타 히카리노 나카데 다카레루 타비

四季ノ唄 MINMI

また 夜(よる)が (あ)ければ お別(わか)れ 마타 요루가 아케레바 오와카레 다시 날이 밝게되면 헤어지리 夢(ゆめ)は 遠(とお)き まぼろしに 유메와 토오키 마보로시니 꿈은 아득한 환상으로 あなたを 追(お)いかけていた 光(ひかり) 中(なか)で 아나타오 오이카케테이타 히카리노 나카데 抱(だ)かれる たび 溫(あたた)かい 風(かぜ)を たより

Heavenly psycho 關ジャニ∞

Psycho・・・My Psycho・・・ いつも夢に選ばれないまま 陽が登り沈んでゆく日々 이츠모유메니에라바레나이마마 히가노보리시즌데유쿠히비 언제나 꿈에 선택받지 못한 채 태양이 뜨고 저물어가는 날들 そこに僕姿がなくても 世界は簡単にまわった 소코니보쿠노스가타가나쿠떼모

涙唄 Oka Midori

仕事帰り 地下鉄出たら ふいに夕立 どしゃぶり雨 まるで倖せ これ見よがしに 傘を開いた ふたりづれ 寒いよ 寒いよ 冬はまだなに… 色づき始めた 舗道で濡れながら あたし人生 何なか 街灯(ひ) 見上げ 泣く女 髪しずくを 拭(ふ)きとりながら ひとり窓辺で 呑む缶ビール 彼に電話を する気もおきず 時速さを 思うだけ 寒いよ 寒いよ 外は木枯らしか… 色あせ始めた 卒業写真見て

砂上の唄 Dir en grey

砂上 「모래위의 노래」 映す四月季節 砂上消えてゆく 우츠스시가츠노키세츠 사죠우노우타키에테유쿠 비추는 4월의 계절 모래위의 노래는 사라져 간다. 底は暗い果てしない日さ 出逢う別れ 靑い空元 소코와쿠라이하테시나이아스사 데아우와카레 아오이소라노모토 그 곳은 끝없이 어두운 내일.

ぼくの朝 福山雅治

まだけきれない 空に殘る 마다아케키레나이 소라니노코루 아직 다 밝지 않은 하늘에 남은 歸れない三日月 星歌 카에레나이미카즈키 호시노우타 돌아갈 수 없는 초승달과 별의 노래 やわらかな光 窓外に 야와라카나히카리 마도노소토니 부드러운 빛, 창문 밖에 搖れる木木ささやく 風歌 유레루키기사사야쿠 카제노우타 흔들리는 나무, 속삭이는 바람의

日向のワルツ (양지의 왈츠) Naoyuki Asahina

聞いてよこ日向ワルツ えば思い出す遠い日こと 麦畑金色にキララまぶしくて かあさんスカート風にゆれてた 誰かがってた日向ワルツ おう およこ日向ワルツ えば見えるよ遠い日影 駅前広場は裸電球 とおさん青い背広雨にぬれてた そ日も聞こえてた日向ワルツ おう 踊ろよさあ一緒に日向ワルツ あかあさん様にスカートがゆれるよ あ橋渡ってあ町越えて 踊ってゆこうよ

子守唄 椎名林檎

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ お空は忙しく仕度をします 오소라와이소가시쿠아시타노시타구오시마스 하늘은바쁘게내일의준비를하네 貴方は此夜に靜かなさよならして 아나타와코노요루니시즈카나사요나라시테 아가는이밤에게조용히안녕하고 瞳を閉じお休み遊ばせ 메오토지오야스미아소바세 눈감고쉬렴

バロック

(우타, 노래) Translated by haruka 疲れてちょっと立ち止まって 後ろ振り返るときもあるだろう 츠카레테 조또 타치토맛테 우시로 후리카에루 토키모 아루다로 지쳐서 잠시 멈춰서서 뒤를 돌아볼때도 있을거야.

Koiuta/ 戀唄 (Yoruba Soul Remix) MISIA

數ほど 歌い續ける戀 이쿠센노호시노카즈호도 우타이츠즈케루코이우타 몇 천개의 별의 수만큼 계속 불러온 사랑의 노래 移りゆく景色と共に 屆けたい願いをこめて 우츠리유쿠케시키토토모니 토도케타이네가이오코메테 스쳐가는 풍경과 함께 전하고 싶은 바램을 담아 夢を詰めこんで 溢れる愛をちりばめて 아시타노유메오츠메콘데 아후레루아이오치리바메테 내일의 꿈을 가득

ナイフ Bump of Chicken

行きたい場所に行くよ 보쿠노이키타이바쇼니이쿠요 내가 가고싶은 곳에 갈꺼야 「小さな頃」を思い出すタメに 「치이나사고로노우타」 오오모이다스타메니 「어렸을적의 노래」를 생각해내기위해 胸をはって旅に出るよ 무네오핫테타비니데루요 가슴을 펴고 여행길에 나서.

バトルクライ (배틀크라이) Bump Of Chicken

僕は今夜旅に出るよ 僕行きたい場所に行くよ 보쿠와콩야타비니데루요보쿠노이키타이바쇼니이쿠요 난 오늘 밤 여행을 떠날 거야 내가 가고싶은 곳으로 갈 거야 「小さな頃」を思い出すタメに 「치이사나고로노우타」오오모이다스타메니 「어린 시절의 노래」를 떠올리기 위해서 胸をはって旅に出るよ 朝におい夢を見るよ 무네오핫테타비니데루요아사노니오이노유메오미루요)

ナイフ (나이프) Bump Of Chicken

僕は今夜旅に出るよ 僕行きたい場所に行くよ 보쿠와콩야타비니데루요보쿠노이키타이바쇼니이쿠요 난 오늘 밤 여행을 떠날 거야 내가 가고싶은 곳으로 갈 거야 「小さな頃」を思い出すタメに 「치이사나고로노우타」오오모이다스타메니 「어린 시절의 노래」를 떠올리기 위해서 胸をはって旅に出るよ 朝におい夢を見るよ 무네오핫테타비니데루요아사노니오이노유메오미루요)

あなたの唄 aiko

あなた 아나타노 우타 당신의 노래 分かってるよ 1秒たりとも 過去には戻れない事 와캇테루요 이찌뵤타리토모 카코니와 모도레나이 코토 알고 있어요 일초라도 과거로는 되돌릴 수 없다는 걸 日に なれば きつと むしばも 酷く なるだろう 아시타니 나레바 킷토 무시바모 히도쿠 나루다로우 내일이 되면 분명 충치도 심해지게 되겠죠

月が揺れる空の下で babyboo

月が揺れる空下で 作詞 若松 健 作曲 若松 健  Baby Boo うまく騙されたり器用に嘘をつけたら 僕らはいつも 笑っていられた たまにこんな風に つぶやく僕は今日も 君事ばかり考えてしまう 愛・永遠・夢・人・時・昨日・幻 あれから僕はここで

花唄 TOKIO

하나우따(꽃노래) 作詞 TAKESHI 作曲 鈴木 秋則  TOKIO ##[ ah~花がさく 理由もないけど 아~ 하나가 사꾸 리유우모나이케도 아~ 꽃이 피네 이유도 없지만 肩落とす僕上 ?と微笑む 카타오토수보쿠노우에 밍토호호에무 어깨처지는 나의 위에 ?

ナイフ / Knife Bump Of Chicken

난 오늘 밤 여행을 떠날 거야 내가 가고싶은 곳으로 갈 거야 「小さな頃」を思い出すタメに 「치이사나고로노우타」오오모이다스타메니 「어린 시절의 노래」를 떠올리기 위해서 胸をはって旅に出るよ 朝におい夢を見るよ 무네오핫테타비니데루요아사노니오이노유메오미루요) 가슴을 펴고 여행을 떠날 거야 아침향기가 나는 꿈을 꿔 「勇氣出る」を思い出すタメ

ミニハムずの愛の唄 Minimoni

ミニハムず 미니하무즈노아이노우타 미니햄즈 사랑의 노래 띵띠딩 띠띠띠띵~~ 빠빠빠~~ LOVE LOVE LOVE LOVE アイ ラブ ユウ LOVE LOVE LOVE LOVE 아이 러브 유 LOVE LOVE LOVE LOVE I Love you 愛 愛 愛 愛 ミニハムず!

Red×blue 福山雅治

タイトル名 : RED×BLUE ア-ティスト名 : 福山雅 作曲者名 : 福山雅 作詞者名 : 福山雅 逃げろ透な絶望から (니게로-토우메이나제츠보-카라) 도망쳐!

milk tea 福山雅治

愛したい あなたに会いたい 아이시타이 아나타니아이타이 사랑하고싶어 당신을 만나고 싶어 今、こ奥で叫んでるよ 이마, 코노무네노오쿠데사켄데루요 지금, 이 가슴 속 깊은 곳에서 외치고있어 愛される日を夢見る 아이사레루아시타오유메미루 사랑받는 내일을 꿈꿔 もうこ心全部あなた 모-코노코코로젠부아나타노모노 이제 이 마음은

車輪の唄 [바퀴의 노래] Bump of Chicken

び付いた車輪 悲鳴を上げ 녹슨 바퀴 비명을 지르며 僕等?

愛の唄 Psycho le Cemu

地平線に浮かぶ雲 ゆるやかな丘を越える (치헤-센니 우카부 쿠모 유루야카나 오카오 코에루) 지평선에 떠오른 구름, 완만한 언덕을 넘어가요 過ぎた日思い出に 最愛を探す旅 (스기타 히노 오모이데니 사이아이오 사가스 타비) 지나간 날의 추억에 최고의 사랑을 찾는 여행… 孤獨と苦惱日日も すべて爲にあると (코도쿠토 쿠노-노 히비모 스베테 아시타노

Rurounin no Uta Ranbou Minami

急に三つも四つも 年老いたようだ 涙がもうすっかり 乾いて流れない こんな悲しみを あなたは知るでしょうか みじめさが通り過ぎて 私は空虚です 浴びた酒が回る 夜更け安宿で そっと口ずさむ 流浪人 人はみんなそれぞれ 言葉にならない 一人ぼっちを そっと口ずさむ どこへ行ったなら 日が見えるでしょうか 人がみな私から 幸せ奪うようです 歩いた後から すぐに 消える足跡 渚で口ずさむ 流浪人

とっておきの唱 / Totteokino Uta (소중한 노래) Bump Of Chicken

僕は花をつんで 보쿠와하나오츤데 「君に似合う花なんだろうか」 키미니니아우하나난다로-카 なんて本気で首かしげたりして 난테혼키데쿠비카시게타리시테 単純な僕単純な 탄쥰나보쿠노 탄쥰나우타 大事な人為だけ 다이지나히토노타메다케노우타) よくあるLOVESONG 요쿠아루 LOVESONG でも2人前だけでトクベツであればいい 데모후타리노마에다케데 토쿠베츠데아레바이이 よくある

愛唄 / Aiuta (사랑 노래) GReeeeN

ただ泣いて笑って過ごす日日に 타다나이테와랏테스고스히비니 그저울고웃으며보내는날들에 隣に立って居れることで 토나리니탓테이레루코토데 곁에서있을수있는것으로 僕が生きる意味になって 보쿠가이키루이미니낫테 내가살아가는의미가되어 君に捧ぐこ 키미니사사구코노아이노우타 그대에게바치는이사랑의노래 「ねえあ僕ら何話をしてた?」 「네-아노히노보쿠라난노하나시오시테타?」

Hello 福山雅治

HELLO 作詞 福山 雅 作曲 福山 雅  福山 雅 そんなはずはないさ それはわかってる 손나하즈와나이사 소레와와캇테루 그럴리는 없어 그것은 알고있어 25時電話ベル 土曜日仕事 니쥬고시노 뎅와노베루 도요우비노 시고토 25시의 전화의 벨소리 토요일의 일 こんなはずじゃないさ それもわかってる 콘나하즈쟈나이사 소레모와캇테루

夜風(YOKAZE) Aiba Masaki

通りに 連なった  (메-지도오리니 츠라낫따 ) 메이지대로에 연결된 車 一つから 見上げた (쿠루마노 히토츠카라 미아게따) 차 한 대에서 올려봤어 暗すぎる 空を 流れてる (쿠라스기루 소라오 나가레떼루) 지나치게 어두운 하늘을 흐르는 白い 雲に 追い越された (시로이 쿠모니 오이코사레따) 하얀 구름에게 추월당했어

뱃사람 캡틴 테일러

船乘り (후나노리) 뱃사람 Je ne sais pas 渴いた夜 戱れに醉いしれても (즈 느 쎄 파 가와이타요루 타와무레니요이시레테모 ) 모르겠어요, 갈증나는 밤, 유희에 취해봐도 貴方(貴男)は 時(時代)を見詰める 星旅人 (아나타와 토키오 미쯔메루 호시노타비비토) 그대는 시대를 주시하는 별의 여행자 Pourquoi 浪うつ胸 泡沫

A tradition again 캡틴 테일러

船乘り (후나노리) 뱃사람 Je ne sais pas 渴いた夜 戱れに醉いしれても (즈 느 쎄 파 가와이타요루 타와무레니요이시레테모 ) 모르겠어요, 갈증나는 밤, 유희에 취해봐도 貴方(貴男)は 時(時代)を見詰める 星旅人 (아나타와 토키오 미쯔메루 호시노타비비토) 그대는 시대를 주시하는 별의 여행자 Pourquoi 浪うつ胸 泡沫

船乘り 캡틴 테일러

船乘り (후나노리) 뱃사람 Je ne sais pas 渴いた夜 戱れに醉いしれても (즈 느 쎄 파 가와이타요루 타와무레니요이시레테모 ) 모르겠어요, 갈증나는 밤, 유희에 취해봐도 貴方(貴男)は 時(時代)を見詰める 星旅人 (아나타와 토키오 미쯔메루 호시노타비비토) 그대는 시대를 주시하는 별의 여행자 Pourquoi 浪うつ胸 泡沫

車輪の唄 (자전거의 노래) Bump Of Chicken

さび付いた車輪悲鳴を上げ僕ら體を運んで行くけ方驛へと 사비츠이타샤린히메-오아게보쿠라노카라다오하콘데유쿠아케가타노에키에토 녹슨 바퀴가 비명을 지르며 우리의 몸을 싣고 가, 새벽녘의 역으로 ペダルを運ぶ僕背中に寄りかかる君から傳わるも確かな溫もり 페다루오하코부보쿠노세나카니요리카카루키미카라츠타와루모노타시카나누쿠모리 페달을 옮기는 내 등에 의지하는 너로부터

風唄 森山直太朗

欲望波に夕蕩う 一輪花 (요쿠보-노 나미니 타유토- 이치린노 하나) 욕망의 파도에 흔들리는 한 송이 꽃 紅地平に燃ゆる 一片詩 (쿠레나이노 치헤-니 모유루 히토히라노 우타) 붉은 지평선에 피어오르는 한 장의 편지… 絶望果てに射し入る 一縷光 (제츠보-노 하테니 사시이루 이치루노 히카리) 절망의 끝에 비치는 한 줄기의 빛 流るる雲を

とっておきの唄 Bump of Chicken

とっておき 톳테오키노우타 소중한 노래 詞 藤原基央 曲 藤原基央 歌 Bump of chicken ゆっくりでいいから 윳쿠리데이이카라 천천히여도 좋으니까 君が本当に笑って泣けるような2人になろう 키미가혼토-니와랏테나케루요-나후타리니나로- 네가 진심으로 웃고 웃을 수 있는 두사람이 되자 ちょっとずつアルバムを重くしよう

Chelsea ZIGZO

チェルシ- words and music by TETSU 汚れちった悲しみを胸にためて 요고레칫따카나시미오무네니타메떼 물들어 번진 슬픔을 가슴에 모아서 目を閉じて膝抱え夜けを待つさ 메오토지테히자카카에요아케오마쯔노사 눈을 감고 무릎을 안고 새벽을 기다리는 거야 握りしめる 僕無力 力限り 미기리시메루 보쿠노무료

とっておきの唱 (소중한 노래) Bump Of Chicken

하며 진심으로 고개를 갸웃거리기도 해 單純な僕單純な 大事な人爲だけ 탄쥰나보쿠노탄쥰나우타다이지나히또노타메다케노우타 단순한 나의 단순한 노래 소중한 사람만을 위한 노래 よくあるLOVESONG でも2人前だけでトクベツであればいい 요쿠아루라브송구데모후타리노마에다케데토쿠베츠데아레바이이 흔한 LOVESONG이라도 우리 둘에게만 특별하면 되지

bonus track (Dear...from xxx) 雅Miyavi

眞夏に舞う淚色雪はふわりふわりと。。。 마나츠니마우 나미다이로노 유키와후와리후와리또... 한여름에 춤추는 눈물색눈은 너플너플... 二人だけ想い出せて頰に溶けてゆく。。。 후타리다께노 오모이데노세떼 호호니토케테유쿠노... 둘만의 추억싣고 볼에서 녹아가... 走馬?

夜中唄 (한밤중 노래) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

こえてくるは 子守など もうすぐ 海と夜がよ ?ぐ時間よ よいこよいこだ ねんねしなさい 夢千里を 旅しなさい 日蓮さまも 旅につきあう 太平洋道 もうすぐ 海が月によ バトンを渡すよ 醒めないうちに 急げ天まで 五円コロッケ ?を流れる カラスは 夢守り神よ 合?して 北?まで ようこそ いらっしゃいました どうぞ どうぞ カラスは 夢守り神よ 合?して 南?

旅立ちの唄 Mr.Children

手当たり次第に灯り点けなくても 테아타리시다이니아카리쯔케나쿠테모 닥치는대로 불을 켜지 않아도 いつか 一人ぼっち夜はけていくよ 이쯔카 히토리봇-찌노요루와아케테이쿠요 언젠가는 홀로 보내는 밤에도 아침은 찾아올테니까 転んだ日は はるか遠くに感じていた景色も 코론-다히와 하루카토-쿠니칸-지테이타케시키모 넘어진 날은 아득히 멀게 느껴지던 풍경도 起き上がってよく

旅立ちの唄 Mr.Children

手当たり次第に灯り点けなくても 테아타리시다이니아카리쯔케나쿠테모 닥치는대로 불을 켜지 않아도 いつか 一人ぼっち夜はけていくよ 이쯔카 히토리봇-찌노요루와아케테이쿠요 언젠가는 홀로 보내는 밤에도 아침은 찾아올테니까 転んだ日は はるか遠くに感じていた景色も 코론-다히와 하루카토-쿠니칸-지테이타케시키모 넘어진 날은 아득히 멀게 느껴지던 풍경도 起き上がってよく

愛の唄(2번째 싱글 C/W ) Tanpopo

I Love You I Need You こ 코노아이노우타 이 사랑의 노래 I Love You I Miss You 傳わって欲しい 츠타와앗테호시이 전해주고싶어 Da Di Da Do Wa Da Do It Do I Love You I Need You こ 코노아이노우타 이 사랑의 노래  Jealousy Jealousy