가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


∞SAKAおばちゃんROCK 關ジャニ8

SAKAROCKジャニ∞ こ ワン ツー どこ行く? 곤니치 완 츠- 도코이쿤? 고니치 완 츠- 어디가세요?

援歌(Oh!ENKA) 關ジャニ8

でやろな……桜見てると、めっ切なくなる。 난데야로나……사쿠라미테루토, 멧챠세츠나쿠나루. 어째설까…… 벚꽃을 보고 있으면 무지 애절해져. ……オレもいつかは、しっかり花咲かしたる! 見といてや! 오통, 오캉……오레모이츠카와, 식카리하나사카시따루! 미토이테야!

浪花いろは節 關ジャニ8

이로하니호에또 치리누루오 향기로운 꽃도 언젠가는 지는 법 わかよたれそ つねならむ 와카요타레소 츠네나라무 내가 사는 세상 어느것이 영원하랴 ういのくやま けふこえて 우이노오쿠야마 케후코시떼 덧 없는 세상을 헤쳐나가며 あさきゆめみし えひもせす 아사키유메미시 에히모세즌 헛된 꿈은 제쳐두고 취할수도 없다 ナニワ友あれ 輪になって

櫻援歌 關ジャニ∞

「なでやろなぁ……?見てると、めっ切なな。 「난데야로나 사쿠라미테루토 멧챠세츠나난넹 「어째설까? 벚꽃을 보고 있으면 무지 애절해져 ……オレもいつかは、 오통 오캉 오레모이츠카와 아버지, 어머니, 나도 언젠가는 しっかり花?かしたるからな!見といてや!」 식카리하나사카시따루카라나 미토이테야」 꼭 성공해보일테니까. 지켜봐줘!」

冬のリヴィエラ 關ジャニ8

키카세테야레요 병걸린듯한 노래라도 들려줘라 アメリカの貨物船が棧橋で待ってるよ 아메리카노카모츠센가 산바시데맛테루요 미국의 화물선이 선창에서 기다리고있어 冬のリヴィエラ 男ってやつは 후유노리비에라 오토콧테야츠와 겨울의 리비에라 남자란 녀석은 皆遠出ていく船のようだね 미나 토오데테유쿠 후네노요오다네 모두 멀리떠나가는 배와같아 悲しけれ

好きやねん、大阪。 關ジャニ∞

でもってそでまいどありオレラ商売繁盛えぇ環境大繁盛 혼데못테손데마이도아리오래라쇼우바이한죠-에-칸쿄-타이한죠- 그러니깐 항상 고마워요 우리들 성공하고 좋은 환경에 대번성 ほでもってそでまいどありほなら呑で喰ってよぉ寝て大爆笑 혼데못테손데마이도아리혼나라논데쿳테요-네테다이바쿠쇼- 그러니깐 항상 고마워요 그럼

いつか、また…。 關ジャニ8

ジャニ∞ 過はいつでも心の奥に しまい込で 아야마치와이츠데모코코로노오쿠니 시마이콘데 실수는 언제나 마음 속에 간직하고 次の扉を開け放とう 츠기노토비라오아케하나토우 다음 문을 열어 ゴールなて、誰も見えやしないから 고-루난테,다레모미에야시나이카라 목적지(Goal)따윈, 아무도 보지않을테니까

旅人 關ジャニ8

旅人(여행자) 冷たく吹きすさぶ風が搖らす花を 츠메타쿠후키스사부 카제가유라스하나오 차갑게 휘몰아치는 바람이 흔드는 꽃을 同情の目で見てた幼い日 도오죠오노메데미테타 오사나이히 동정의 눈으로 보고있던 어린 시절 こもり出される方も惡いものじないけど 코모리다사레루호오모와루이모노쟈나이케도 가득차 나오는 쪽도 나쁜 건 아니지만 いまさらに氣付け

Cool magic city 關ジャニ∞

ノーフィットな君 Don't stop the monkey turn 노휫토나 키미 Don't stop the monkey turn 맞지 않는 너 でも当の本人は笑顔 ․ 真顔 ․ 素顔 데모토오노혼닌와 에가오, 마가오, 스가오 그래도 그때의 나는 웃는 얼굴, 진지한 얼굴, 본래의 얼굴 あなに

大阪レイニーブルース 關ジャニ∞

あれはそう三年前の凍えそうな雨の夜 아레와소- 산넨마에노코오에소-나아메노요루 그건, 그래 3년 전의 얼어붙을 듯한 비 오는 밤 街角でつま弾くギター もの悲しい恋の歌 마치카도데쯔마히쿠기타-모노카나시-코이노우타 길가에서 연주하는 기타 너무나 슬픈 사랑노래 その歌に涙ぐでたそれがなだか愛しくて 소노우타니나미다군-데타

10年後の今日の日 關ジャニ∞

X-mas ring ring a happy time a merry X-mas to you 鼓動が急ぐ今年あうのは何回目だろうとか 코도오가 이소구 코토시 아우노와 난까이메 다로오또까 고동이 서두르는 올해 만나는 것은 몇해째일까 라던가 樣樣な思い引きずりなから 사마자마나 오모이 히키즈리나까라 이러저러한 생각 질질 끌어왔으니까 遠く離れた距離も許せるそ

旅人 關ジャニ∞

旅人(여행자) 冷たく吹きすさぶ風が搖らす花を 츠메타쿠후키스사부 카제가유라스하나오 차갑게 휘몰아치는 바람이 흔드는 꽃을 同情の目で見てた幼い日 도오죠오노메데미테타 오사나이히 동정의 눈으로 보고있던 어린 시절 こもり出される方も惡いものじないけど 코모리다사레루호오모와루이모노쟈나이케도 가득차 나오는 쪽도 나쁜 건 아니지만 いまさらに氣付

無限大 關ジャニ∞

友情 真実 夢 希望 유우죠- 신지츠 유메 키보- 우정 진실 꿈 희망 幸せ 笑顔 勇気 旅立 시아와세 에가오 유-키 타비다치 행복 미소 용기 여행 喜び 悲しみ 全てわけあって 一緒に歩いてきた道 요로코비카나시미스베테와케앗테 잇쇼니아루이테키타미치 기쁨 슬픔 전부를 함께 나누며 함께

Heavenly psycho 關ジャニ∞

Psycho・・・My Psycho・・・ いつも夢に選れないまま 陽が登り沈でゆく日々 이츠모유메니에라바레나이마마 히가노보리시즌데유쿠히비 언제나 꿈에 선택받지 못한 채 태양이 뜨고 저물어가는 날들 そこに僕の姿がなくても 世界は簡単にまわった 소코니보쿠노스가타가나쿠떼모

大阪ロマネスク 關ジャニ8

二人ではしいだ 観覧車から 후타리데 하샤이다 칸-란-샤카라 둘이서 들떠서 떠들었던 관람차로부터 神戸まで 見えたあの日が 続くと信じてた 고베마데 미에타아노히가 츠즈쿠토 신-지테타 神戸까지 보인 그날이 계속된다고 믿었어.

桜援歌(Oh!ENKA) 関ジャニ∞]

[関ジャニ∞] 桜援歌(Oh!ENKA) 「なでやろなぁ……桜見てると、めっ切なな。 「난데야로나 사쿠라미테루토 멧챠세츠나난넹 「어째설까?

eden 關ジャニ∞

사토스요-니츠무이데와 넘쳐흐르는 널 향한 말들 타이르듯 늘어놓고는 流れる雲と 同じような白さを 나가레루쿠모또 오나지요-나시로사오 흘러가는 구름과 같은 순백함을 幾度も求めて 僕らはここにいた 이쿠도모모토메떼 보쿠라와코코니이따 몇번이고 갈구하며 우리들은 이곳에 있었어 Won't you stay by my side 何処かで繰り返してくとすれ

アニメ店長 -完全燃燒版- 關 智一

怒濤(どとう)に迫(せま)る客(きく)を振(ふ)り分(わ)け 도토우니 세마루 갸쿠오 후리와케 노도처럼 밀려오는 손님을 갈라서서 限定(げてい)グッズをうり捌(さ)く 겐테이 굿즈오 우리사바쿠 한정 GOODS를 팔아 치운다. 周(まわ)りで助(たす)ける天使達(てした) 마와리데 타스케루 텐시타치 주위에서 도와주는 천사들.

アニメ店長 關智一

(あかくきらめくさいざー あいつがうわさのてょうだ!) 붉게 빛나는 선바이저 저 녀석이 소문의 점장이다!

おばあちゃんのブラジャ― (Oba-channo Brassiere / 할머니의 브래지어) Tsushimamire

による表現) Ah… バンド バンド バ?ン バンド バンド バ?ン あなにふくらでいたのに あなにグラマラスだったのに あなにふくらでいたのに どうしてふくらでいないの? AH! ナイスバディ?バ?チャン ナイスバディ?バ?

Tida UA

In the center of summer that draws number 8 Magnifying full moon awaits for the beautiful morning A falcon lands on a branch with his wings wide open And watches the child of time being born Storm

らんま 1/2 (そちの負けじゃ) 博奕王キング

の まけじ 너의 패배다. ギャンブル やらせでも つよい 도박이라면 무엇이든 자신있다. トランプ はなふだ ょうは 트럼프, 화투, 주사위 굴리기.. 右 京: うぬきで しょうぶや 우 쿄: 나랑 바바뽑기로 승부다! キング: はは.. その まけじ 킹 : 하하.. 너의 패배다. 右 京: うう...

ROCK'54 Toshio Furukawa

そこのツッパリ まえは昔の俺さ ロックスターを夢みて カップスターをすすった 淫らな腰つき ムムッなかなかやるじ ロックやるなら 電話番号も4649 過激なツバを飛して ハクイワンフにツバぶつける Com'on baby あっぱれ ムスコけっぱれ allnight show ょろいもだぜ サングラス 教えてやるよ ロックの秘密を * Rock6X9 は54 Rock ろくに学校行かずに

ゆかいなまきば (즐거운 목장) 노노짱

ろうさの まきで イーアイ イーアイ オー や ないてるのは ひよこ イーアイ イーアイ オー あら チッチッチッ ほら チッチッチッ あっもこっも どこでも チッチッ いろうさの まきで イーアイ イーアイ オー じろうさの まきで イーアイ イーアイ オー や ないてるのは あひる イーアイ イーアイ オー あら クワックワックワッ ほら クワックワックワッ あっもこっ

Charisma Jamboree Charisma

好きと嫌いの間には太い絆があるだよ  ほらモジモジしてないで〜 よってっってやってっって カリスマならジャンボリー(ジャンボリー!) カリスマならジャンボリー(ジャンボリー!) カリスマならみなでタリラリラ〜 めカリスマジャンボリー(ジャンボリー!) カリスマからジャンボリー(ジャンボリー!) カリスマからジャンボリー(ジャンボリー!)

Charisma Jamboree Shichi Nin no Charisma

好きと嫌いの間には太い絆があるだよ  ほらモジモジしてないで〜 よってっってやってっって カリスマならジャンボリー(ジャンボリー!) カリスマならジャンボリー(ジャンボリー!) カリスマならみなでタリラリラ〜 めカリスマジャンボリー(ジャンボリー!) カリスマからジャンボリー(ジャンボリー!) カリスマからジャンボリー(ジャンボリー!)

Dreamin' blood 關ジャニ∞

この胸にいつも響いてた 고노 무네니 이쯔모 히비이떼타 이 가슴에 언제나 울려퍼지고 있었어 ずっと感じていた 즛또 칸지떼이따 계속 느끼고 있었어 はげしい波音にも消えずに 하게시이 나미오또니모 키에즈니 격렬한 파도소리에도 사자지지 않고 僕をはげましつづけた 보쿠오 하게마시 쯔즈케따 나를 계속 격려해주었어 やっと逢えたね 君の聲だね 얏또 아에따네 키미노 코에...

オハロック 싱고마마

愼吾ママです みなきょうも (신고마마데스 민나쿄우모) 신고엄마 입니다 모두 오늘도 元氣に あいさつしたよね (겡끼니 아이사쯔니시타요네) 건강한 인사하지요 や坊主 やガ-ル (얀짜보우즈 얀짜가아루) 장난꾸러기 녀석 장난꾸러기 여자아이 日さまよりも 早起き (오히사마요리모 하야오키) 햇님보다도 일찍 일어나 朝ごは

關白宣言 さだまさし

前を嫁にもらう前に 言ってきたい事がある. なりきびしい話もするが, れの本音をきいてけ. れよりも 先に寢てはいけない. れより 後に起きてもいけない. めしは上手に作れ. いつもきれいでいろ. 出來る範圍で構わないから..... 忘れてくれるな. 仕事も出來ない男に 家庭を守れるはずなどないってこと.

ライオンとトラ 치타부

ライオンとトラ どっがつよいともう?」 「うー  やっぱりライオンじないかな?」 ライオンと トラ つよいの どっ? なかまと かりする ライオンが い! はやいぞ ライオン つよいぞ ライオン ジャングルの うさま ライオンが い! 「わたしはトラのほうが つよいともうな!」 「え?」 「だって」 ライオンと トラ つよいの どっ

싱고마마노 오하로끄(愼吾ママのおはロック) 싱고(SMAP)

愼吾ママのはロック っは- (っは-) 오하- 안녕~ っは- (っは-) 오하- 안녕~ 愼吾(しご)ママ(まま)です みなきょうも 싱고마마데스 민나쿄우모 신고엄마 입니다 모두 오늘도 元氣(げき)にあいさつしたよね 겡끼니아이사츠시따요네 건강한 인사하지요 や坊主(ぼうず)やガ-ル(が-る) 양쨔보오즈양쨔가아루

らんま 1/2 (この世でいちばん,お正月が好き) 高山みなみ

しくる じさ 새해를 맞이한 아저씨와 아줌마들을. ねに いどの あいそわらい 일년에 한번짓는 비위맞추는 웃음. もらえるもは もらってかなき 챙길수 있는건 챙겨둬야해. しろく いさな のしぶくろ 하얗고 조그만 새뱃돈봉투. あいたかったの としだま 만나고 싶었어. 새뱃돈.

トイレの神様 植村花菜

新喜劇録画し損ねたを (신키게키로쿠가시소코네타오바아쨩오) 개그프로그램 녹화를 놓친 할머니한테 泣いて責めたりもした (나이테 세메타리모시타) 울며 화를 내기도 했어요.

いぬのおまわりさん / Inuno Omawarisan (강아지 경찰관) Various Artists

いぬのまわりさ (이누노오마와리상) まいごのまいごの こねこ (마이고노마이고노 코네코쨩) あなたのは どこですか (아나타노오우치와 도코데스카) をきいても わからない (오우치오키이테모 와카라나이) なまえをきいても わからない (나마에오키이테모 와카라나이) ニャンニャン ニャニャーン (냥냥 냐냐앙) ニャンニャン ニャニャーン (냥냥 냐냐앙) ないてかりいる

おさるさんのかくれんぼ 치타부

き いっぱい び び ざる どこに いるの? どこに かくれた? げき いっぱい チビ チビ ざる ここに いるよ! いつも もしろい パパ パパ ざる どこに いるの? どこに かくれた? いつも もしろい パパ パパ ざる ここに いるよ! いつも えがの ママ ママ ざる どこに いるの? どこに かくれた? いつも えがの ママ ママ ざる ここに いるよ!

Get Into A Groove ELT

키레시쟈나이노 카노죠쟈나이노 그대도 아니야 그녀도 아니야 マンネリの係 마응네리노칸케이 틀에 박힌 관계 言葉以上に 態度見せなき 코토바이죠-니 타이도미세나캬 말 이상의 행동을 보여주지 않는다면 愛想つかれうよ 아이소츠카레챠우요 정나미가 떨어져 버릴거야 買ったかりの Game 카앗타바카리노 게-무 산지 얼마 되지 않은 게임도 攻略

Get Into A Groove (Sunaga't Experience's Remix) Every Little Thing

マンネリの係 마응네리노칸케이 틀에 박힌 관계 言葉以上に 態度見せなき 코토바이죠-니 타이도미세나캬 말 이상의 행동을 보여주지 않는다면 愛想つかれうよ 아이소츠카레챠우요 정이 떨어져 버릴거야 買ったかりの Game 카앗타바카리노 게-무 산지 얼마 되지 않은 게임도 攻略したあとは箱の中 코-랴쿠시타아토와하코노나카 다 깬

Get Into A Groove Every Little Thing

マンネリの係 마응네리노칸케이 틀에 박힌 관계 言葉以上に 態度見せなき 코토바이죠-니 타이도미세나캬 말 이상의 행동을 보여주지 않는다면 愛想つかれうよ 아이소츠카레챠우요 정이 떨어져 버릴거야 買ったかりの Game 카앗타바카리노 게-무 산지 얼마 되지 않은 게임도 攻略したあとは箱の中 코-랴쿠시타아토와하코노나카 다 깬

Get Into A Groove (H∧L`s Remix) Every Little Thing

マンネリの係 마응네리노칸케이 틀에 박힌 관계 言葉以上に 態度見せなき 코토바이죠-니 타이도미세나캬 말 이상의 행동을 보여주지 않는다면 愛想つかれうよ 아이소츠카레챠우요 정이 떨어져 버릴거야 買ったかりの Game 카앗타바카리노 게-무 산지 얼마 되지 않은 게임도 攻略したあとは箱の中 코-랴쿠시타아토와하코노나카 다 깬

Get Into A Groove (H∧L's Remix) Every Little Thing

マンネリの係 마응네리노칸케이 틀에 박힌 관계 言葉以上に 態度見せなき 코토바이죠-니 타이도미세나캬 말 이상의 행동을 보여주지 않는다면 愛想つかれうよ 아이소츠카레챠우요 정이 떨어져 버릴거야 買ったかりの Game 카앗타바카리노 게-무 산지 얼마 되지 않은 게임도 攻略したあとは箱の中 코-랴쿠시타아토와하코노나카 다 깬 후에는 상자속에 쳐박아두었어 使い捨ての時代

がんばれ、たまちゃん!! UNDER17(桃井はるこ)

れ たま ファイトファイトファイト たま 간-바레 타마쨩 파이토 파이토 파이토 타마쨩 힘내라 타마쨩 FIGHT FIGHT FIGHT 타마쨩 がれ たま ファイトファイトファイト たま 간-바레 타마쨩 파이토 파이토 파이토 타마쨩 힘내라 타마쨩 FIGHT FIGHT FIGHT 타마쨩 がれ がれ たま

머스탱 응원가 강철의 연금술사

れ たま ファイトファイトファイト たま 가은바레 타마쨩 파이토 파이토 파이토 타마쨩 힘내라 타마쨩 FIGHT FIGHT FIGHT 타마쨩 がれ たま ファイトファイトファイト たま 가은바레 타마쨩 파이토 파이토 파이토 타마쨩 힘내라 타마쨩 FIGHT FIGHT FIGHT 타마쨩 がれ がれ たま 간바레

かおが おかず(얼굴반찬 일본어 버전) 김대진

むかし テーブルには かぞくの かという かずが あつまり いっぱい いしく ならでた じい いっしょ とうさ かあさも ときには しせき いっぱい わいわい にぎやかに ごそう- なくても み-な いれ そまつな かずも いしかった いまの テーブルには しもふり すきやきに しろい ごはと デザート いしそに

Hey Hey おおきに每度あり Smap

ドケチな やじが むかし ほろりと こぼしよった 感謝を 忘れことが ゼニを 生むや 兄 らっしい らっしい よってい­てか­ わては 商賣人のボンボンや しきくさい顔せと 買ていってか­ 今日は めきょうするで わてが 言うから まがいない もってけ­!

男友達 / Otoko Tomotachi (남자 친구) Morning Musume

토 이야나 코토가 앗타 뎅와 카케테 미루) 조금 기분 나쁜 일이 있어서 전화해 봤어 腹がよじれる位 笑わせてくれる (오나카가 요지레루 쿠라이 와라와세테 쿠레루) 배꼽이 빠질 정도로 웃게 해 주네 しらくして「なにがあったの?」れてるみたい (시바라쿠시테 나니가 앗타노 바레테루 미타이) 조금 있다가 「무슨 일 있었어?」

Viva Rock Orange Range

オレンジレンジを 知(し)ってるかい 오레은지레은지오 시잇테루카이 ORANGE RANGE를 알고 있냐 か-には 內緖(ないしょ)だぞ 카아챠응타치니와 나이쇼다조 엄마들한테는 비밀이라구 ませな あの 娘(こ)も 聽(き)いてるぜ 오마세나 아노 코모 키이테루제 저 조숙한 여자애도 듣고 있다구 ハイウェイ 飛(と)すに もってこい 하이웨이 토바스냐

불꽃의 전교생 OP-불꽃의 전학생 關 俊彦

あかい ほのを あとに ひき 시뻘건 불꽃을 등뒤에 끌고 ねっき ふきだし やってくる 열기를 내뿜으며 달려온다. くいしる はが ひなを らし 꽉다문 이빨이 불꽃을 튀기며 うまれた ワザは ひっさつだ 펼쳐지는 기술은 필살기다. うなる! うなる! キックが うなる! 포효한다! 포효한다! 킥이 포효한다! あたる! あたる! パンチが あたる!

愼吾ママのオハロック 愼吾ママ

坊主 やガ-ル 얀차보-즈 얀차가-루 응석꾸러기들 日さまよりも早起き 오히사마요리모 하야오키 해님보다도 먼저 일어났네요 朝ごは と食べた 아사고항 챤토 타베타 아침밥 꼭 챙겨 먹었나요?

愼吾 ママのおは ロック 音頭 愼吾ママ

坊主 やガ-ル 얀차보-즈 얀차가-루 응석꾸러기들 日さまよりも早起き 오히사마요리모 하야오키 해님보다도 먼저 일어났네요 朝ごは と食べた 아사고항 챤토 타베타 아침밥 꼭 챙겨 먹었나요?

愼吾ママのオハロック. 愼吾ママ

坊主 やガ-ル 얀차보-즈 얀차가-루 응석꾸러기들 日さまよりも早起き 오히사마요리모 하야오키 해님보다도 먼저 일어났네요 朝ごは と食べた 아사고항 챤토 타베타 아침밥 꼭 챙겨 먹었나요?