この よで いちばんに キレイなのは だれ
이 세상에서 가장 아름다운 사람은 누구?
この よで いちばんに かしこいのは だれ
이 세상에서 가장 영리한 사람은 누구?
それは わたし だれにも まけない
그것은 나. 누구에도 지지않아.
だから ここは もう くちだし させないわ
그러니 여기에 더이상 참견말도록.
まっかせなさい まっかせなさい
맡겨만 줘. 맡겨만 줘.
この わたしに すべて
나한테 모든걸.
まっかせなさい まっかせなさい
맡겨만 줘. 맡겨만 줘.
だいて いいわ あつく
안아도 좋아. 뜨겁게.
わからない にんげんは がまんが できない
알아듣지 못하는 인간들에게 용서란 없어.
ドンカンな やつらも しまつに おえない
둔감한 녀석들도 예외없지.
いつも わたし おもいどおりに
언제나 내 맘대로
やって みせる だれにも じゃま させないわ
할거야. 누구에게도 방해받지 않을거야.
まっかせなさい まっかせなさい
맡겨만 줘. 맡겨만 줘.
しゅもんを となえれば
주문을 외우면
まっかせなさい まっかせなさい
맡겨만 줘. 맡겨만 줘.
たいようも こおる
태양도 얼어버릴거야.
まっかせなさい まっかせなさい
맡겨만 줘. 맡겨만 줘.
けいけんは ほうふよ
경험은 풍부해.
まっかせなさい まっかせなさい
맡겨만 줘. 맡겨만 줘.
そのてを さあ かして
자 그 손을 이리줘봐.
まっかせなさい まっかせなさい
맡겨만 줘. 맡겨만 줘.
この わたしに すべて
나한테 모든걸.
まっかせなさい まっかせなさい
맡겨만 줘. 맡겨만 줘.
だいて いいわ あつく
안아도 좋아. 뜨겁게.