Make a monkey out, make a monkey out, Don't make a monkey out of me ......x4
鳴りっぱなしの 電話をよそに ノイズだらけのRadio
(나릿파나시노 데은와오요소니 노이즈다라케노 Radio)
交差點では 立ち 往生 阻まれての 登場
(코우사텐데와 이마 타치 오우죠우 하바마레테노 초오죠오)
Make a monkey out, make a monkey out, Don't make a monkey out of me ......x2
どこまで 續く? この 階段と 踵のとれた ブ-ツ
(도코마데 츠즈쿠? 코노 카이다은토 카카토노토레타 부-츠)
やがては 空に 光が 射して ボクの 心溶かして
(야가테 소라니와 히카리 야사시테 보쿠노 코코로 토카시테)
キミとの conversation, good communication.
(키미토노 conversation, good communication)
とれてるはずだろ I stand by you.
(토레테루 하즈다로 I stand by you.)
振り 返らず 突き 拔けて 行けばいいんだ
(후리 카에라즈 츠키 누케테 이케바이인다)
Don't make a monkey out of me.
(Don't make a monkey out of me.)
飛び 立てば 見えてくる そんな モンなんだ
(토비 타테바 미에테쿠루 은나 몬나은다)
鼓動上げて 叫べ-!!
(코도우 아게테 사케베-!!)
さあ 南南西の 風を 受け (Don't make a monkey out of me.)
(사아 난난세노 카제오 우케)
曖昧なんて 吐き 捨てて (Don't make a monkey out of me.)
(아이마이나은테 하키키 스테테)
Passion, session, good condition. (Don't make a monkey out of me.)
Listen here! (YEAH!!)
Say HO!! (HO!!)
Don't make a mokey out of me.
キミとのconversation, good communication.
(키미토노 conversation, good communication.)
とれてるはずだろ I stand by you.
(토레테루 하즈다로 I stand by you)
振り 返らず 突き 拔けて 行けばいいんだ
(후리 카에라즈 츠키 누케테 이케바이인다)
Don't make a monkey out of me.
(Don't make a monkey out of me)
飛び 立てば 見えてくる そんな モンなんだ
(토비 타테바 미에테쿠루 은나 몬나은다)
鼓動上げて 叫べ!!
(코도우아게테 사케베!!)
自分を 信じて 驅け 拔けて 行けばいいんだ
(지부은오 신지테 카케 누케테 이케바이인다)
太陽の 如く 熱く
(타이요우노 오쿠 아츠쿠)
時經てば 癒えてくる そんな モンなんだ
(토키타테바 이테쿠루 은나 몬나은다)
鼓動上げて 叫べ-!!
(코도우 아게테 사케베-!!)
Make a monkey out, make a monkey out, Don't make a monkey out of me ......x4