(T.M.) U gotta have something on the bottom if U want to have a band
밴드를 하고 싶다면 바닥에서 시작해서 뭐든 해야지
(Will) Gotta have a strong foundation if U gonna make a stand
제대로 한 번 붙어보려면 든든한 기초가 필요하다고
(Alvin) The bass is center solid as a rock
베이스는 바위처럼 견고하게 중앙에 자리하지
(Christian) When your body starts moving U know U just can't stop
몸이 따라 움직이기 시작하면, 너도 알겠지만, 그건 멈출 수 없어
(Vic) It's played with the soul not just with the hands
손으로만 연주하는 게 아냐, 영혼으로 하는 거거든
(John) By the best bass players in the land
지상 최고의 베이시스트들이
(Alvin) When the bass starts thumpin' sho 'nuff hits the spot
베이스를 튕기기 시작하면, 당연하지, 바로 그거야,
(Rhonda) And I hope it never stops
난 절대로 그게 끝나지 않길 바라지
Stanley Clarke, I tip my hat to U
스탠리 클락, 당신에게 존경을 표합니다.
Jaco Pastorius, U know I love U too
자코 파스토리우스, 당신도 알겠지만 나도 당신을 사랑해
Larry Graham, thank U for all U do
래리 그레이엄, 당신이 한 모든 일에 감사해요
Just thumpin' on the bass, just thumpin' on the bass
그냥 베이스를 후려쳐, 그냥 베이스를 후려쳐
ow yeah, I'm just thumpin' on the bass
오, 그래 난 그냥 베이스를 후려쳐
(Steve) Bass players used to be the one standing in the back
베이시스트는 한때 무대 뒤 배경 중 하나에 불과했지
(Bill) When Jaco first played "Donna Lee", it sho' changed that
자코가 “Donna Lee"를 처음 연주했을 때 그게 달라졌어
(Alvin) When I first saw Stanley Clarke my jaw hit the floor
처음 스탠리 클락을 보았을 때 난 입이 다물어지지 않았어
(Christian) Bootsy Collins playing "Sex Machine" just give me some mo'
부스티 콜린이 연주한 “Sex Machine"은 정말 내게 많은 걸 가르쳐주었지
(T.M.) Larry Graham, thank U man, for playing that thumb
래리 그레이엄, 당신의 썸은, 정말이지 최고에요
(Gary/John) Louis Johnson, Marcus Miller, U gotta give them some
루이스 존슨, 마커스 밀러, 그들에게 넌 뭐라도 보답해야만 해
(Oteil) Anthony Jackson, Paul McCartney, Chuck Rainey, Willie Weeks
안소니 잭슨, 폴 매카트니, 척 레이니, 윌리 윅스,
(Rhonda/Alvin) I wanna thank U all for making it speak
이들을 언급할 수 있게 해준 모든 사람들에게 감사의 말을 전하고 싶어
Bootsy Collins, I tip my hat to U
부스티 콜린, 당신에게 존경을 표합니다.
Marcus Miller, U know I love U too
마커스 밀러, 당신도 알겠지만 나도 당신을 사랑해
James Jamerson, thank U for all U do
제임스 제머슨, 당신이 한 모든 일에 감사해요
Just thumpin' on the bass, just thumpin' on the bass
그냥 베이스를 후려쳐, 그냥 베이스를 후려쳐
ow yeah, I'm just thumpin' on the bass
오, 그래 난 그냥 베이스를 후려쳐
(Alvin) The bass, the bottom, low down funky nasty,
베이스, 밑바닥으로 더 낮게 내려가, 강하고 멋지게,
How low can U go? Bass Line. The Bassment.
얼마나 더 낮은 소리를 낼 수 있지? 베이스라인, 베이스먼트,
Oh yeah.
오, 예
What would Stanley say if he were here today? (Vic - Stanley bass part)
오늘 여기 스탠리가 왔다면, 그가 뭐라고 했을까? (Vic - Stanley bass part)
What would Jaco say if he were here today? (Vic - Jaco bass part)
오늘 여기 자코가 왔다면, 그가 뭐라고 했을까? (Vic - Jaco bass part)
What would Larry say if he were here today? (Vic - Larry bass part)
오늘 여기 래리가 왔다면, 그가 뭐라고 했을까? (Vic - Larry bass part)
What would Bootsy say if he were here today? (T.M. - Bootsy bass part)
오늘 여기 부스티가 왔다면, 그가 뭐라고 했을까? (Vic - Bootsy bass part)
What would Marcus say if he were here today? (Vic - Marcus bass part)
오늘 여기 마커스가 왔다면, 그가 뭐라고 했을까? (Vic - Marcus bass part)
What would Rocco say if he were here today? (Steve - Rocco bass part)
오늘 여기 로코가 왔다면, 그가 뭐라고 했을까? (Vic - Rocco bass part)
Anthony Jackson (Will - Anthony bass part)
안소니 잭슨
Willie Weeks (Vic - Willie bass part)
윌리 윅스
Ray Brown (Steve - Ray acoustic bass part)
레이 브라운
Robert Wilson (Vic - Robert bass part)
로버트 윌슨
Stanley Clarke, I tip my hat to U
스탠리 클락, 당신에게 존경을 표합니다.
Jaco Pastorius, U know I love U too
자코 파스토리우스, 당신도 알겠지만 나도 당신을 사랑해
Larry Graham, thank U for all U do
래리 그레이엄, 당신이 한 모든 일에 감사해요
Everyone, we owe it all to you
우리 모두 당신들 모든 걸 존경해요
And to all the other masters of the low end
그리고 모든 알려지지 않은 실력자들도,
Thanks for doing what U do
당신들이 해온 일들 전부 고마워
We love U and we haven't forgotten
우린 당신들을 사랑해 그리고 결코 잊지 않을 거야