この僕にもう少しの勇氣があれば違っていたの?
고노보쿠니 모우스코시노 유우키가 아레바 치카앗테이타노?
나에게 조금 더 용기가 있었다면 달라졌을까?
でも 君との思い出は消えないさ 今もこの胸に
데모 키미또노 오모이데와 키에나이사 이마모 코노 무네니
하지만 너와의 추억은 사라지지 않을거야 지금도 이 가슴속에
深夜のコンビニ バイトを始めて
신야노 콘비니 바이또오 하지메떼
심야 아르바이트를 시작하여
必ず立ち寄る君に戀をした
카나라즈 타치요루 키미니 코이오시타
반드시 들르는 너를 좋아했어
ある晩おつりが切れてる振りして
아루밤 오쯔리가 키레테루 후리시테
어느날 밤 잔돈이 떨어진 척해서
君をレジ前に引き留めたよね
키미오 레지마에니 히키토메타요네
너를 계산대앞에 세워 못가게했지
キッカケなら 平凡だったけど
킷까케나라 헤이본닷타케도
동기는 평범했지만
永遠に 續けられる氣がしたよ
에이엔니 츠즈케라레루키가시타요
영원히 계속될 것 같았어
夜に出逢った戀だから 夢みてるのかと疑ったけど
요루니 데앗타 코이다까라 유메미떼루노까또 우타갓타케도
밤에 만나게 된 사랑이라서 꿈을 꾸는 것은 아닐까 의심했었지만
この頰を君につねってもらうたび とても痛かった
고노 호오오 키미니쯔넷테 모라우타비 도떼모 이따캇따
이 뺨을 네가 꼬집어줄 때마다 무척 아팠어
休憩時間に 每晩デ-トさ
큐케이지칸니 마이반 데또사
쉬는 시간에는 매일밤 데이트를 했지
ポテトチップスを內緖で持ち出し
뽀테또치-뿌스오 나이쇼데모치다시
포테토칩을 몰래 가져나와서
近くの公園ベンチに座って
치카꾸노 코우엔벤치니 스와앗떼
가까운 공원의 밴치에 앉아
君の微笑みと金星探した
키미노 호호에미또 킨세이 사가시따
너의 미소와 금성을 찾곤했지
ふと漏らす 溜息の意味まで
후또모라스 타메이키노 이미마데
문득 내쉬는 한숨의 뜻까지는
分からずに いい氣になっていたよ
와까라즈니 이이기니 나앗떼이따요
눈치채지 못하고 혼자 좋아서 들떴었지
初めて君の部屋にね 泊まった夜に 打ち明けられた
하지메떼 키미노 헤야니네 호마앗따요루니 우치아게라레따
처음으로 네 방에 머물렀던 밤에서야 얘기를 들었지
卒業した後 生まれた街へと 君は歸ること
소쯔쿄우시따아토 우마레따 마치에또 키미와 카에루고또
졸업한 후에는 고향으로 너는 돌아간다고
明るい未來が 突然悲しい
아까루이 미라이가 토츠젠 카나시이
밝아보이던 미래가 갑자기 슬퍼져서
僕は 何度も 引き留めたけど
보쿠와 난도모 히키토메다케도
나는 몇번이나 만류했지만
君は困って うつむいただけ
키미와 코맛떼 우쯔무이타다케
너는 곤란해하면서 고개를 숙일 뿐
すぐに半年が過ぎて 君はこの街離れていった
스구니 한토시가 스기떼 키미와 고노 마치 아나레테잇따
금방 반년이 지나고 너는 이 마을을 떠나갔지
短い夜が連れ去る星のよう 朝霧の中へ
미지카이 요루가 쯔레사루 호시노요우 아사모야노 나카에
짧은 밤이 데리고 가는 별처럼 아침안개 속으로
ただ 愛しあう氣持ちだけじゃ どうにもらないことも知ったよ
타다 아시시아우 키모치다케쟈 도우니모라나이고또모 싯따요
단지 사랑하는 마음만으로는 어떻게든 할 수 없다는 것도 깨달
았어
でも 君との思い出は消えないさ また戀をしても
데모 키미또노 오모이데와 키에나이사 마따 코이오시떼모
하지만 너와의 추억은 사라지지 않을거야 또다른 사랑을 할지라도