うたい去りし花 (Utaisarishi Hana) (노래하고 사라진 꽃)

Aqua Timez
앨범 : Utaisarishi Hana

窓を開けて 夜を吸い込む ギターの弦を張り変えて 銀色の夢を紡ぐと
(마도오아케테 요루오스이코무 기타노겐오하리카에테 깅이로노유메오츠무구토)
창문을 열어 밤을 들이마셔 기타의 줄을 새로 바꾸어 은빛의 꿈을 만들어내면
灰色の悲しみが 糸くずのように 足元に積もってく 降り積もってゆくよ
(하이이로노카나시미가 이토쿠즈노요-니 아시모토니츠못테쿠 후리츠못테유쿠요)
회색의 슬픔이 실부스러기처럼 발 밑에 쌓여가 내려쌓여가
人は人を ほどほどに愛すことができず 苦悩に打ちひしがれる
(히토와히토오 보도보도니아이스코토가데키즈쿠노-니우치히시가레루 )
사람은 사람을 적당히 사랑하지 못하고 고뇌에 의기소침해져
分け合い方がわからない だから奪い合う
(와케아이카타가와카라나이 다카라우바이아우)
서로 나누는 방법을 모르니까 서로 빼앗아
ありがとうでいっぱいにしたいのに ごめんなさいばかりが増えてゆく
(아리가토-데잇빠이니시타이노니 고멘나사이바카리가후에테유쿠)
고마움으로 마음이 가득해지고 싶은데 미안함만이 늘어가
眠れないのは 眠りたいからなのかな
(네무레나이노와 네무리타이카라나노카나)
잠들 수 없는 것은 잠들고 싶기 때문일까
わかってもらえないのは わかってもらいたいからなのかな
(와캇테모라에나이노와 와캇테모라이타이카라나노카나)
알아주지 않는 것은 알아 주었으면 하기 때문일까
思い通りにいくことの方が少ない日々に
(오모이도-리니이쿠코토노호-가스쿠나이히비니)
자신의 생각대로 가는 것이 적은 나날에
どんな色の希望を投げつけたらいい?
(돈나이로노키보-오나게테츠케타라이이?)
무슨 색의 희망을 던지면 좋을까?
何故自分だけなのかと感じることも実は 自分だけじゃないってこと
(나제지붕다케나노카토칸지루코토모지츠와 지붕다케쟈나잇테코토)
"왜 자신만 이런걸까"라고 느끼는 일도 사실은 자신만이 아니라는 것을
気付いたのさ 傷ついてるのは 君もそうで 彼らもそうで
(키즈이타노사 키즈츠이테루노와 키미모소-데 보쿠라모소-데)
깨달았어 상처 입는 것은 너도 그렇고 그들도 그래
若き羽ばたきよ 薄紅のつぼみよ 私も強く生きてみます
(와카키하바타키요 우스베니노츠보미요 와타시모츠요쿠이키테미마스)
젊은 날개짓이여 분홍색의 꽃봉오리여 나도 강하게 살아 보겠습니다
傷つかないように過ごすことが いつしか
(키즈츠카나이요-니스고스코토가 이츠시카)
상처 입지 않도록 보내는 것이 어느샌가
私の生きる目的になっていました
(와타시노이키루모쿠테키나니낫테이마시타)
내가 사는 목적이 되어 있었습니다
降ってもない雨に怯え 傘をさすくらい 怖がりな自分がいて
(훗테모나이아메니오비에 카사오사스쿠라이 코와가리나지붕가이테)
내리지도 않는 비에 무서워해서 우산을 쓸 정도로 두려워 하는 자신이 있어
その自分に目を背け
(소노지붕니메오소무케)
그 자신에게 눈을 돌려
メッキ仕立てのプライドを 太陽に突きつけて輝いたふりをしてたんだ
(멧키지타테노후라이도오 타이요-니츠키츠케테카가야이타후리오시테탄다)
겉멋만 든 자존심을 태양에 내밀어서 반짝거렸던 척을 하고 있었어
真実を認めたくなくて
(신지츠오미토메타쿠나쿠테)
진실을 인정하고 싶지 않아서
遠ざけた そのひとかけらを 空になげた 形の悪い勇気を
(토오자케타 소노히토카케라오 소라니나게타 카타치노와루이유-키오)
멀리했던 그 한 조각을 하늘에 던졌어 볼품없는 용기를
そんな迷路のような日々を 終わらせるため
(손나메이로노요-나히비오 오와라세루타메)
그런 미로와 같은 날들을 끝내기 위해
少し格好の悪い この覚悟を歌にこめて
(스코시캇코-노와루이 코노카쿠고오우타니코메테)
조금 멋지지 않은 이 각오를 노래에 담아
抜け落ちた羽根よ 歌い去った花よ 私は強く生きています
(누케오치타하네요 우타이삿타하나요 와타시와츠요쿠이키테이마스)
추락하는 날개여 노래하고 떠난 꽃이여 나는 강하게 살아 있습니다
心はいろんな表情をもつけれど いつでも微笑みを忘れず
(코코로와이론나효-죠-모츠케레도 이츠데모호호에미오와스레즈)
마음은 여러가지 표정을 짓지만 언제라도 미소를 잊지 않아
拭っても拭っても溢れるというのなら そのまま走り続けていく
(누굿테모누굿테모아후레루토이우노나라 소노마마하시리츠즈케테이쿠)
닦아도 닦아도 흘러넘치는 것이라면 그대로 계속 달려가
倒れても倒れても その愛を伝えなさい
(타오레테모타오레테모 소노아이오츠타에나사이)
"쓰러져도 쓰러져도 그 사랑을 전하십시오"라고
あなたは私にそう教えたのでしょう
(아나타와와타시니소-오시에타노데쇼-)
당신은 나에게 그렇게 가르쳤죠
生きること即ち
(이키루코토스나와치)
사는 것은 즉
走ること 立ち止まること 挫けては もうだめだって思うこと
(하시루코토 타치도마루코토 쿠지케테와 모-다메닷테오모우코토)
달리는 것 멈춰 서는 것 꺾여서는 더 이상 안된다고 생각하는 것
それを誰かのせいにすること 綺麗な哀しみだけじゃないこと
(소레오다레카노세이니스루코토 키레이나카나시미다케쟈나이코토)
그것을 누군가의 탓으로 하는 것 아름다운 슬픔만이 아닌 것
努力もしないで文句を言うこと 明日からやるって言ってやらないこと
(도료쿠모시나이데몬쿠오이우코토 아시타카라야룻테잇테야라나이코토
노력도 하지 않고 불평하는 것 내일부터 한다고 말하고 하지 않는 것
願い事 一つに絞ってやっぱやること
(네가이고토 히토츠니시봇테얏빠야루코토)
소원을 하나로 엮어서 그걸 이루어내는 것
誰にでも大なり小なり 困難があり 悩んでること
(다레니데모다이나리쇼나리 콘난가아리 나얀데루코토)
누구라도 크건 작건 곤란이 있고 고민하고 있는 일이 있는 것
葛藤したり 嫌われたらどうしようって途方に暮れたり
(캇토-시타리 키라와레타라도-시욧테토호-니쿠레타리)
갈등하거나 "미움받으면 어떡하지"라고 어찌할 바를 모르거나
愛すことあっても 愛されることは中々ないこと
(아이스코토앗테모 아이사레루코토와나카나카나이코토)
사랑하는 것이 있어도 사랑받는 것은 좀처럼 없는 것
伝えること 伝わらないこと うまくいかないが やるしかない
(츠타에루코토 츠타와라나이코토 우마쿠이카나이가 야루시카나이)
전하는 것 전해지지 않는 것 잘 되가지 않지만 할 수 밖에 없어

그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
허각 노래하고 싶다  
장민호 노래하고 싶어  
제이세라 노래하고 싶어요  
홍지은 오늘도 노래하고  
제이세라 노래하고 싶어요  
레이지본 노래하고 싶었어  
연경 & Jsking 난 노래하고 싶어요  
미교 계속 노래하고 싶어요  
노르웨이 숲, 후아유 봄을 노래하고 있어  
파이디온 선교회 함께 노래하고 싶어요MR  
ESBEE 노래하고 싶어 (Feat. 한해)  
파이디온 선교회 함께 노래하고 싶어요  
홍지은 오늘도 노래하고 (Feat . U.Soo)  
홍지은 오늘도 노래하고 (feat . U. Soo  
홍지은 오늘도 노래하고 (feat . U. Soo)  
Saito Kazuyoshi 歌うたいのバラッド (Utautaino Ballade - 노래하고 싶은 발라드)  
Saito Kazuyoshi 歌うたいのバラッド (Utautaino Ballad / 노래하고 싶은 발라드)  
김대환 사라진 꿈  
T(티) 아픔이 사라진 후  

관련 가사

가수 노래제목  
Aqua Timez しおり / Shirori (길잡이)  
Northern Bright Wild flower  
Orange Range 花 / Hana (꽃)  
Orange Range Hana / 花 (꽃)  
Natsukawa Rimi 花 (Hana / 꽃)  
Natsukawa Rimi 花 (Hana - 꽃)  
ORANGE RANGE (오렌지 렌지) 花 / Hana (꽃)  
Mikuni Shimokawa 藍色の空の下で - 남색 하늘 아래서  
W 情熱の花 (Passion Flower)  
松浦櫻子 행복의 꽃(일)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.