一枚の写真に写った 彼女は泣いていた
이치마이노 샤싱니 우츳따 가노죠와 나이떼 이따
한장의 사진에 비친 그녀는 울고 있었어
春の嵐の中で 彼女は泣いていた
하루노 아라시노 나카데 가노죠와 나이떼 이따
봄날의 태풍속에 그녀는 울고 있었지
知らない街の 知らない人の姿に
시라나이 마치노 시라나이 히토노 스가타니
알지 못하는 곳에, 알지 못하는 사람처럼
急に涙が止まらなくなる
규-니 나미다가 토마라나쿠나루
갑자기 눈물이 멈추지 않게 되었어
守ってあげたい...何故?
마모옷떼 아게따이... 나제?
지켜 주고 싶어...어째서일까?
春雷が今までの僕を変えてしまうだろう
슌라이가 이마마데노 보쿠오 카에테시마우다로-
봄날의 천둥이 지금까지의 나를 바꾸어 버리겠지
他人の為? いや僕の為?
히토노 다메? 이야 보쿠노 다메?
다른 사람을 위해? 아니 나를 위해?
理由はなんてないさ
리유우 난떼 나이사
이유 같은건 없어
今、君に逢いに行く そう決めたよ
이마, 기미니 아이니 유쿠 소오 키메따요
지금, 너를 만나러 갈꺼야. 그렇게 결정했어
偶然、手に取った写真からはsos
구우젠, 테니 톳따 샤싱카라와 sos
우연히 얻게된 사진으로부터 sos
激しい嵐の底で 彼女は泣いていた
하게시이 아라시노 소코데 가노죠와 나이떼이따
거센 폭풍우 속에서 그녀는 울고 있었어
卒業は形どおりじゃなくていい
소츠교-와 카다치도오리쟈나쿠테이이
졸업은 형태대로가 아니더라도 괜찮아
今の一歩を信じていれば それぞれのグラデュエーション
이마노 잇뽀오 신지떼이래바 소래조래노 그라쥬에이션
지금의 한걸음을 믿는다면, 제 각자의 졸업인거야
春雷が今までの僕を変えてしまうだろう
슌라이가 이마마데노 보쿠오 카에떼 시마우다로-
봄날의 천둥이 지금까지의 나를 바꾸어 버리겠지
行動が正しいかどうかなんて僕には判らない
코도오가 타다시이카 도오카 난떼 보쿠니와 와카라나이
올바른 행동인지 아닌지 따위 나는 알지 못해
でも、君に逢いに行く そう決めたよ
데모, 기미니 아이니 유쿠 소오 키메따요
하지만 너를 만나러 갈거야. 그렇게 결정했어
春雷がくれた勇気から 何を見つけるのだろう
슌라이가 쿠래따 유우키카라 나니오 미츠케루노다로-
봄날의 천둥이 준 용기로부터 무엇을 찾아낼수 있을까
勇敢な夢じゃなくていい 何かが変わればいい
유우칸나 유메쟈나쿠테 이이 나니카카 가와래바이이
용감한 꿈이 아니라고 좋아, 무언가가 바뀐다면 괜찮아
涙の糸辿れば きっと見つかるさ (changing myself)
나미다노 이또 타도래바 킷또 미츠카루사 (changing myself)
눈물의 실을 찾아간다면 분명 찾아낼수 있을테니 (changing myself)
だから、君に逢いに行く そう決めたよ
다카라, 기미니 아이니 유쿠 소오 키메따요
그래서, 너를 만나러 갈꺼야. 그렇게 결정했어
-출처 지음아이-