世界のはんぶん (세상의 반)
街角のテレフォンボックス あてのない電話かけ?けた
마찌카도노테레휀봇쿠스 아테노나이 덴와카케츠즈케타
길모퉁이의 공중전화 받지도 않는 전화를 계속 걸었다
見つからない 明日のことばかりを尋ねてた
미츠카라나이 아시타노코토바카리오타즈네테타
발견되지 않는 내일의 것만 찾고 있었다
イライラしてる僕のこと どんな?されているだろう
이라이라시테루보쿠노코토 돈나우와사레테이루다로오
초조해하는 나에 대해 어떤 소문이 있을까
氣にかかるそんな弱氣さが 自分を傷つけるのさ
키니카카루손나요와키사가 지분오키즈츠케루노사
꺼림찍해 하는 그런 나약함이 자신을 상처입히는거야
愛さえも透き通ってる
아이사에모스키톳테루
사랑조차 틈새로 지나가버려
そんな場所があるのなら
손나바쇼가아루노나라
그런 장소가 있다면
もっと自由に もっと樂しく
못또지유우니 못또타노시쿠
더 자유롭게 더 즐겁게
生きていけるのに
이키테이케루노니
살아갈수있는데
どこまでいっても僕のすべては
도코마데잇테모보쿠노스베테와
어디까지 말해도 나의 전부는
世界のはんぶんだけで 空回りしてるんだ
세카이노한분다케데 카라마와리시테룬다
세계의 반을 돌고 있어
何かが違うとひとりつぶやいて
나니카가치카우토 히토리츠부야이테
뭔가가 틀리다며 혼자서 중얼거리고
どこかにあるはずの 明日を探しに行くよ
도코카니아루하즈노 아시타오사가시니유쿠요
어딘가에 있을 내일을 찾아가요
ほんの小さな予感でも 强く信じることができれば
혼노치이사나요칸데모 츠요쿠신지루코토가데키레바
진짜 작은 예감이라도 강하게 믿는 것이 가능하다면
百倍の氣持ちに變わって 大きな勇氣になるさ
햐쿠바이노키모찌니카왓떼 오오키나유우키니나루사
백배의 기분으로 바뀌어 큰 용기가 돼
いつの日か遠い夢が
이츠노히카토오이유메가
언젠가의 먼 꿈이
願うままにかなうから
네가우마마니카나우카라
바라는대로 이루어지니까
僕の言葉で らしく過ごして
보쿠노코토바데 라시쿠스고시테
나의 말에 답게 보내고
空へ羽ばたくよ
소라에하바타쿠요
하늘을 날아요
今まで何度も僕のすべては
이마마데난도모보쿠노스베테와
지금까지 몇번씩이나 나의 전부는
世界のはんぶんだけで 空回りしてたんだ
세카이노한분다케데 카라마와리시테탄다
세계의 반을 돌고 있었어
それでも新しい僕のはんぶんに
소레데모아따라시이 보쿠노한분니
그래도 새로운 나의 반에
いつでも出會える 未來を描きはじめた
이츠데모데아에루 미라이오에가키하지메타
언제라도 만날수 있는 미래를 그리기 시작했다
ここから始まるぼくのすべては
코코카라하지마루보쿠노스베테와
여기서부터 시작되는 나의 전부는
世界のはんぶん超えて どこまでも?くんだ
세카이노한분고에테 도코마데모츠즈쿤다
세계의 반을 넘어서 어디까지라도 계속된다
人には ?れない僕のすべてが
히토니와 유즈레나이보쿠노스베테가
사람은 용서하지 않는 나의 전부가
輝きあふれる 世界へ虹をかけよう
카가야키아후레루 세카이에 니지오카케요오
빛나는 세계에 무지개를 걸자