la la la la la la la
la la la la la la la
라 라 라 라 라 라 라
라 라 라 라 라 라 라
ゆめの なかで あなたにであった
유메노 나카데 아나타니데앗타..
꿈 속에서 너를 만났어.
あなたは ひとりで そらを ながめてた
아나타와 히토리데 소라오 나가메테타
너는 혼자서 하늘을 바라보고 있었지.
わたしは あなたの
와따시와 아나타노
나는 단지 너의
よこがおを ただ みつめてた
요코가오오 다다 미츠메테타
옆모습을 바라보고 있었어.
くもの むこうに なにを さがしてたの
쿠모노 무코우니 나니오 사가시테타노
구름의 저편에서 무엇을 찾고 있는거야?
ほほえみの いみ おしえて ほしいの
호호에미노 이미 오시에테 호시이노
미소의 의미를 가르쳐 주고 싶어.
la la la la la la la
la la la la la la la
라 라 라 라 라 라 라
라 라 라 라 라 라 라
いつに なったら あなたに あえるの
이츠니 낫타라 아나타니 아에루노
언제가 되면 너를 만날 수 있는거야?
あおぞらの むこうを つばさを ひろげて
아오조라노 무코우오 츠바사오 히로게테
푸른 하늘의 저편을 날개를 펴고
えいえんの しょうねんは
에이엔노 쇼우넨와
영원의 소년은
また ひとり たびに でて ゆく
마타 히토리 타비니 데테 유쿠
또 혼자 여행을 떠난다..
はるかな しまへ なにかを もとめて
하루카나 시마헤 나니카오 모토메테
아득히 먼 섬에 무언가를 찾아서
わたしも いつか おいかけて ゅくわ
와따시모 이츠카 오이카케테 유쿠와
나도 언젠가 뒤쫓아 갈거야.
la la la la la la la
la la la la la la la
라 라 라 라 라 라 라
라 라 라 라 라 라 라
てんしが ほほえみかける
かなしみの むこうに
덴시가 호호에미카케루
카나시미노 무코우니
천사가 미소짓는 슬픔의 저편에
てんしが ほほえみかける
ひとつぶの なみだに
덴시가 호호에미카케루
히토즈부 노나미다니
천사가 미소짓는 한방울의 눈물에