가수 : Chalili(茶理理)
편곡 : 蝶?P
가사 등록 : 키노시타 히데요시
I have a story to tell
할 말이 있어
Do you hear for me tonight
오늘 밤은 내 말 들어줄래?
Some things about me
나에 대한 거야
? ?
I'll be waiting in bedroom
침실에서 기다릴게
But anyway you can't come
어쨌든 너는 오지 않아
I get it, never mind
알아, 괜찮아.
?
Now, it is starting to rain
지금, 비가 내리기 시작해
I see your tear dropping
네가 눈물 흘리는 것이 보여
My heart becomes heavy
내 마음이 무거워져
?
?What's this world coming to?
어떤 세상이 오는 걸까?
There's nothing that can be done
할 수 있는 게 아무것도 없어
I couldn't care less
난 조금도 신경 안 써
It's wonderful for me that world is moving now
내겐 지금 이 세상이 움직이고 있다는 게 그저 신기해
Some lights turn around and around
몇 개의 빛들이 주위를 돌고 돌아
?
?I lost my head again
나는 또 침착을 잃었지
And just want to throw everything away
그냥 모든 걸 던져 버리고만 싶어
Not easy for me
쉽지가 않아
?
You know I'm afraid I'm not as tender as you think
넌 내가 네 생각만큼 부드럽지 않은 것을 알아
I Look at your eyes, and I say "love you" with fake smile
난 네 눈을 바라보며, 거짓 미소와 함께 "사랑해"라고 말해
?
I don't know what to do
뭘 어떻게 해야할지 모르겠어
Please tell me what I should do
제발 내게 가르쳐줘
I just feel so sad, but I kiss you
너무나도 슬픈데, 너에게 키스해
Kiss you...
너에게 키스해...
?
I have a story to tell
할 말이 있어
Do you hear me tonight
오늘 밤은 내 말 들어줄래?
Some things about me
나에 대한 거야
? ?
I'll be waiting in bedroom
침실에서 기다릴게
But anyway you can't come
어쨌든 너는 오지 않아
I get it, never mind
알아, 괜찮아.
can't get you out of my mind
네 생각을 멈출 수가 없어
I'm such an idiot
나 같은 멍청이는 또 없겠지
Same as usual
언제나 그렇듯이
?
You made me feel so better
넌 날 기분 좋게 만들어
It brings back memories
그럴 때마다 기억들이 되살아나
Some things about you
너에 대한 거야
?
My hands can't take back that the time I spend with you
너와 함께 보낸 시간들을, 내 손은 다시 가져올 수 없어
Some doubts broke me down, broke me down
몇몇 의심들이 날 망가뜨렸어, 망가뜨려 버렸어
?
If you were still alive, I wanted to say it's not your fault
만약 네가 아직 살아있다면, 네 잘못이 아니었다고 말하고 싶었어
But too late for us
하지만 우리에겐 너무 늦은 거겠지
?
You know I'm afraid I'm not as tender as you think
넌 내가 네 생각만큼 부드럽지 않은 것을 알아
I Look at your eyes, and I say "love you" with fake smile
난 네 눈을 바라보며, 거짓 미소와 함께 "사랑해"라고 말해
I don't know what to do
뭘 어떻게 해야할지 모르겠어
Please tell me what I should do
제발 내게 가르쳐줘
I just feel so sad, but I kiss you
마음 속은 너무나도 슬픈데, 너에게 키스해
Kiss you...
너에게 키스해...
It's wonderful for me that world is moving now
내겐 이 세상이 움직인다는 게 신기할 따름이야
Some lights turn around and around
몇 개의 빛들이 주위를 돌고 돌아
?
?I lost my head again
나는 또 침착을 잃었지
And just want to throw everything away
그냥 모든 걸 던져 버리고만 싶어
not easy for me
?쉽지가 않아
?
?付いた時には終わりを告げ?全てが僕を笑うんだろう?
키즈이타 토키니와 오와리오 츠게 스베테가보쿠오와라운다로우
깨달았을 때는 이미 끝을 알리고 모든 것이 날 비웃겠지?
風が冷たいこんな日は?君を思い出すよ
카제가 츠메타이 콘나 히와 키미오 오모이다스요
바람이 차가운 이런 날은 너를 떠올려
You know I'm afraid I'm not as tender as you think
넌 내가 네 생각만큼 부드럽지 않은 것을 알아
I close my eyes, and say "love you" with fake smile
나는 눈을 감고, 가짜 미소와 함께 "사랑해"라고 말해
?
?I don't know what to do
뭘 어떻게 해야할지 모르겠어
Please tell me what I should do
제발 내게 가르쳐줘
I just feel so sad, but I say good-bye
너무나도 슬픈데, 잘가라고 말해
Good-bye...
잘가...