「言いたいことはない」
「하고 싶은 말은 없어」
なんちゃって
거짓말 이야
とりあえずはgive me boy
우선은 give me boy
本当のこと見えなくなりそうで
진실이 보이지 않을 것 같아서
いつだって手探り
언제나 더듬더듬
「がんばってはいるよ」
「노력은 하고 있어」
なんちゃって
거짓말 이야
安心したいだけ
안심하고 싶을 뿐
give me money
本当は不安に潰されちゃいそうで
정말은 불안에 무너져 버릴 것 같아서
ただ君を探す
단지 너를 찾아
ああサブリナ
아아 사브리나
あなたのくれた赤いパンプスで世界を旅して
네가 준 빨간 펌프스로 세계를 여행하고
ああサブリナ
아아 사브리나
今夜も優しい歌を聞かせて
오늘 밤도 아름다운 노래를 들려줘
明日には一歩踏み出せるかしら?
내일은 한걸음 내딛을 수 있을까?
「一人でも大丈夫」
「혼자라도 괜찮아」
なんちゃって
거짓말 이야
本当のとこ、give me your love
사실은, give me your love
結局は何がしたいんだったっけ?
결국은 뭐가 하고 싶었더라?
だから耳を澄ます
그러니까 귀를 귀울여
ああサブリナ
아아 사브리나
手に持った斧で未来を切り開いて 世界を壊して
손에 든 도끼로 미래를 개척하고 세계를 허물고
ああサブリナ
아아 사브리나
今夜も優しい笑顔浮かべて
오늘밤도 아름다운 미소 띄우고
明日には素直に笑えるかしら?
내일은 솔직하게 웃을 수 있을까?
ああサブリナ
아아 사브리나
あなたのくれた地図のパズルで世界を作って
네가 준 지도의 퍼즐로 세계를 만들고
ああサブリナ
아아 사브리나
今夜の星に迷わず歌うわ
오늘밤의 별에 헤매지 않고 노래해
暗い道の先は天国か地獄かを確かめに行こう
어두운 길 앞은 천국인지 지옥인지 확인하면서 가자
ビビってる場合じゃない
겁내고 있을 상황이 아니야
とりあえずはgive me your hands
우선은 give me your hands