思い違いは空のかなた
오모이 치가이와 소라노 카나타
오해는 하늘 너머로
さよならだけの人生か
사요나라다케노 진세이가
이별뿐인 인생인가
ほんの少しの未来は見えたのに
혼노 스코시노 미라이와 미에타노니
아주 약간의 미래는 보이는 듯 했는데
さよならなんだ
사요나라난다
안녕인거야
昔住んでた小さな部屋は
무카시 슨데타 치이사나 헤야와
예전에 살았던 작은 방은
今は誰かが住んでんだ
이마와 다레카가 슨덴다
지금은 누군가가 살고 있어
君に言われたひどい言葉も
키미니 이와레타 히도이 코토바모
너에게 들었던 심한 말도
無駄な気がした毎日も
무다나 키가 시타 마이니치모
무의미한 것 같았던 매일매일도
あの時こうしてればあの日に戻れれば
아노 토키 코-시테이레바 아노 히니 모도레레바
그때 이렇게 했더라면 그날로 돌아갈 수 있다면
あの頃の僕にはもう戻れないよ
아노 코로노 보쿠니와 모우 모도레나이요
그 시절의 나로는 이제 돌아갈 수 없어
たとえばゆるい幸せがだらっと続いたとする
타토에바 유루이 시아와세가 다랏토 츠즈이타토스루
설령 느슨한 행복이 멍하니 계속된다고 해도
きっと悪い種が芽を出して
킷토 와루이 타네가 메오 다시테
분명 나쁜 씨앗이 싹을 틔워
もうさよならなんだ
모우 사요나라난다
이제 안녕인 거야
寒い冬の冷えた缶コーヒー
사무이 후유노 히에타 칸코-히-
추운 겨울의 차가워진 캔커피
虹色の長いマフラー
니지이로노 나가이 마후라-
무지개색의 긴 머플러
小走りで路地裏を抜けて
코바시리데 로지우라 누케테
종종걸음으로 골목길을 빠져나가
思い出してみる
오모이다시테미루
기억을 떠올려 봐
たとえばゆるい幸せがだらっと続いたとする
타토에바 유루이 시아와세가다랏토 츠즈이다토스루
설령 느슨한 행복이 멍하니 계속된다고 해도
きっと悪い種が芽を出して
킷토 와루이 타네가 메오 다시테
분명 나쁜 씨앗이 싹을 틔워
もうさよならなんだ
모우 사요나라난다
이제 안녕인 거야
さよならそれもいいさ
사요나라 소레모 이이사
안녕. 그것도 좋아
どこかで元気でやれよ
도코카데 겡키데 야레요
어디서든 건강하게 있어줘
さよなら僕もどーにかやるさ
사요나라 보쿠모 도-니카 야루사
안녕. 나도 어떻게든 해볼테니까
さよならそうするよ
사요나라 소우스루요
안녕. 그렇게 하자