足首ゆれるアンクレットに
(아시쿠비유레루앙-쿠렛-토니
(발목에서 흔들리는 발찌에 연갈색의)
小麦肌 キラキラ光る
(코무기하다키라키라히카루)
(피부 반짝반짝 빛나는)
たくさんの視線感じて いるのよ
(타쿠상-노시센-캄-지테이루노요)
(수많은 시선을 느끼고 있어)
can't take your eyes off me
It's make a juicy LOVE
甘く 真っ赤に 熟した私を
(아마쿠 맛-카니 쥬쿠시타 와타시오)
(달콤하게 새빨갛게 익은 나를)
Sweety LOVE 食べて みたくなるはずよ
(Sweety LOVE 다베테 미타쿠나루하즈요)
(Sweety LOVE 먹어보고 싶어질 거야)
きっと時を忘れ 夏の太陽の下で
(킷-토토키오와스레 나츠노 타이요-노 시타데)
(분명 시간을 잊고 여름의 태양 아래에서)
体中を溶かし合うの
(카라다츄-오 토카시아우노)
(온몸을 서로 녹이는 거야)
そして気が済むまで 地平線の上で
(소시테키가스무마데 치헤이센-노우에데)
(그리고 기분이 풀릴 때 까지 지평선 위에서)
2人で踊りあかしましょう
(후타리데 오도리아카시마쇼-)
(함께 춤을 춰 밝히자.)
言葉なんていらないの 触れ合う 場所が熱くなる
(코토바난-테이라나이노 후레아우 바쇼가아츠쿠나루)
(말 따윈 필요 없는 거야 맞닿은 곳이 뜨거워져.)
今日は全てをささげて あげるよ
(쿄-와스베테오 사사게테 아게루요)
(오늘은 모든 것을 바쳐보일게)
can't separate from me
It's make a juicy LOVE
甘い 香りに誘われたなら
(아마이 카오리니 사소와레타나라)
(달콤한 향에 유혹 당했다면)
Shiny LOVE 二度と 戻れなくなるよ
(Shiny LOVE 니도토 모도레나쿠나루요)
(Shiny LOVE 두 번 다시 돌아갈 수 없게 돼)
やがて夢も忘れ
(야가테유메모와스레)
(이윽고 꿈마저 잊어버리고)
波のリズムの中 情熱を語り合うの
(나미노리즈무노나카 죠-네츠오 카타리아우노)
(파도의 리듬 속에서 정열을 이야기해보자)
そして腕絡ませ 熱い日差し浴びて
(소시테 우데카라마세 아츠이 히자시 아비테)
(그리고 팔을 휘감게 해 뜨거운 햇볕을 쐬고)
長いkiss 交わし続けましょう
(나가이kiss 카와시 츠즈케마쇼-)
(긴 kiss를 계속 나눠 가자)
【RAP】
波打ち際でドキドキSTORY
(나미우치키와데 도키도키STORY)
(파도치는 바닷가에서 두근두근 STORY)
見たこともないような
(미타코토모 나이요-나)
(본 적도 없던)
SEXY LADIESに 見つめられたり
(SEXY LADIES니 미츠메라레타리)
(SEXY LADIES에게 바라봐지거나)
手を握られたり 夢か現実かわからない
(테오니기라레타리 유메카겐-지츠카와카라나이)
(손을 잡히거나 꿈인지 현실인지도 모르겠어)
そんな時は
(손-나 토키와)
(그럴 때에는)
ここから照れ隠しはなし はじけて行こう
(코코카라 테레카쿠시와나시 하지케테유코-)
(이제부터 어색함 없이 달려나가자)
今は二人きり 誰も見ちゃいない
(이미와후타리키리 다레모미챠이나이)
(지금은 두 사람 뿐이야 누구도 보지 않아
CHANCEは今しかない
(CHANCE와 이마시카나이)
(CHANCE는 지금 밖에는 없어)
君を逃しはしない 太陽のせいか?
(키미오노가시와시나이 타이요-노세이카?)
(그대를 놓치거나 하진 않아 태양 탓일까?)
君が眩し過ぎる 君のせいさ
(키미가마부시스기루 키미노세이사)
(그대가 너무 눈부셔 그대 때문이야)
俺は我を忘れる いつのまにか
(오레와와레오와스레루 이츠노마니카)
(나는 나 자신을 잊어버려 어느 순간인가)
君との距離もなく
(키미토노쿄리모나쿠)
(그대의 거리가 없어져)
太陽も気付けば月に変わる なんちゃって
(타이요-모키즈케바 츠키니카와루 난챳-테)
(태양도 깨닫고 나면 달로 변해있어 뭐 그런 거야)
BABY JUICY YES, I'M READY
君と同じ気持ちKISSかましたい
키미토오나지키모치KISS카마시타이
그대와 같은 마음KISS해버리고 싶어
BABY JUICY YES, I'M READY
君の好きにしたいように
키미노스키니시타이요-니
그대가 하고 싶은 대로
物足りないのならば夜もある
(모노타리나이노나라바 요루모아루)
(뭔가 부족하다면 밤도 있잖아)
君さえ良けりゃきっと明日も会える
(키미사에 요케랴킷-토 아스모아에루)
(그대만 좋다면 내일도 만날 수 있어)
けれど 今この時をもっと長く
(케레도 이마코노토키오못-토나가쿠)
(그래도 지금 이 순간을 좀더 길게)
GIMMI DAT GIMMI DAT
きっと時を忘れ 夏の太陽の下で
(킷-토토키오 와스레 나츠노타이요-노시타데)
(분명 시간을 잊고 여름의 태양아래에서)
体中を溶かし合うの
(카라다츄-오 토카시아우노)
(온몸을 서로 녹이는 거야)
そして気が済むまで 地平線の上で
(소시테키가스무마데 치헤이센-노우에데)
(그리고 기분이 풀릴 때 까지 지평선위에서)
2人で踊りあかしましょう
(후타리데 오도리 아카시마쇼-)
(함께 춤을 춰 밝히자.)
やがて夢も忘れ
(야가테유메모와스레)
(이윽고 꿈마저 잊어버리고)
波のリズムの中 情熱を語り合うの
(나미노리즈무노 나카 죠-네츠오 카타리아우노)
(파도의 리듬 속에서 정열을 이야기해보자)
そして腕絡ませ 熱い日差し浴びて
(소시테 우데카라마세 아츠이 히자시 아비테)
(그리고 팔을 휘감게 해 뜨거운 햇볕을 쐬고)
長いkiss 交わし続けましょう
(나가이kiss 카와시 츠즈케마쇼-)
(긴 kiss를 계속해가자)