モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島

모닝구 무스메



モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島

Hi! Every body!
Well, Let's Sing.
ひょっこりひょうたん島 of モ―ニング娘。
(횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메)
뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메
Together!
Here We Go!
---------------------------------야구치 마리
* なみを ジャブ ジャブ ジャブ ジャブ かきわけて
(나미오 쟙- 쟙- 쟙- 쟙- 카키와케테)
파도를 첨벙첨벙 헤치고서
---------------------------------니이가키 리사 / 야스다 케이
[ジャブ ジャブ ジャブ]
(쟙- 쟙- 쟙-)
첨벙첨벙
--------------------------------모두
雲を スイ スイ スイ スイ おいぬいて
(쿠모오 스이 스이 스이 스이 오이누이테)
구름을 거침없이 앞질러서
--------------------------------쯔지 노조미 / 오가와 마코토
[スイ スイ スイ]
(스이 스이 스이)
휙휙
-------------------------------모두
ひょうたん島は どこへゆく
(효오탄-지마와 도코에 유쿠)
표주박섬은 어디로 가나
------------------------------이이다 카오리, 콘노 아사미 / 카고 아이
ぼくらをのせて どこへゆく ウウ
(보쿠라오 노세테 도코에 유쿠 우--)
우리들을 태우고서 어디로 가나
------------------------------요시자와 히토미, 오가와 마코토 / 이시카와 리카, 다카하시 아이

com'on! ---------------------- 야구치 마리

# まるい地球の水平線に
(마루이 치큐우노 스이헤이센-니)
둥그런 지구의 수평선에서
なにかが きっと まっている
(나니카가 킷-토 맛-테이루)
무언가가 반드시 기다리고 있어
------------------------------모두
くるしいことも あるだろさ
(쿠루시이 코토모 아루다로사)
괴로운 일도 있겠지
-----------------------------아베 나츠미 / 이이다 카오리
かなしいことも あるだろさ
(카나시이 코토모 아루다로사)
슬픈 일도 있겠지
-----------------------------이시카와 리카 / 야구치 마리
だけど ぼくらは くじけない
(다케도 보쿠라와 쿠지케나이)
하지만 우리는 굴하지 않아
-----------------------------다카하시 아이 / 요시자와 히토미
泣くのは いやだ 笑っちゃお
(나쿠노와 이야다 와랏-챠오)
우는 건 싫어 웃어버리자
----------------------------야구치 마리, 카고아이 / 쯔지 노조미
進め [Wao!]
(스스메 Wao!)
나아가자!
ひょっこりひょうたん島
(횻코리 효오탄-지마)
뜻밖의 표주박섬
ひょっこりひょうたん島
(횻코리 효오탄-지마)
뜻밖의 표주박섬
ひょっこりひょうたん島
(횻코리 효오탄-지마)
뜻밖의 표주박섬
----------------------------모두
* REPEAT

com'on!---------------------야구치 마리

まるい地球の水平線に
(마루이 치큐우노 스이헤이센-니)
둥그런 지구의 수평선에서
なにかが きっと まっている
(나니카가 킷-토 맛-테이루)
무언가가 반드시 기다리고 있어
---------------------------모두
くるしいことも あるだろさ
(쿠루시이 코토모 아루다로사)
괴로운 일도 있겠지
---------------------------콘노 아사미
かなしいことも あるだろさ
(카나시이 코토모 아루다로사)
슬픈 일도 있겠지
---------------------------카고 아이
だけど ぼくらは くじけない
(다케도 보쿠라와 쿠지케나이)
하지만 우리는 굴하지 않아
---------------------------야구치 마리, 오가와 마코토
泣くのは いやだ 笑っちゃお
(나쿠노와 이야다 와랏-챠오)
우는 건 싫어 웃어버리자
--------------------------야스다 케이, 요시자와 히토미
進め [進め!]
(스스메 스스메)
나아가자! [나아가자!]
ひょっこりひょうたん島
(횻코리 효오탄-지마)
뜻밖의 표주박섬
ひょっこりひょうたん島
(횻코리 효오탄-지마)
뜻밖의 표주박섬
ひょっこりひょうたん島
(횻코리 효오탄-지마)
뜻밖의 표주박섬
------------------------모두
『もう、泣くのは嫌だ! --------------- 아베 나츠미
(모오, 나쿠노와 이야다!)
이제, 우는 건 싫어!
ウンウンウン 笑っちゃあ ----------------- 카고 아이
(웅-웅-웅- 와랏-챠오)
그래 웃자
え~ 2003年の「ひょっこりひょうたん島」を 唄う事に なりました,
(에~ 니센-산-넨-노 횻코리 효오탄-지마오 우타우 코토니 나리마시타)
에~ 2003년에 「ひょっこりひょうたん島」을 부르게 된
------------------------------------------ 다카하시 아이
モ―ニング娘。でございま~す!』
(모-닝-구무스메데 고자이마~스)
모닝 무스메라고 합니다!』
-------------------------------------- 이시카와 리카

# REPEAT
ひょっこりひょうたん島
(횻코리 효오탄-지마)
뜻밖의 표주박섬
ひょっこりひょうたん島
(횻코리 효오탄-지마)
뜻밖의 표주박섬
ひょっこりひょうたん島
(횻코리 효오탄-지마)
뜻밖의 표주박섬
------------------------------------모두


그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
モ-ニング娘。 のひょっこりひょうたん島  
Morning Musume モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島  
모닝구 무스메 Do it! Now  
모닝구 무스메 I WISH  
모닝구 무스메 ザ☆ピ-ス  
모닝구 무스메 ふるさと  
모닝구 무스메 Say Yeah  
모닝구 무스메 Never Forget  
모닝구 무스메 でっかい宇宙に愛がある  
모닝구 무스메 愛の種  
모닝구 무스메 忘れらんない  
모닝구 무스메 더피스  
모닝구 무스메 戀ING  
모닝구 무스메 We're ALIVE  
모닝구 무스메 LOVEマシ-ン  
모닝구 무스메 眞夏の光線  
モ-ニング娘。 モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島  
加護亞依(모닝구 무스메 中) 戀愛ってなあに?  
모닝구 무스메 BABY! 戀にKNOCK OUT!  

관련 가사

가수 노래제목  
Morning Musume Morning Musume no Hyokkori Hyoutanjima  
Morning Musume モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島  
モ-ニング娘。 のひょっこりひょうたん島  
모닝구무스메 효코리효탄지마  
モ-ニング娘 ひょっこりひょうたん島  
モ-ニング娘。 モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島  
Morning Musume Morning Musume No Hyokkory Hyoutan Zima / モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島  
Morning Musume ひょっこりひょうたん島  
Morning Musume Morning Musume No Hyokkory Hyoutan Zima / モーニング娘。のひょっこりひょうたん島  
Morning Musume Dadidodedodadi (ダディドゥデドダディ)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.