順そうな執事で 「こちらへ」と導かれ
쥬우쥰소오나히츠지데 「코치라에」토미치비카레
(순종적일듯한집사는 「이쪽으로」라고안내하며)
回廊の火を点けて 「赤を右に」と言った
카이로오노히오츠케테 「아카오미기니」토잇타
(길다란복도에불을켜곤 「레드를오른쪽으로」라고했지)
?れた回?扉 床には極?鳥花
코와레타카이텐토비라 유카니와고쿠라쿠쵸오카
(망가진회전문 바닥에는극락조화가)
?子の壁を這うタランチュラ 踵返し笑った
슈스노카베오하우타란츄라 키비스카에시와랏타
(새틴으로장식된벽을기는타란틀라 웃음으로물러갔지)
Where're you going? baby
楡の?り椅子で待って 七つ?えるまで目を開けないで
니레노유리이즈데맛테 나나츠카조에루마데메오아케나이데
(엘름의흔들의자에서기다려 7을셀때까지눈뜨지마)
Pret un… 首筋に夜の?が… ?にできないほど
프레 엉... 쿠비스지니요루노시즈쿠가...코에니데키나이호도
(준비, 1... 목덜미에밤이슬이... 목소리가나오지않을정도로)
Deux… ネジ式積み木の城で… 指の隙間へと
되... 네지시키츠미키노시로데... 유비노스키마에토
(2... 태엽식나무성에서... 손가락사이로)
Trois… 絡み合った蜘蛛の?は… このままずっと
트루와... 카라미앗타쿠모노이토와... 코노마마즛토
(3... 얽히고얽힌거미줄은... 이대로계속)
上がり出した砂時計 9095(ninety ninety-five)… 5…
아가리다시타스나도케이 9095(ninety ninety-five)… 5…
(역으로올라가기시작한모래시계 9095)
長い回廊に響く 「どこかで?ったでしょうか?」
나가이카이로오니히비쿠「도코카데앗타데쇼오카?」
(긴복도에서울리는소리「어디서만난적있던가요?」)
「?は赤の左に」
「아오와아카노히다리니」
(「블루는레드의왼쪽에」)
?び付いた天使の羽根 ?が捨てた昨日の夢
사비츠이타텐시노하네 바쿠가스테타키노오노유메
(녹슬어버린천사의날개 맥이버린어제의꿈)
先は手の鳴る方へ 目?しをして
사키와테노나루호오에 메카쿠시오시테
(손뼉이울리는쪽으로 눈을가린채)
Who are you? tell me baby
それは誰も映らない 鏡の中にその手を入れるとき
소레와다레모우츠라나이 카가미노나카니소노테오이레루토키
(그건그누구도비춰지지않지 거울속에그손을넣을때)
Et quatre… 背中まで麝香の香り…
에 카툴... 세나카마데쟈코오노카오리...
(그리고 4... 등에까지사향의향기가...)
熱い呼吸の音
아츠이코큐우노오토
(뜨거운숨소리)
Cinq… 空白に浮ぶ瞳… 許されないのなら
셍크... 쿠우하쿠니우카부히토미... 유루사레나이노나라
(5... 공백속에떠오르는눈동자... 허락되지않는다면)
six… その?が生き返ったら… どうしてもっと
시스... 소노나미다가이키카엣타라... 도오시테못토
(6... 그눈물이되살아온다면... 어째서좀더)
目?めてゆく化石たち 9095(ninety ninety-five)… 95…
메자메테유쿠 카세키타치 9095(ninety ninety-five)… 95…
(서서히눈을뜨는 화석들 9095(ninety ninety-five)… 95…)
もう何も探さないで そばにいるから
모오나니모사가사나이데 소바니이루카라
(이이상아무것도찾으려들지마 곁에있을테니)
目を開けてしまったのなら ?れなくても…
메오아케테시맛타노나라 모도레나쿠테모...
(이미눈을떠버렸다면 돌아킬수없어도...)
それでもいいのなら そっと
소레데모이이노나라 솟토
(그래도좋다면 가만히...)
Pret un… 首筋に夜の?が… ?にできないほど
프레 엉... 쿠비스지니요루노시즈쿠가...코에니데키나이호도
(준비, 1... 목덜미에밤이슬이... 목소리가나오지않을정도로)
Deux… ネジ式積み木の城で… 指の隙間へと
되... 네지시키츠미키노시로데... 유비노스키마에토
(2... 태엽식나무성에서... 손가락사이로)
Trois… 絡み合った蜘蛛の?は… このままずっと
트루와... 카라미앗타쿠모노이토와... 코노마마즛토
(3... 얽히고얽힌거미줄은... 이대로계속)
上がり出した砂時計 9095
아가리다시타스나도케이 9095
(역으로올라가기시작한모래시계 9095)
Et quatre… 背中まで麝香の香り…
에 카툴... 세나카마데쟈코오노카오리...
(그리고 4... 등에까지사향의향기가...)
熱い呼吸の音
아츠이코큐우노오토
(뜨거운숨소리)
Cinq… 空白に浮ぶ瞳… 許されないのなら
셍크... 쿠우하쿠니우카부히토미... 유루사레나이노나라
(5... 공백속에떠오르는눈동자... 허락되지않는다면)
Six… その?が生き返ったら… どうしてもっと
시스... 소노나미다가이키카엣타라... 도오시테못토
(6... 그눈물이되살아온다면... 어째서좀더)
目?めてゆく化石たち 9095
메자메테유쿠 카세키타치 9095
(서서히눈을뜨는 화석들 9095)