あるがまま生きるためだけに
있는 그대로 살아가기 위한 것만으로
(아루가마마이키루타메다케니)
その答を探して
그 답을 찾아
(소노코타에오사가시테)
何か足りなくて
무언가 부족해서
(나니카타리나쿠테)
優しい溫もり求めた... 彷徨った...
따스한 온기 찾았어... 방황했어...
(야사시이누쿠모리모토메타...사마욧-타...)
誰か傷つけて
누군가 상처 입혀
(다레카키즈쯔케테)
そして自分傷つけた
그래서 자신도 상처 입혔어
(소시테지분-키즈쯔케타)
愚かな日は もう止めにして
어리석은 날은 이제 정지시켜
(오로카나히와 모오토메니시테)
想いのままに 走り續けたい
생각대로 달려 가고싶어
(오모이노마마니 하시리쯔즈케타이)
朝を繫いでゆけば 手渡せる夢
아침을 이어가면 내 손으로 전할 수 있는 꿈
(아사오쯔나이데유케바 테와타세루유메)
作日より今日 そして未來へ
어제보다 오늘 그리고 미래로
(키노-요리쿄오 소시테미라이에)
自分を信じて To be strong
자신을 믿어 To be strong
(지분-오신-지테 To be strong)
甘え,嫉妬なんて
응석, 질투는
(아마에, 싯토난-테)
みんな持って生まれてる おんなじさ
모두 가지고 태어난 같음
(민-나못-테우마레테루 온-나지사)
上手くやれない時
잘 할 수 없을 때
(아마쿠야레나이토키)
悔しい淚をチャンスに
후회의 눈물을 찬스로
(쿠야시이나미다오챤스니)
してきたんだ あきらめないで
해왔어 포기하지마
(시테키탄-다 아키라메나이데)
廣い世界の 悲しみすべてを
넓은 세계의 슬픔 전부를
(히로이세카이노 카나시미스베테오)
救えはしないけれど 目はそらさない
구하지 않았어도 눈은 딴 곳으로 돌리지 않아
(스쿠에와시나이케레도 메와소라사나이)
自分らしさを 受け止めたなら
자신다움을 받아들였다면
(지분-라시사오 우케토메타나라)
見果てぬ明日へ Go Ahead
볼 수 없는 내일로 Go Ahead
(미하테누아시타에 Go Ahead)
あるがまま生きるためだけに
있는 그대로 살아가기 위한 것만으로
(아루가마마이키루타메다케니)
その答えを探して
그 답을 찾아
(소노코타에오사가시테)
雲行きが荒れる時は
일이 잘 되지 않을 때는
(쿠모유키가아레루토키와)
またあるだろう
또 있을거야
(마타아루다로오)
それでも前を見て もう一度
그래도 앞을 봐 한 번 더
(소레데모마에오미테 모오이찌도)
想いのままに 走り續けたい
생각대로 달려나가고 싶어
(오모이노마마니 하시리쯔즈케타이)
朝を繫いでゆけば 手渡せる夢
아침을 이어가면 내 손으로 전할 수 있는 꿈
(아사오쯔나이데유케바테와타세루유메)
作日より今日 そして未來へ
어제보다 오늘 그리고 미래로
(키노-요리쿄오 소시테미라이에)
本當の自分をココロから信じて To be strong
진실의 자신을 마음으로부터 믿어 To be strong
(혼-토노지분-오코코로까라신-지테 To be strong)
출처 - (http://cafe.daum.net/tsubasa27)