Oh...だからもっとかなうように 空は高いから
(Oh...다카라 못토 카나우 요-니 소라와 타카이까라)
Oh...그러니까 좀 더. 닿을 수 있도록. 하늘은 높으니까.
遙か未來 地平線が廣がってゆく
(하루카 미라이 치헤이센가 히로갓떼 유쿠)
아득히 먼 미래. 지평선이 펼쳐져 가
風の中で生きる勇氣を その手に抱いて僕らの
(카제노 나카데 이키루 유-키오 소노 테니 다이떼 보쿠라노)
바람 속에서 살아가는 용기를 그 손에 안고 우리들이
描いた この夢と
(에가이따 코노 유메또)
그렸던 이 꿈과
自分に噓はつかないとプライドだけは忘れないで
(지분니 우소와 츠카나이또 프라이도 다케와 와스레나이데)
자신에게 거짓말을 하지 않는 프라이드만은 잊지 마
笑うことさえ忘れた時代だとか 誰かが言っていた
(와라우 코노사에 와스레따 지다이다또까 다레까가 잇떼이타)
웃는 것 조차 잊어버린 시대라고 누군가가 말했어
見果てぬ夢は あの空の彼方へと 太陽より高く ほら僕をいざなうよ
(미하테누 유메와 아노 소라노 카나타에또 타이요-요리 타카쿠 호라 보쿠오 이자나우요)
끝이 보이지 않는 꿈은 하늘의 저편. 태양보다 높은 곳에서 봐, 날 부르고 있어
少しくらいじゃ倒れない 强い想いがある
(스코시 쿠라이쟈 타오레나이 츠요이 오모이가 아루)
이정도로는 쓰러지지 않는 강한 마음이 있어.
さあここにおいでよ 行こうよ 今
(사- 코코니 오이데요 이코-요 이마)
자, 이리로 와. 지금 나아가자.
Oh...だからもっと生きる强さ LOVE&TOUGHがいい
(Oh...다카라 못토 이키루 츠요사 LOVE&TOUGH가 이이)
Oh...그러니까 좀 더. 살아가는 강함. LOVE&TOUGH가 좋아.
僕ら今も希望へと向かって YEAH! YEAH!
(보쿠라 이마모 키보-에또 무캇떼 YEAH! YEAH!)
우리들은 지금도 희망을 향해 YEAH! YEAH!
震えるのは怯えじゃない 愛しい君がいるから
(후루에루노와 오비에쟈나이 이토시이 키미가 이루까라)
떨리는건 두려움 때문이 아냐. 사랑스러운 네가 있으니까.
未來へと地圖を廣げ
(미라이에또 치즈오 히로게)
미래를 향해 지도를 펼치고
愛の歌のミサイルで君だけ連れて飛んでゆこう
(아이노 우타오 미사이루데 키미다케 츠레떼 톤데 유코-)
사랑의 노래의 미사일로 너만을 데리고 날아갈거야.
愛する人を守るために此處にいる
(아이스루 히토오 마모루 타메니 코코니 이루)
사랑하는 널 지키기 위해 이곳에 있어
情熱から愛が Ah 溢れ出すまでは...
(죠-네츠카라 아이가 Ah 아후레 다스마데와...)
정열에서 사랑이 Ah 넘쳐흐르기 까지는...
そうさ變わらぬ輝きを その兩手に抱き
(소-사 카와라누 카가야키오 소노 료-테니 다키)
그래, 변하지 않는 빛을 그 양손에 안고
さあここにおいでよ 協えよう 今
(사-코코니 오이데요 카나에요- 이마)
자, 이리로 와. 지금 꿈을 이루자.
Oh...だからもっとかなうように 空は高いから
(Oh...다카라 못토 카나우 요-니 소라와 타카이까라)
Oh...그러니까 좀 더. 닿을 수 있도록. 하늘은 높으니까.
遙か未來 地平線が廣がってゆく
(하루카 미라이 치헤이센가 히로갓떼 유쿠)
아득히 먼 미래. 지평선이 펼쳐져 가
風の中で生きる勇氣を その手に抱いて僕らの
(카제노 나카데 이키루 유-키오 소노 테니 다이떼 보쿠라노)
바람 속에서 살아가는 용기를 그 손에 안고 우리들이
描いた この夢と
(에가이따 코노 유메또)
그렸던 이 꿈과
自分に噓はつかないとプライドだけは忘れないで
(지분니 우소와 츠카나이또 프라이도 다케와 와스레나이데)
자신에게 거짓말을 하지 않는 프라이드만은 잊지 마
この愛に出逢う遙かな旅 LOVE&TOUGHがいい
(코노 아이니 데아우 하루카나 타비 LOVE&TOUGH가 이이)
이 사랑을 만나기 위한 아득히 먼 여행. LOVE&TOUGH가 좋아.
僕ら今も希望へと向かって YEAH! YEAH!
(보쿠라 이마모 키보-에또 무캇떼 YEAH! YEAH!)
우리들은 지금도 희망을 향해 YEAH! YEAH!
震えるのは怯えじゃない 愛しい君がいるから
(후루에루노와 오비에쟈나이 이토시이 키미가 이루까라)
떨리는건 두려움 때문이 아냐. 사랑스러운 네가 있으니까.
未來へと地圖を廣げ
(미라이에또 치즈오 히로게)
미래를 향해 지도를 펼치고
愛の歌のミサイルで君だけ連れて飛んでゆこう
(아이노 우타오 미사이루데 키미다케 츠레떼 톤데 유코-)
사랑의 노래의 미사일로 너만을 데리고 날아갈거야.
*출처-지음아이