プラネタリウム

いきものがかり
등록자 : .

満天の夜空から
(만텐노요조라카라)
온하늘의 밤하늘로부터
はぐれたほうき星を
(하구레타호우키보시오)
떨어진 혜성을
まるで僕らのようだと
(마루데보쿠라노요우다토)
마치 우리들의 모습같다며
君は優しく笑った
(키미와야사시쿠와랏타)
당신은 상냥하게 웃었어요
僅かな希望のすべてを
(와즈카나키보우노스베테오)
조그마한 희망의 모든 걸
輝きに変えたくて
(카가야키니카에타쿠테)
빛으로 바꾸고 싶어서
けなげなその光に僕らは夢をたくした
(케나게나소노히카리니보쿠라와유메오타쿠시타)
찬란한 그 빛에 우리들은 꿈을 담았어요
一人じゃないと知って
(히토리쟈나이토싯테)
외톨이가 아니란 걸 알게 돼
この手は強くなれた
(코노테와츠요쿠나레타)
이 손은 강해질 수 있었어요
今はもう聴こえないその声に
(이마와모우키코에나이소노코에니)
지금은 더는 들리지 않는 그 목소리에
僕はまだ頷いて
(보쿠와마다우나즈이테)
난 아직 고개를 끄덕이며
悲しみの夜を越えて
(카나시미노요루오코에테)
슬픔의 밤을 넘어
僕らは歩き続ける
(보쿠라와아루키츠즈케루)
우리들은 계속 걸어나갈 수 있어요
願いは想いは
(네가이와오모이와)
바람은 마음은
果てしない宇宙(そら)を夢見てしまうから
(하테시나이소라오유메미테시마우카라)
끝없이 펼쳐진 하늘을 꿈꾸니까
例え一時だけでも
(타토에히토토키다케데모)
가령 한순간만이라도
煌く事が出来たら
(키라메쿠코토가데키타라)
반짝일 수가 있다면
心はほら!今
(코코로와호라이마)
마음은 봐요! 지금
こぼれた光に手を伸ばすよ
(코보레타히카리니테오노바스요)
넘쳐 흘러버린 빛에 손을 뻗어요

君がくれた手紙を
(키미가쿠레타테가미오)
당신이 전해준 편지를
まだ捨てられないまま
(마다스테라레나이마마)
아직 버리지 못한 채
何度も読んだ文字に
(난도모욘다모지니)
몇번이나 읽었던 글자에
ありがとうと書き足した
(아리가토우토카키타시타)
고맙단 말을 덧붙여 썼어요
遥かな街の彼方君にも見えてるかな
(하루카나마치노카나타키미니모미에테루카나)
아득한 거리의 저편 당신에게도 보여지고 있을까요?
さよなら優しいこの場所から
(사요나라야사시이코노바쇼카라)
"안녕" 다정한 이 곳에서부터
僕もまた旅立つよ
(보쿠모마타타비다츠요)
나도 다시 여행길에 올라요
悲しみがいつかそこで
(카나시미가이츠카소코데)
슬픔이 언젠가 멀리서
僕らを引き止めようとも
(보쿠라오히키토메요우토모)
우리들을 만류할려고 할지도 몰라요
願いは想いは
(네가이와오모이와)
바람은 마음은
美しい明日(みらい)を描いて行くから
(우츠크시이미라이오에가이테유쿠카라)
아름다운 미래를 그려갈테니까
例え幻だとしても
(타토에마보로시다토시테모)
가령 꿈이라해도
見つける事が出来たら
(미츠케루코토가데키타라)
찾을 수 있다면
心はほら!今
(코코로와호라이마)
마음은 봐요! 지금
こぼれた光に手を伸ばすよ
(코보레타히카리니테오노바스요)
넘쳐 흘러버린 빛에 손을 뻗어요

悲しみのその向こうで君とまた出会えるまで
(카나시미노소노무코우데키미토마타데아에루마데)
슬픔의 그 저편에서 당신과 다시 만날 수 있을 때까지
願いは想いは
(네가이와오모이와)
바람은 마음은
揺ぎ無い閃光(ことば)を伝えて行くから
(유루기나이코토바오츠타에테유쿠카라)
흔들림 없는 말을 전해갈테니까

悲しみの夜を越えて
(카나시미노요루오코에테)
슬픔의 밤을 넘어
僕らは信じ続ける
(보쿠라와신지츠즈케루)
우리들은 계속 믿어나가요
願いは想いは
(네가이와오모이와)
바람은 마음은
終わらない生命(せかい)を夢見てしまうから
(오와라나이세카이오유메미테시마우카라)
영원한 세상을 꿈꾸니까
例え一時だけでも
(타토에히토토키다케데모)
가령 한순간만이라도
煌く事が出来たら
(키라메쿠코토가데키타라)
반짝일 수가 있다면
心はほら!今
(코코로와호라이마)
마음은 봐요! 지금
こぼれた光に手を伸ばすよ
(코보레타히카리니테오노바스요)
넘쳐 흘러버린 빛에 손을 뻗어요

그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
大塚愛 プラネタリウム  
오오츠카 아이 プラネタリウム  
BUMP OF CHICKEN プラネタリウム  
Otsuka Ai プラネタリウム  
Bump Of Chicken プラネタリウム / Planetarium  
Toki Asako プラネタリウム / Planetarium  
Otsuka Ai プラネタリウム / Planetarium  
Asako Toki A Planetarium / プラネタリウム  
Otsuka Ai プラネタリウム (Instrumental)  
Otsuka Ai プラネタリウム (플라네타리움)  
Otsuka Ai (오오츠카 아이) プラネタリウム  
Otsuka Ai プラネタリウム / Planetarium (Inst.)  
Bump Of Chicken(범프 오브 치킨) Planetarium (プラネタリウム)  
Otsuka Ai プラネタリウム / Planetarium (TBS '꽃보다 남자' 삽입곡)  
いきものがかり 笑ってたいんだ  
いきものがかり ブル?バ?ド  
いきものがかり ?りたくなったよ  
いきものがかり ホットミルク  
いきものがかり ?春ライン  

관련 가사

가수 노래제목  
いきものがかり YELL  
いきものがかり SAKURA  
いきものがかり HANABI  
いきものがかり Haru Uta  
いきものがかり ありがとう  
いきものがかり 流星ミラクル  
いきものがかり ひなげし  
いきものがかり 花は桜 君は美し  
いきものがかり 笑顔  
いきものがかり SAKURA-acoustic version-  
いきものがかり うるわしきひと  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.