らんま 1/2 (リトル☆デイト)

ribbon



ステンカラ-の コ-ト
스테인색 코트를
わたしに まきつけた
내게 덮어주었지요.
かぜを ひくよと いって
감기 걸린다며.

きみの ゆびが そっと
당신의 손끝이 살짝
ながい かみに ふれた
긴 머리칼에 닿았어요.
いつか ゆめみた シ-ン
언젠가 꿈꾸었던 장면.

デッキの うえ カップル NO! NO!
갑판위의 커플. NO! NO!
めの やりばに ドキドキ しちゃう
눈둘곳을 몰라 두근두근거리죠.
ほほえみ かえす つもりが
미소를 보일 생각이었지만
I'm a lonely girl, so lonely girl.
난 외로운 소녀, 너무도 외로운 소녀.

チャンスと ゆうひが ささやき かける
기회라고 석양이 속삭여요.
でもね あおい リボンは ほどけない
하지만 푸른 리본은 풀수없어요.
Shining, Dreaming, いきなり しおかぜが かわるわ
SHINING, DREAMING, 갑자기 바닷바람이 변했어요.
あいしてない わけじゃ ない
사랑하지 않는건 아니예요.
Demo, いまは かえりたい...
하지만, 이젠 돌아가고 싶어요...

たそがれは いつでも
황혼은 언제나
ふしぎの くに みたい
이상한 나라같아서
ほしを かぞえさせるの
별을 헤아리게 만들지요.

こんの ブレザ- エンブレム NO! NO!
감색 블레이저의 엠블램. NO! NO!
みえちゃ ダメと ぬいだ はずみに
보여선 안된다 생각해서, 벗은 찰라에
きみの しせん あつくて
당신의 시선이 뜨거워서
I'm a lonely girl, so lonely girl.
나는 외로운 소녀, 너무 외로운 소녀.

ふたりで いるのに なみだが でそう
둘이 함께 있는데도 눈물이 나올듯해요.
ふいに あおい リボンが きつくなる
돌연 푸른 리본이 꽉 조여졌어요.
Shining, Dreaming, いきなり Kissなんて こまるわ
SHINING, DREAMING, 갑자기 키스따윈 곤란해요.
あいしてない わけじゃ ない
사랑하지 않는건 아니예요.
Demo, いまは かえりたい...
하지만, 이젠 돌아가고 싶어요...

I'm a lonely girl
나는 외로운 소녀.
...なにを そんなに こわがってるの?
...무엇을 그리도 겁내고 있는거죠?
I'm a lonely girl
나는 외로운 소녀.
...いつもの わたしに なれないの
...평소의 내가 될수없어요.
I'm a lonely girl
나는 외로운 소녀.
...あいしてない わけじゃ ないけど
...사랑하지 않는건 아니지만
I'm a lonely girl
나는 외로운 소녀.
...よわむしなの
...겁장이인가 봐요.

チャンスと ゆうひが ささやき かける
기회라고 석양이 속삭여요.
でもね あおい リボンは ほどけない
하지만 푸른 리본은 풀수없어요.
Shining, Dreaming, いきなり しおかぜが かわるわ
SHINING, DREAMING, 갑자기 바닷바람이 변했어요.
あいしてない わけじゃ ない
사랑하지 않는건 아니예요.
Demo, いまは かえりたい...
하지만, 이젠 돌아가고 싶어요...

관련 가사

가수 노래제목  
林原めぐみ,日高のり子,佐久間レ リトル☆デイト  
란마 リトル★デイト  
らんま らんま 1/2 (夢のBalloon)  
らんま らんま 1/2 (男溺泉を探せ)  
東京少年 らんま 1/2 (プレゼント)  
YAWMIN らんま 1/2 (フレンズ)  
森川美穗 らんま 1/2(POSITIVE)  
Ranma 1/2 DoCo らんま 1/2 (彼)  
らんま 1/2 DoCo 終わらない夏休み  
らんま 1/2 DoCo  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.