ああっ女神さまっ(ワルツであいさつ)

スクルド



ひろばの まんなかで まちこがれた
광장 한가운데서 손꼽아 기다린,
ふんすい しぶき あげて にじを えがく
분수가 물보라를 일으키며 무지개를 그리지요.

さんぽの いぬ つれた あなたは くる
산보견을 데리고 당신이 올거예요.
せなかで むすぶ リボン なおさなくちゃ
등에 맺은 리본 고쳐매야지.

いいな いいな まわりの こいびとは
부러워요, 부러워요, 주위의 연인들이...
しあわせそうに ほら てを つなぐの
행복한듯이.. 봐요, 손을 잡았어요.

かたおもいは せつないけど みらいに きぼう あるから
짝사랑은 안타깝지만, 미래에 희망이 있으니까
あなたに であって なきむしは やめたの
당신과 만난후 울보기질을 고쳤어요.

いつもならね にげちゃうけど
언제나라면 도망쳐 버리지만
きょうのための あかい くつ
오늘을 위해서 붉은 구두.
ワルツを おどって
왈츠 춤을 추며
Darling あいさつ したいな
Darling, 인사하고 싶군요.

すなばに ただずめば こどもたちが
모래밭에 우두커니 서있으니, 어린아이들이
いっしょうに あそぼうよって なかまに した
함께 놀자고, 친구 취급했어요.

アイスクリ-ム りょうてで とけだすよ
아이스크림이 양손에서 녹고있어요.
きょうも わたしは また にこうも たべた
오늘도 나는 또 2개나 먹었죠.

かたおもいも わるくないよ あなたは いつも すてきで
짝사랑도 나쁘진 않아요. 당신은 언제나 멋져서
とおくで みてても しあわせを くれるの
멀리서 지켜봐도 행복을 주거든요.

はじめまして すきでしたと
'처음뵙겠어요. 좋아했었어요.'라고
いきなり てを とり おどる
갑자기 손을 잡고 춤추는
ワルツの きもちで
왈츠의 기분으로
Darling ごくひゃく できたら...
Darling, 고백할수있다면...

いつも キミを みていたよと
언제나 너를 보고있었어라고
こいぬを なでながら いう
강아지를 쓰다듬으며 말해요.
はなしを するのは でも これが はじめて
하지만 이야기를 하는건 이게 처음.

いつもならね にげちゃうけど
언제나라면 도망쳐 버리지만
きょうのための あかい くつ
오늘을 위해서 붉은 구두.
ワルツを おどって
왈츠 춤추며
Darling あいさつ したいな
Darling, 인사하고 싶군요.

あしたも あえるよ すきって いえたら...
내일도 만날수 있어요. 좋아한다 말할수 있다면...

관련 가사

가수 노래제목  
井上喜久子 ああっ女神さまっ(RIBBON)  
GODDESS FAMILY CLUB ああっ女神さまっ(Congratulations!)  
ああっ女神さまっ Congratulations  
ああっ女神さまっ Op ああっ女神さまっ  
GODDESS FOLK-SONG CLUB ああっ女神さまっ(佛滅)  
ベルダンディ- ああっ女神さまっ(愛情)  
松井なお子松井なお子 ああっ女神さまっ(ま~~~っかせなさ~~~いっっっ)  
ベルダンディ-, ウルド, スクル ああっ女神さまっ(神さまの傳言)  
ああっ女神さまっ Op ああっ女神さまっ - Op  
오나의여신님 ワルツであいさつ  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.